﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?><rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:trackback="http://madskills.com/public/xml/rss/module/trackback/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"><channel><title>沪江博客-LOVENESS-文章分类-时尚杂志翻翻看</title><link>http://blog.hjenglish.com/gimmydoo/category/29426.html</link><description>Let's do this thing right and go strict,baby.
无数的小习惯点缀出生活。^^
</description><language>zh-cn</language><lastBuildDate>Mon, 25 Jul 2011 11:46:02 GMT</lastBuildDate><pubDate>Mon, 25 Jul 2011 11:46:02 GMT</pubDate><ttl>60</ttl><item><title>[时尚杂志翻翻看] 2007 spur六月号 </title><link>http://blog.hjenglish.com/gimmydoo/articles/727410.html</link><dc:creator>gimmydoo吉米</dc:creator><author>gimmydoo吉米</author><pubDate>Sat, 26 May 2007 14:27:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/gimmydoo/articles/727410.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/gimmydoo/comments/727410.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/gimmydoo/articles/727410.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/gimmydoo/comments/commentRss/727410.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/gimmydoo/services/trackbacks/727410.html</trackback:ping><description><![CDATA[
		<p> <br /><br />60　おしゃれフィーバーは止まらない！<br />モデルスナップLIVE！2007</p>
		<p>时尚热不息！<br />2007现场摩登秀！</p>
		<p>118　ショーメ　Words of love<br />ジュエリーとコトバガ紡ぐ永遠の愛</p>
		<p>CHAUMET：Words of love<br />珠宝手饰与语言交织的永远的爱</p>
		<p>特別付録<br />SPUR　SPECIAL　BOOKLET<br />ショーメ　愛のコトバ</p>
		<p>特別附录<br />SPUR　特刊<br />CHAUMET 爱语</p>
		<p>238　MICHIKA　ISHIKAWA　PRESENTS<br />石川三千花のオスかー絵巻</p>
		<p>235 <br />MICHIKA　ISHIKAWA　PRESENTS<br />石川三千花 奥斯卡画卷</p>
		<p>88　今すぐ着たい！<br />Let's ハッピー.ボーダーズ</p>
		<p>现在就想穿！<br />让我们穿上格子衫狂欢吧！</p>
		<p>130　ファッション.カタログ　in サマー<br />この夏、欲しいアイテムはお国自慢モード<br />ようこそ、<br />おしゃれワールド，ツアーへ</p>
		<p>夏季选购目录<br />这个夏季，最想本国风！<br />欢迎来到环球时尚之旅！</p>
		<p>155　とじ込み保存版　HAIR SPUR　夏編<br />世界中が前髪ブーム！</p>
		<p>HAIR SPUR 夏季合订珍藏版 <br />国际留海发型发布！</p>
		<p>180 Burberry Prorsum<br />クチュリエ ドレスを纏って<br />Burberry Prorsum<br />穿高级女服！</p>
		<p>184　夏だから、too much がいい！<br />デコアクセ100連発</p>
		<p>因为是夏天，再多也不过分！<br />小饰品100款！</p>
		<p>194　サングラスはますます大きく。眼鏡はいっそうデコラティブに<br />最新アイウェアで、ドラマティックにイメチェン！</p>
		<p>越大越好！来副防护太阳镜！<br />戴款新潮太阳镜，比明星还大牌！</p>
		<p>词汇整理.~~<br />フィーバー FEVER　<br />モデル　a model<br />ショーメ　CHAUMET<br />1780年の創業以来、ティアラの制作でその名を広めた「ショーメ」。 <br />ジュエリー〔jewelry〕 宝石入りの装身具。<br />ことば【言葉】<br />つむぐ【紡ぐ】<br />えまき,えまきもの【絵巻,絵巻物】a picture scroll<br />カタログ.ショッピング  选购目录.<br />サマー夏天,夏季.<br />まと・う  １ 身につける。着る。「ドレスを身に―・う」「ぼろを―・う」<br />ブーム 热潮<br />とじ込み别册，插页之类的意思</p>
		<script type="text/javascript">
				<!--
google_ad_client = "pub-6950850239231320";
google_ad_width = 336;
google_ad_height = 280;
google_ad_format = "336x280_as";
google_ad_type = "text";
//2007-06-30: 博客文章页
google_ad_channel = "7757421661";
google_color_border = "FFFFFF";
google_color_bg = "FFFFFF";
google_color_link = "2D8930";
google_color_text = "333333";
google_color_url = "008000";
google_ui_features = "rc:0";
//-->
		</script>
		<script type="text/javascript" src="http://pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js">
		</script>
<img src ="http://blog.hjenglish.com/gimmydoo/aggbug/727410.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/gimmydoo/" target="_blank">gimmydoo吉米</a> 2007-05-26 22:27 <a href="http://blog.hjenglish.com/gimmydoo/articles/727410.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>[时尚杂志翻翻看] 2007 voce5月号</title><link>http://blog.hjenglish.com/gimmydoo/articles/713592.html</link><dc:creator>gimmydoo吉米</dc:creator><author>gimmydoo吉米</author><pubDate>Sun, 13 May 2007 11:19:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/gimmydoo/articles/713592.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/gimmydoo/comments/713592.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/gimmydoo/articles/713592.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/gimmydoo/comments/commentRss/713592.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/gimmydoo/services/trackbacks/713592.html</trackback:ping><description><![CDATA[06 Mode et Beauteシーンを制する全身「美 コーディネート」ファッションから、メイク、ネイル、フレグランス、ボディまで隙なし！掌控场景！全身协调之美！从时尚开始，化妆、指甲、香味、身体，打造无瑕仪容。（实际在107页~）16 ブランドクルーズ　FENDI品牌巡礼：芬迪20 VOCE it list!2 服で纏う、エアリー感　　　　　　　　　今必要なのは”立体感”穿上蓬松的衣服吧！今季...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/gimmydoo/articles/713592.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/gimmydoo/aggbug/713592.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/gimmydoo/" target="_blank">gimmydoo吉米</a> 2007-05-13 19:19 <a href="http://blog.hjenglish.com/gimmydoo/articles/713592.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>[时尚杂志翻翻看] 2007 zipper 四月号</title><link>http://blog.hjenglish.com/gimmydoo/articles/708848.html</link><dc:creator>gimmydoo吉米</dc:creator><author>gimmydoo吉米</author><pubDate>Wed, 09 May 2007 00:38:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/gimmydoo/articles/708848.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/gimmydoo/comments/708848.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/gimmydoo/articles/708848.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/gimmydoo/comments/commentRss/708848.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/gimmydoo/services/trackbacks/708848.html</trackback:ping><description><![CDATA[▲ZIPPER　for おしゃれプロデューサーZIPPER--时尚人士专刊 ▲cover木村カエラ▲present009ヴィトンのヘアピンほか　Louis Vuitton的发夹及其他●009ZIP-MAIL/ブランド＆ショップNEWSZIP-MAIL/品牌商情新闻017憧れブランドの新作お財布。渴望拥有的名牌新品钱包。▲fashion地味すぎないすっきりコーデ法則教えます！绝不寻常的搭配法则！...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/gimmydoo/articles/708848.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/gimmydoo/aggbug/708848.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/gimmydoo/" target="_blank">gimmydoo吉米</a> 2007-05-09 08:38 <a href="http://blog.hjenglish.com/gimmydoo/articles/708848.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item></channel></rss>
