Philosophy is like a mother who gave birth to and endowed all the other sciences. Therefore one should not scornn her in her nakedness and proverty,but should hope, rather, that part of her Don Quixote ideal will live on in her children so that they do not sink into philistinism.

哲学就像胜于其他科学并且赋予他们一切的母亲,因此部门不该嘲笑哲学的简陋与贫乏,而应该期待哲学中唐吉歌德式的理想能在其他科学中继续存在,以免其他科学陷入功利主义中。

Strange is our situation here upon earth.

怪异是我们在地球上的处境。

The fairest thing we can experience is the mysterious.It is the fundamental emotion which stands at the cradle of true art and true science.He who knows it not and can no longer wonder, no longer feel amazement, is as good as dead, a snuffed-outcandle.

我们所能经历的最美的事就是神秘,她是正确的艺术与科学发展的基本情感。不懂得神秘之美的人,将无法再感受到赞叹与惊奇,就如同死亡或燃尽的蜡烛一般。

posted on 2006-12-07 23:12 ghyn 阅读(327) 评论(0)  编辑  收藏 所属分类: 爱因斯坦的智慧 网摘收藏

标题  
姓名  
主页
EMail (只有博主才能看到)
验证码 *
内容(提交失败后,可以通过“恢复上次提交”恢复刚刚提交的内容)  
  登录    新用户注册  返回页首  恢复上次提交      
[使用Ctrl+Enter键可以直接提交]