
博主置顶推荐
环球时代:专家破解2010全国英语专业考研试题变化
北京环球时代学校 www.globaltimesschool.com
2010年考研结束了,纵观今年众多主流院校英语专业考研命题的情况,环球时代英研教研组专家普遍认为,从整体形势来看,大部分学校出题依旧偏向友好,重视基础,在题量上有所压缩。
就基础英语来说。以北京外国语大学为例,环球时代学校校长吴中东教授认为北外的基础英语几乎没有出人意料的内容,无论出题形式和题源都跟前两年基本一致,而且作文趋于简单,是一篇体裁很常见的图表说明文“温室效应”。另外,今年北外的第二外语无论是法语还是日语难度都不大,预计学员们都会取得很好的成绩。同类的学校还有北京语言大学、北京对外经贸大学、北京第二外国语学院、中国政法大学、浙江大学等,这些高校的出题难度也相对有所降低,特别是词汇明显比往年容易了很多。此外,环球时代专家认为像北京大学、北京师范大学、中国人民大学、南开大学、上海交通大学、北京航空航天大学等高校基本维持去年的难度。
但是,也有少数几所高校出题难度相对加大。例如上海外国语大学、广东外语外贸大学、北京交通大学、国际关系学院等。其中广东外语外贸大学基础英语中有8篇阅读,后面的几篇据考生描述更是晦涩难懂,而且大多数同学普遍反应时间不够用。此外,北京交通大学的基础英语今年也有些偏难,词汇很多是GRE的生僻词汇,阅读部分也采用了GRE的理解题型,违背了北交一贯的出题风格,使没有受过充分训练的考生大失所望。另外,国际关系学院在基础英语部分加考了5个语言学概念,同时出现的还有一些生僻的作品分析,使没有准备的考生感到意外。
专业课方面,北京外国语大学英美文学博士宫玉波教授认为,总体来说大部分高校仍是以考基础为主,无论语言学还是文学、翻译,难度上普遍要比往年容易些。当然也有个别学校考到了一些“意外”内容,比如对外经贸大学在综合卷里考到了《大纲》中没有提到的文化部分,北京交通大学、中国人民大学、黑龙江大学等的文学考卷也出现了一些非主流作品的考核。
总之, 2010年全国英语专业研究生入学考试出题普遍友好重视基础,但也出现共核知识分化、出题老师依据自己研究兴趣个人偏好出题等现象,从学科角度来说,这样的做法会产生一些问题,会对共核知识的考查产生一些负面影响。所以,环球时代学校特别提醒广大2011年准备报考英语专业研究生的考生,一定要慎重考虑自己的优势和劣势,重视基础学习,基础英语、英美文学、语言学、翻译、英语国家文化等,所有英语专业本科阶段必须掌握的内容都要精心准备,只有这样才能以不变应万变,笑到最后!
posted @ 2010-01-13 12:14 宫玉波 阅读(57) | 评论 (0) | 编辑 收藏
环球时代:2010年英语专业考研专业课导读
北京环球时代学校 http://www.globaltimesschool.com/
基础英语(导师:北京环球时代学校校长,国际关系学院硕士生导师 吴中东教授)
现在距离2010年考研时间还有整整7个月,参加英语专业考研的考生应该在6月和7月之间将主要精力集中在基础英语上。对于英语专业考研来说,90%的院校基础英语没有指定的参考书,这成了考生们的最大困难,在此,环球时代提醒考生们近两个月必须在掌握共核性知识的基础上,进一步夯实基础,注重积累,并努力做好以下几件事:
首先,培养英语语感,大量的朗读美丽的语篇,读准每个词,反复练习,可从以下几本书下手,如《英语专业考研核心词汇》,《英语专业学习与应试必备美文》1-2,《散文佳作108篇》等。第二,现在越来越多的学校注重时势文章的考核,所以同学们可以读一些News Week, Times, Economist 等等,另外就是多读一些文学方面的书籍。
其次,考英研的同学要注意掌握大量的单词,要注意词汇的深度和广度,注意把易混词、近义词一起消化。阅读理解的出题方式有四选一和Paraphrase, Short answer 或Summary。大家可以做做我们编写的配套教材《GRE阅读》等。翻译方面,环球时代专家建议大家要尽量精读张培基的翻译书,注意翻译技巧和通顺规则。写作要多多模仿,背诵经典范文范例一书。另外,考生们在复习时要注意基础英语答题方式和技巧,做到严谨、专业、完美、漂亮,这样在临场时才会有较好的发挥。
英美文学(导师:环球时代学校副校长,北京外国语大学英美文学博士 宫玉波教授)
从英美文学考试来看,各英语专业院校参考书五花八门,深浅不一、版本不同。有张伯香的《英美文学选读》,吴伟仁的《英国文学史及选读》和《美国文学史及选读》,还有指定刘炳善的《英国文学简史》、常耀信的《美国文学简史》、陈嘉的《英国文学史》、杨岂深的《英国文学选读》等等,但是,不管哪所学校指定哪本参考书,都不关重要的,关键的是,你要从书中真正找到英语专业考研的核心,清晰的复习,来源于多年的经验总结。现在,我们要求同学们应该把你准备报考院校的指定书《英国文学》《美国文学》通读1-2遍,找到一根主线,按照年代、找到重要作家、作品,构筑文学框架,这样你就能较轻松地在浩如烟海的文学世界里自由翱翔了。
对于不考文学的考生,奉劝大家最好也看看,因为考翻译要有文学积累文学素养,有些基础英语的阅读本身就是文学作品。比如考北师有文学赏析题,怎么做到不知道也能得分,就是要掌握一个看书、背书及答题的原则。在此建议大家可以熟记一下《英语专业考研英美文学考点测评》全景图,相信会对你全面掌握英美文学考试重点有很大帮助。
语言学(导师:环球时代语言学主讲,北京大学语言学博士 许宏晨副教授)
英语语言学备考是个大问题,很多英语专业的学生在本科学习后还感到无从下手,对于那些跨专业考英研的考生来说更是一头雾水。对于指定用书不像文学五花八门,其中以北京大学胡壮麟老师的《语言学教程》为主,指定本书的学校占到85%左右,其余的有外研社刘润清、文旭老师的《新编语言学教程》,杜诗春的《应用语言学》,戴伟栋《简明英语语言学教程》等,还有的学校不指定参考书,环球时代学校专家在这里特别提醒考生,语言学考试的重点还是强调共核性知识。
所以在此专家提醒考生:一、从报考院校的考题出发,提出考点的出处,具体说来它出自哪一章,哪一节,是属于记忆的部分还是属于应用的部分,理清头绪后着重复习。二、对于不提供试题的院校,找到报考院校的参考书,对参考书后的练习题重点做。三,找一个好老师,跟着老师的思路走,着重复习理论部分,理论部分重点看名词解释,以大题为主。四,多做练习,增加自信心。
翻译(导师:环球时代学校英研翻译主讲,翻译学专家 李春辉教授)
近年来,英语专业考研翻译方向的报考人数越来越多,每年增长速度很快,原因是翻译的实用性很强,应用范围很广。很多英语专业考研招生院校在命题时,除了在基础英语试卷中出现大篇的翻译题型之外,还在专业课上重点考核,将近30%的院校在专业试卷中只考翻译和写作,可见翻译的重要性和决定性。
翻译在考英研的时候总体存在几个方面的问题:1、不知道从何入手,不清楚翻译的方法。2、语言基本功差,包括汉语言的功底。3、综合知识面窄。4、英美文化及汉语文化功底肤浅。
针对这些问题解决办法:多听多读多练多做,给大家推荐一些书可以看看。如:《英汉名篇名译》、《高级翻译教程》、《冰心小说散文选(英汉对照)》《古代散文卷(英汉对照) 》《英汉翻译教程》《高级英语(上)(下)》《Advanced English (I )(II )》《英语散文佳作赏析与翻译》《英语翻译教程》等。翻译是专家领进门修行在个人,考生听过老师的方法后,一定要加强自主翻译练习,在练习时要注重应用所学翻译手段,感悟翻译的道理,要以质取胜(少做多想,悟出道理)。
最后,为了给考生提供更专业到位的帮助,即日起环球时代学校开通“2010年英语专业考研专家一对一免费咨询”热线010-68403281或3282,随时给考生们提供报考、复习、心理等各方面指导。预祝大家2010年英语专业考研成功!
posted @ 2009-06-05 11:20 宫玉波 阅读(258) | 评论 (1) | 编辑 收藏
环球时代:2010年英语专业考研专业课导读
北京环球时代学校 http://www.globaltimesschool.com/
基础英语(导师:北京环球时代学校校长,国际关系学院硕士生导师 吴中东教授)
现在距离2010年考研时间还有整整7个月,参加英语专业考研的考生应该在6月和7月之间将主要精力集中在基础英语上。对于英语专业考研来说,90%的院校基础英语没有指定的参考书,这成了考生们的最大困难,在此,环球时代提醒考生们近两个月必须在掌握共核性知识的基础上,进一步夯实基础,注重积累,并努力做好以下几件事:
首先,培养英语语感,大量的朗读美丽的语篇,读准每个词,反复练习,可从以下几本书下手,如《英语专业考研核心词汇》,《英语专业学习与应试必备美文》1-2,《散文佳作108篇》等。第二,现在越来越多的学校注重时势文章的考核,所以同学们可以读一些News Week, Times, Economist 等等,另外就是多读一些文学方面的书籍。
其次,考英研的同学要注意掌握大量的单词,要注意词汇的深度和广度,注意把易混词、近义词一起消化。阅读理解的出题方式有四选一和Paraphrase, Short answer 或Summary。大家可以做做我们编写的配套教材《GRE阅读》等。翻译方面,环球时代专家建议大家要尽量精读张培基的翻译书,注意翻译技巧和通顺规则。写作要多多模仿,背诵经典范文范例一书。另外,考生们在复习时要注意基础英语答题方式和技巧,做到严谨、专业、完美、漂亮,这样在临场时才会有较好的发挥。
英美文学(导师:环球时代学校副校长,北京外国语大学英美文学博士 宫玉波教授)
从英美文学考试来看,各英语专业院校参考书五花八门,深浅不一、版本不同。有张伯香的《英美文学选读》,吴伟仁的《英国文学史及选读》和《美国文学史及选读》,还有指定刘炳善的《英国文学简史》、常耀信的《美国文学简史》、陈嘉的《英国文学史》、杨岂深的《英国文学选读》等等,但是,不管哪所学校指定哪本参考书,都不关重要的,关键的是,你要从书中真正找到英语专业考研的核心,清晰的复习,来源于多年的经验总结。现在,我们要求同学们应该把你准备报考院校的指定书《英国文学》《美国文学》通读1-2遍,找到一根主线,按照年代、找到重要作家、作品,构筑文学框架,这样你就能较轻松地在浩如烟海的文学世界里自由翱翔了。
对于不考文学的考生,奉劝大家最好也看看,因为考翻译要有文学积累文学素养,有些基础英语的阅读本身就是文学作品。比如考北师有文学赏析题,怎么做到不知道也能得分,就是要掌握一个看书、背书及答题的原则。在此建议大家可以熟记一下《英语专业考研英美文学考点测评》全景图,相信会对你全面掌握英美文学考试重点有很大帮助。
语言学(导师:环球时代语言学主讲,北京大学语言学博士 许宏晨副教授)
英语语言学备考是个大问题,很多英语专业的学生在本科学习后还感到无从下手,对于那些跨专业考英研的考生来说更是一头雾水。对于指定用书不像文学五花八门,其中以北京大学胡壮麟老师的《语言学教程》为主,指定本书的学校占到85%左右,其余的有外研社刘润清、文旭老师的《新编语言学教程》,杜诗春的《应用语言学》,戴伟栋《简明英语语言学教程》等,还有的学校不指定参考书,环球时代学校专家在这里特别提醒考生,语言学考试的重点还是强调共核性知识。
所以在此专家提醒考生:一、从报考院校的考题出发,提出考点的出处,具体说来它出自哪一章,哪一节,是属于记忆的部分还是属于应用的部分,理清头绪后着重复习。二、对于不提供试题的院校,找到报考院校的参考书,对参考书后的练习题重点做。三,找一个好老师,跟着老师的思路走,着重复习理论部分,理论部分重点看名词解释,以大题为主。四,多做练习,增加自信心。
翻译(导师:环球时代学校英研翻译主讲,翻译学专家 李春辉教授)
近年来,英语专业考研翻译方向的报考人数越来越多,每年增长速度很快,原因是翻译的实用性很强,应用范围很广。很多英语专业考研招生院校在命题时,除了在基础英语试卷中出现大篇的翻译题型之外,还在专业课上重点考核,将近30%的院校在专业试卷中只考翻译和写作,可见翻译的重要性和决定性。
翻译在考英研的时候总体存在几个方面的问题:1、不知道从何入手,不清楚翻译的方法。2、语言基本功差,包括汉语言的功底。3、综合知识面窄。4、英美文化及汉语文化功底肤浅。
针对这些问题解决办法:多听多读多练多做,给大家推荐一些书可以看看。如:《英汉名篇名译》、《高级翻译教程》、《冰心小说散文选(英汉对照)》《古代散文卷(英汉对照) 》《英汉翻译教程》《高级英语(上)(下)》《Advanced English (I )(II )》《英语散文佳作赏析与翻译》《英语翻译教程》等。翻译是专家领进门修行在个人,考生听过老师的方法后,一定要加强自主翻译练习,在练习时要注重应用所学翻译手段,感悟翻译的道理,要以质取胜(少做多想,悟出道理)。
最后,为了给考生提供更专业到位的帮助,即日起环球时代学校开通“2010年英语专业考研专家一对一免费咨询”热线010-68403281或3282,随时给考生们提供报考、复习、心理等各方面指导。预祝大家2010年英语专业考研成功!
posted @ 2009-06-05 11:20 宫玉波 阅读(119) | 评论 (0) | 编辑 收藏
环球时代:吴中东预测09专八写作4大主题(附范文)
预测题目1:Crisis
Crisis is to our life what illness is to our body. Just as fatal disease can destroy our body and sometimes even put an end to our lives, so does smashing crisis knock us down so hopelessly that we might never have chance of standing up again. However, most crises that frequent us in life are not such category. They, like occasional ailments which sometimes can bolster our body’s immune system, are mostly minor and surmountable and therefore making us hardy enough to survive whatever adversities in our later life. Even those serious crises, if handled properly, can be turned to a blessing to us, too.
As far as a nation is concerned, crisis can be rendered beneficial. Take Wenchuan earthquake which shook most of Sichuan recently for example. The crisis has cost us Chinese a lot. Houses collapsed, bridges broke down and many affected areas were cut off from the outside world. Nearly a million people lost their homes, ten thousands of people were injured and another ten thousands of people were killed. But our sufferings won’t go in vain. Scientists are more determined to improve the means by which we forecast earthquakes with more accuracy. We should build houses which can survive the destructive earthquakes. And we also should better the mechanism to face the emergencies and crisis.
As for economic life, crises are not always rendered bad. During these times, we can stop the race of fast economy to speculate about some fundamental issues of humanity such as how much high-speed development in this way can contribute to the well-being of human life. Just take my own country for instance. Of course, in the past two decades or so, our economy has gained the highest speed man has experienced. But haven’t we paid too much? Our rivers are polluted. Our natural resources are shrinking. Our national power of creation is drained. Is it worthy of it? Isn’t it high time we gave it a serious thought? Shouldn’t we stop making ourselves long in quantity and short in quality? And chance of deep thought has come with this crisis, which is now deepening in most parts of the world.
Crisis sometimes contributes to our life treasure in a way that few can imagine. It can weather us and make us strong enough to face ourselves when we feel weak. Eric, my uncle is a case in point. He had hard time in his childhood going through such a fatal disease that he had never thought he could survive. He was in due course saved by doctors. Ever since then he regarded his life as a second given by God and has been so grateful to the world that he has been doing whatever he can to give back in the same measure to other fellows. And now he is living a happy and successful life.
As a well-known ancient Chinese notion goes, the past lessons if not forgotten can be good teachers for us all. If we can bear in mind the various sufferings and ordeals we have experienced, then our sufferings will not go unrewarded and those of our compatriots who was killed in the earthquake did not die in vain. We should take the lessons from crisis and regard them as a chance for new growth.
预测题目2、When Little Things Count
预测题目3、A Rolling Stone Gathers No Moss
预测题目4、Intellectual Honesty Counts
请登陆环球时代论坛:bbs.globaltimesschool.com,专八写作频道
posted @ 2009-03-02 11:24 宫玉波 阅读(340) | 评论 (0) | 编辑 收藏

2010年1月18日
专家免费公开课:如何准备英语专业考研复试个人陈述?
环球时代学校为帮助2010年英研考生成功应对复试个人陈述,特别推出现场和网络视频同步进行的免费公开课。英研专家教你如何成功进行个人信息和对报考专业深刻认识的陈述。
欢迎2010年英研考生报名参加,座位有限,请提前预定!
主讲人:周新博士,周博士毕业于北京大学英语系,现任环球时代学校教学总监兼校长助理、北京交通大学英语讲师
时间:2月6日上午10点---12点
地点:网络视频:新浪UC
现场地址:环球时代学校教学总部(北京市海淀区西三环北路久凌大厦北楼409)北京外国语大学南行100米
座位预定电话:010-68403280/81/82/83
另附:英语专业考研复试视频http://video.sina.com.cn/edu/k/2010-01-18/100412989.shtml
http://you.video.sina.com.cn/b/28184973-1442195812.html
posted @ 2010-01-18 11:28 宫玉波 阅读(94) | 评论 (0) | 编辑 收藏
考研的日子 我选择,我坚持,我成功!
来自一位2010年保过学员的感谢信
考研的日子终于过去了,接下来是要准备复试的时间……
在还未经历考研的时候,我们也许已经了解了很多有关考研的传闻,枯燥、乏味、漫长……
在这里我要给你讲述这样一则故事:在非洲,每天早晨羚羊睁开眼睛,所想的第一件事就是,我必须要跑得更快,否则,我就会被狮子吃掉。而在同一时刻,狮子从睡梦中醒来,首先闪现在脑海的一个念头是,我必须跑得再快一些以追上更多的羚羊,要不然我就会被饿死。于是,几乎是同时,羚羊和狮子一跃而起,迎着朝阳奔去。生活就是这样,不论你是羚羊还是狮子,每当太阳升起的时候,就要毫不迟疑地向前奔跑。
作为人类我们生存在这个科技和教育非常发达的社会里,学习和考研已经成为了必要。学习是我们无论什么时候都不能落下的,有句话说的好“活到老,学到老”。考研更是我们要经历和面对的,无论是从减缓就业压力,还是从通过读研提高个人的竞争力来说,只要条件允许,做这两件事都是非常有意义的事。
考研是一次挑战自我的旅程,在这个过程中,你要有坚持到底的信心和决心,你要有排除一切诱惑的勇气和信念.在这个过程中,你必须学会如何面对孤独,你必须学会如何品尝寂寞,你不许学着自己长大成熟。
考研是一次艰苦卓绝的奋斗。在这个过程中,你会有心意摇摆不定的时候,你会有因为复习不见成效而苦恼的时候,你会有由于做错题屡错而茫然的时候,你会有患得患失,你会有心灰意懒,你甚至会变得很敏感。在这个过程中,你必须学会如何坚定心念,你必须学会如何调整心态,你必须摸索着走向成功。
考研不仅仅是一场考试而以,它的意义远不在此。重要的是我们经历了一个这样的过程,重要的是我们战胜了自己,重要的是我们学会了很多东西。考研给我们的也绝不是痛苦,而是一种与困难作战的勇气,一种与命运抗争的豪情。而所有这些,都将使我们在未来的日子中受益匪浅,都将成为我们人生道路上最为宝贵的财富。
在这个世界上天才太少,更多的是如你如我般的凡夫俗子。除了努力,除了坚持,除了奋斗,我们别无他法。
考研,我选择;我坚持,我成功!非常感谢环球时代学校的老师们一年来对我孜孜不倦的教育、陪伴和鼓励,还有我的父母一直以来对我的陪伴和支持。我是不会辜负老师和父母对我的期望的。我会一如既往的认真准备复试,期待那属于我的梦想成功和实现的一天!
posted @ 2010-01-18 09:13 宫玉波 阅读(58) | 评论 (0) | 编辑 收藏

2010年1月16日
专家谈:如何准备英语专业考研复试?
北京环球时代学校 www.globaltimesschool.com
2010年的全国研究生考试结束了,近来很多同学打来电话,咨询如何准备考研复试。环球时代英研复试专家周新提醒你,从1月中旬到3月中旬分数线出来前的两个月时间里,认真准备复试是为考研路画上圆满句号的前提。真正考研的结束是当你拿到录取通知书的时刻。
复试一般是每个学校自己组织和进行命题的,那么这两个月如何去准备呢?专家提醒你,首先要做的第一件事就是给你所报考学校的系或者院负责研究生招生的人员打电话,咨询复试考试的形式和内容范围,倘若今年的还未出来,那么参照去年的也可以,因为一般来说近两年内变化是不会太大的。为什么要先确定一下复试的范围呢?因为每个学校复试的内容是不太一样的。以上海外国语大学为例,这所学校的特点是把过去初试中考核的一些内容移到复试中去考核,无论是考哪个方向,初试的卷子基本上都是一样的,而在复试中是要单独分语言、文学、翻译等方向进行考核的,甚至高翻也需要准备一些笔译或者口译的内容。相对来说有些学校如果考核的知识在初试中已经考核过了,那么则只需要面试和加试口语,以interview的形式进行就可以了。也有某些学校会加试二外,二外一般会考察一些听力和口语。因为很多学校马上都快要放假了,一定要在放假之前打电话。无论你觉得你考得好还是不好,都应该进行准备。有的时候你的感觉不一定是很准确的,可能你感觉今年考得不是很好,但也可能今年考得都不是很高,把你的分数往上普调了,或者分数段降低了,那么你也有可能会被通知参加面试的。
了解清楚了复试具体要考的内容,接下来是如何具体对复试进行准备。专家建议,对于英语专业的同学,一般学校都是用英语进行复试的,而且会以口语形式的为主。因此在这两个月时间里一定要充分准备练习口语和听力。具体可以从以下几点进行准备:
1、三分钟以内的自我介绍或者自我情况的陈述,这个是一定要准备的,而且一定要准备的很好,甚至你可以把稿子写下来,然后背的滚瓜烂熟,熟练到你说的时候别人不会感觉到你是在背,而是感觉到你是直接说出来的。
2、很多学校都会问一些很通常的问题,比如说你为什么要报考这所学校,你为什么要报考这个专业,你对这个专业有着怎么样的认识,以及在你学习的两到三年时间里准备做些什么。这时就牵扯到一个研究计划的问题,专家告诉你一定要弄得简单general一些,比如你要报考北京大学,学校会让你提交一个书面的研究计划,两到三年你都要做些什么,写什么样的论文方向,其他学校不会要求的这么严格,但是你最好草拟一个两到三年的整体研究计划。这样会说明你是一个学术型的学生,现在大部分报考的都是学术型的研究生专业,所以一定要有学术的想法。其次口语一定要用词准确,说的流利,不要让人觉得你是在背诵,因此口语和听力一定要在这两个月内加强。
3、另外就是你的专业课知识一定要加强。专业课知识有的学校已经在初试中考了,有的还没有考,有的学校在初试中是一种综合卷,就是文学语言学,文化或翻译都在考,但是到复试的时候一般来讲都是分方向的,考文学方向的在一组复试,语言学方向的人在另一组进行复试,所以你当时报的是什么方向,你就要针对这个方向的指定书目进行仔细的研读,要达到什么程度呢?一定要把握专业课的基本脉络,能够掌握整体的知识结构,对于一些术语一定要有很好的把握,这些东西很多同学已经在初试中背诵过了,但是千万不要因为过年放松就把这些东西忘记,再捡起来就比较麻烦了。所以这两个月把你所报考方向的专业课再深入准备一下,最好用口语表述。平时在家里多练习,然后用术语讲一些事情,这就达到了我们的要求。如果说有的学校复试是需要答题的,这跟初试准备是一样的,这两个月要比较系统地去准备一些东西,要知道怎么去写,如果只有口试,你就不需要知道怎么去写,只知道怎么去说就可以了,
4、最后还有二外的面试。二外的面试一般不会特别难,有的学校不会安排,但是有些学校会有,一般主要考察口语和听力。口语就是用考生所报考的二外进行一个简单的自我介绍,听力可能会给考生放一篇文章然后让你去选题,比如法语一般会有法语四级的水平。口语也可能会给考生一片文章让你去读,考察口语的程度,然后根据这篇文章问几个问题,简单的答一答就可以了。虽然很简单,但因为有的同学二外相对弱一些,所以如果你问了你所报考的学校真的要考二外的话,我建议你要把二外好好准备一下。简单的口语练一练,基本的东西能听懂,做一个二外的自我介绍,这个是很重要的。
因此,初试后两三个月的时间看起来是一个放松的时间,其实不是的,特别对于那些在初试中排名比较靠后的同学,你的复试情况会影响你整个的录取情况,如果你觉得你初试不是特别的理想,但是大概能过线,那么这个复试一定要好好的准备,把你的优势展现出来。而且有的同学可能会牵涉到调剂或者转专业,那么我们建议你除了要准备自己专业的情况还要准备你要调剂的那个专业的面试,要做到心中有数。这样只要你过了初试,复试也没有往下拉分,考上的几率就大大增加了。环球时代复试专家组特别提醒2010年英研考生,一定要抓紧时间,不要松懈,认真精心准备复试。只有坚持到最后的人才会笑到最后!环球时代希望每一位考生都能最终取得理想的成绩!
附:环球时代学校英语专业考研复试辅导安排:
|
时间
|
辅导内容
|
形式
|
备注
|
|
1月15日-2月5日
|
答疑:英研保过班复试问题答疑
|
专家1对1
|
提前预约010-68403281
|
|
2月6日10:00-12:00
|
免费课:如何准备英文个人陈述
|
新浪UC教室
|
使用方法见学校网站
|
|
2月10日-3月7日
|
提交修改:英研保过班个人陈述
|
专家1对1
|
预约
|
|
3月13日9:00
|
辅导:口语纠音
|
小班授课
|
4小时学费500元
|
|
3月14日9:00
|
辅导:口译(高翻)复试
|
小班授课
|
5小时学费800元
|
|
3月15日-4月15日
|
硕导3对1复试实战模拟
|
硕导3对1
|
1000元/小时,预约
|
posted @ 2010-01-16 10:29 宫玉波 阅读(131) | 评论 (0) | 编辑 收藏

2010年1月13日
环球时代:专家破解2010全国英语专业考研试题变化
北京环球时代学校 www.globaltimesschool.com
2010年考研结束了,纵观今年众多主流院校英语专业考研命题的情况,环球时代英研教研组专家普遍认为,从整体形势来看,大部分学校出题依旧偏向友好,重视基础,在题量上有所压缩。
就基础英语来说。以北京外国语大学为例,环球时代学校校长吴中东教授认为北外的基础英语几乎没有出人意料的内容,无论出题形式和题源都跟前两年基本一致,而且作文趋于简单,是一篇体裁很常见的图表说明文“温室效应”。另外,今年北外的第二外语无论是法语还是日语难度都不大,预计学员们都会取得很好的成绩。同类的学校还有北京语言大学、北京对外经贸大学、北京第二外国语学院、中国政法大学、浙江大学等,这些高校的出题难度也相对有所降低,特别是词汇明显比往年容易了很多。此外,环球时代专家认为像北京大学、北京师范大学、中国人民大学、南开大学、上海交通大学、北京航空航天大学等高校基本维持去年的难度。
但是,也有少数几所高校出题难度相对加大。例如上海外国语大学、广东外语外贸大学、北京交通大学、国际关系学院等。其中广东外语外贸大学基础英语中有8篇阅读,后面的几篇据考生描述更是晦涩难懂,而且大多数同学普遍反应时间不够用。此外,北京交通大学的基础英语今年也有些偏难,词汇很多是GRE的生僻词汇,阅读部分也采用了GRE的理解题型,违背了北交一贯的出题风格,使没有受过充分训练的考生大失所望。另外,国际关系学院在基础英语部分加考了5个语言学概念,同时出现的还有一些生僻的作品分析,使没有准备的考生感到意外。
专业课方面,北京外国语大学英美文学博士宫玉波教授认为,总体来说大部分高校仍是以考基础为主,无论语言学还是文学、翻译,难度上普遍要比往年容易些。当然也有个别学校考到了一些“意外”内容,比如对外经贸大学在综合卷里考到了《大纲》中没有提到的文化部分,北京交通大学、中国人民大学、黑龙江大学等的文学考卷也出现了一些非主流作品的考核。
总之, 2010年全国英语专业研究生入学考试出题普遍友好重视基础,但也出现共核知识分化、出题老师依据自己研究兴趣个人偏好出题等现象,从学科角度来说,这样的做法会产生一些问题,会对共核知识的考查产生一些负面影响。所以,环球时代学校特别提醒广大2011年准备报考英语专业研究生的考生,一定要慎重考虑自己的优势和劣势,重视基础学习,基础英语、英美文学、语言学、翻译、英语国家文化等,所有英语专业本科阶段必须掌握的内容都要精心准备,只有这样才能以不变应万变,笑到最后!
posted @ 2010-01-13 12:14 宫玉波 阅读(57) | 评论 (0) | 编辑 收藏

2010年1月7日
环球时代 2010 寒假开设课程一览表
2011 英语专业考研、翻译硕士考研 培训(上课地点:国际关系学院主教学楼)
|
状态
|
班号
|
课程名称
|
上课时间
|
课时 |
学费
|
 |
PreZKY104 |
2011 年英研 - 保过预科 4 班 |
2010 年 1 月 25 日 -30 日每天 8:30-17:00 |
45 |
1800 |
 |
ZKY1000 |
2011 年英研 - 保过班 |
2010 年 1 月 25 日 -30 日,至 12 月 31 日 全年 |
500 |
38000 |
 |
ZKY101J |
2011 英研 - 基础英语寒假精讲班 |
2010 年 1 月 31 日 - 2 月 7 日 8:30-17:00 |
60 |
2600 |
| |
EWL101 |
二外(日 / 法 / 德 / 俄)零起点 1 班 |
2010 年 2 月 8 日 -11 日每天 8 : 30-17 : 00 |
25 |
750 |
2011对外汉语考研、国际汉教硕士考研 培训 (上课地点:久凌大厦北楼402)
| 状态 |
班号
|
课程名称
|
上课时间
|
课时 |
学费
|
|
PreHY101 |
汉研保过预科 1 班 |
2010 年 1 月 25 日 -30 日每天 |
30 |
1500 |
 |
HKY1000 |
对外汉语考研保过培训班 |
|
2010 年 1 月 25 日 -30 日,至 12 月 31 日 全年
|
|
300 |
32000 |
| |
HYX100 |
汉研现代汉语 寒假精讲班 |
2010 年 1 月 31 日 - 2 月 5 日 每天 |
30 |
1500 |
2011 日语专业考研 保过预科培训 (上课地点:久凌大厦北楼402)
| 状态 |
班号
|
课程名称
|
上课时间
|
课时 |
学费
|
| |
PreRY901 |
2011 年日研保过预科班 |
2010 年 2 月 1 日 - 2 月 6 日 |
30 |
1800 |
 |
RKY1000 |
2011 年日语专业考研保过 |
|
2010 年 2 月 1 日 - 2 月 6 日 至 12 月 31 日 节假日
|
|
350 |
40000
|
英语专业八级 (上课地点:国际关系学院一放;住宿标准25-40元/天/人)
| 状态 |
班号
|
课程名称
|
上课时间
|
课时 |
学费
|
 |
Z8912 |
2010 专八寒假精讲 1 班
* 可住宿,住宿费另加 |
2010/01/25 - 2010/02/01 每天 8:30-17:00
加课: 2010/02/22 -02/24 每天 8:30-17:00 在线 |
60+20 |
1680 |
 |
|
2010 专八寒假精讲 2 班
* 可住宿,住宿费另加 |
2010/02/01 - 2010/02/08 每天 8 : 30-17 : 00
加课: 2010/02/22 -02/24 每天 8:30-17:00 在线 |
60+20 |
1680 |
 |
Z8912T |
2010 专八寒假体验班 |
2010/02/01 - 2010/02/07每天 8 : 30-17 : 00 |
50 |
980 |
 |
Z8913 |
2010 专八寒假保过班
* 可住宿,住宿费另加 |
2010/01/25 - 2010/02/05 每天 8:30-17:00
加课: 2010/02/22 -02/24 每天 8:30-17:00 在线 |
100+20 |
2880 |
 |
Z8913+ |
2010 专八寒假保过 2 班
* 可住宿,住宿费另加 |
2010/02/01 - 2010/02/12 每天 8 : 30-17:00
加课: 2010/02/22 -02/24 每天 8:30-17:00 在线 |
100+20 |
2880 |
| 报满 |
Z8914 |
2010 专八考前冲刺一班
* 可住宿,住宿费另加 |
2010/02/02 - 2010/02/05 每天 8:30-17:30 |
30 |
800 |
| |
Z8914+ |
* 可住宿,住宿费另加 |
2010/02/09 - 2010/02/12 每天 8 : 30-17 : 00 |
30 |
800 |
 |
Z8915 |
2010 专八考前冲刺三班 |
2010/02/23 - 2010/02/26 每天 8 : 30-17:00 |
30 |
800 |
英语专业四级 (上课地点:久凌大厦北楼409-1)
| 状态 |
班号
|
课程名称
|
上课时间
|
课时 |
学费
|
| 报满 |
Z4912 |
2010 专四寒假精讲 1 班 * * 可住宿,住宿费另加 |
2010/01/25 - 2010/02/01 每天 8:30-17:00 |
60 |
880 |
 |
Z4912+ |
2010 专四寒假精讲 2 班 * * 可住宿,住宿费另加 |
2010/02/01 -02/08 每天 8 : 30-17 : 00 |
60 |
880 |
| 报满 |
|
2010 专四寒假保过 1 班 * * 可住宿,住宿费另加 |
2010/01/25 - 2010/02/05 每天 8:30-17:00
加课: 2010/02/22 -02/24 每天 8:30-17:00 在线 |
90+20 |
1880 |
 |
Z4913+ |
2010 专四寒假保过 2 班
* 可住宿,住宿费另加 |
2010/02/01 -02/11 每天 8 : 30-17 : 00
加课: 2010/02/22 -02/24 每天 8:30-17:00 在线 |
90+20 |
1880 |
| 报满 |
Z4914 |
2010 专四寒假冲刺 1 班 * * 可住宿,住宿费另加 |
2010/02/02 - 2010/02/05 每天 8:30-17:00 |
20 |
360 |
 |
Z4914+ |
2010 专四寒假冲刺 2 班
* 可住宿,住宿费另加 |
2010/02/09 - 2010/02/11 每天 8 : 30-17 : 00 |
20 |
360 |
 |
Z4915 |
2010 专四考前精讲班 |
2010/03/06 - 2010/03/28 周六日 8 : 30-17 : 00 |
60 |
880 |
 |
Z4916+ |
2010 专四春季保过班 |
|
2010/03/06 - 2010/04/11 周六日 8 : 30-17 : 00
加课:远程在线 另行通知
|
|
90+20 |
1880 |
 |
Z4916 |
2010 专四考前冲刺二班 |
2010/04/03 - 2010/04/11 周六日 8:30-14:20 |
20 |
360 |
英语词汇语法专项突破班(上课地点:久凌大厦北楼409-1)
| 状态 |
班号
|
课程名称
|
上课时间
|
课时 |
学费
|
| |
CZI100 |
初级词汇 - 寒假班 |
2010/02/25 -02/27 每天 8 : 30-17 : 00 |
20 |
|
| |
CZII100 |
高级词汇 - 寒假班 |
2010/02/25 -02/27 每天 8 : 30-17 : 00 |
20 |
360 |
| 报满 |
YF100 |
语法专项 - 寒假班 |
2010/02/22 -02/24 每天 8 : 30-17 : 00 |
20 |
400 |
posted @ 2010-01-07 13:09 宫玉波 阅读(45) | 评论 (0) | 编辑 收藏

2009年12月17日
朗费罗《我逝去的青春》
--环球时代宫玉波讲述,Mary整理
亨利•沃兹沃斯•朗费罗 (Henry Wadsworth Longfellow),1807年2月 22日生于美国缅因州波特兰市(Portland)一个幸福的律师家庭,1882年3月24日卒于马萨诸塞州剑桥市(Cambridge),是美国十九世纪最著名的浪漫主义诗人。伦敦威斯敏斯特教堂诗人之角安放了他的胸像,他是获得这种尊荣的第一位美国诗人。
1849年,已人到中年的诗人丧失了父亲,次年又失去了兄长,1851年母亲离世。1854年他辞去教授职位,专事文学创作。1846年诗人曾经重回故里,后来回忆说他曾漫步于曼乔伊山(Munjoy’s hill),徜徉于海边的劳伦斯堡垒(Fort Lawrence),他匍匐在一个射击孔上,聆听着脚下波涛轻轻拍打着海岸的声音。在这风和日丽的下午,港湾里片片白帆来往穿梭。诗人沉浸在这座古堡里,有意要把故乡写进诗里,因无人曾经写过,但是这愿望直到1855年3月29日在剑桥镇的家中才实现。他在日记中写到“一天的辛劳,围在火旁;入夜后,当我躺在床上,一首记忆中的波特兰—我的故乡—一座美丽的海滨城市的诗涌现于脑际。”诗中48岁的诗人回忆了波特兰和在那里度过的少年时光,往事历历在目,梦萦魂绕的故乡旧时情景跃然纸上,诗人渴望自由与充满幻想的青春在脑际回荡。在青少年时代的梦想和愿望中找到了逝去的青春。
全诗共有十节,每节有九行,诗歌押韵工整,韵式为abaabcdde,充满了乐感,读来朗朗上口;每节诗以一首拉普兰歌曲中的副歌结尾“少年的愿望就是风的愿望,青春的遐想是多么悠长悠长”,更突出强调了青少年时代的诗人对生活和未来充满憧憬与幻想、渴望无拘无束、毫无羁绊的自由。正如他所说的那样,诗歌的目的就是要给人以快感和美感,要创造一个超越现实生活的理想世界。
在《我逝去的青春》中,诗人达到了这个目标。以下是该诗的英诗全文,笔者通过记录宫玉波老师讲课所讲述内容而总结出的诗歌分析。
My Lost Youth《我逝去的青春》
Often I think of the beautiful town那美丽的小城常让我怀想
That is seated by the sea;它就座落在大海边上;
Often in thought go up and down多少次,我神游于故乡
The pleasant streets of that dear old town,那些可爱的街衢,
And my youth comes back to me.俨然又回到了年少的时光。
And a verse of a Lapland song那首拉普兰歌曲的诗句,
Is haunting my memory still:一直在我记忆里回荡:
“A boy’s will is the wind’s will,“少年的愿望就是风的愿望,
And the thoughts of youth are long, long thoughts.”青春的遐想是多么悠长悠长。”
【注】在首节中,诗人告诉读者故土难忘,那里曾留下青春的足迹,浓浓的乡情时常萦绕心扉。最后两行叠句是诗人把John Scheffer的《拉普兰的历史》(The History of Laplan,1674)中的诗句改编过来:“A youth’s desire is the desire of the wind,/All his essaies/Are long delaies,/No issue can they find(青年的愿望就是风的愿望,他所有的愿望被长久拖延,总难实现)。”改编之后仍然沿用该隐喻或暗喻(metaphor),但是增加了首字母韵(alliteration)“w”,更富有乐感。
I can see the shadowy lines of its trees,
我望见排排葱茏的树木,
And catch, in sudden gleams,
还瞥见了远处环抱的海洋,
The sheen of the far-surrounding seas,
发出的闪闪波光,
And islands that were the Hesperides
那些岛屿,就像是极乐仙境,
Of all my boyish dreams.
增添我多少童年梦想!
And the burden of that old song,
那首古老歌曲的复调
It murmurs and whispers still:
依旧在耳边喃喃吟唱:
“A boy’s will is the wind’s will,
“少年的愿望就是风的愿望,
And the thoughts of youth are long, long thoughts.”
青春的遐想是多么悠长悠长。”
【注】本节书写了诗人少年时记忆中的故乡风景,表现诗人充满浪漫幻想。“极乐仙境”(the Hesperides)是希腊神话中,吃后能使人长生不老的金苹果生长的地方。第七行中“it murmurs and whispers still”是拟人修辞手法,“it”指上一行中的 “the burden of that old song”。
I remember the black wharves and the slips,
我记得乌黑的码头和船台,And the sea-tides tossing free;
海上恣意奔腾的波浪;
And Spanish sailors with bearded lips,
满嘴胡须的西班牙水手,
And the beauty and mystery of the ships,
一艘艘船舶的壮丽与神奇,
And the magic of the sea.
茫茫大海迷人的魔力。
And the voice of that wayward song
那萦回不去的执拗歌声
Is singing and saying still:
仍然在又讲又唱:
“A boy’s will is the wind’s will,
“少年的愿望就是风的愿望,
And the thoughts of youth are long, long thoughts.”
青春的遐想是多么悠长悠长。”
【注】该节反映了波特兰作为国际海港的一面,轮船与大海在少年诗人稚嫩的心灵里充满神奇与磁力。第六至七行中“the voice of that wayward song/ Is singing and saying still” 是拟人修辞手法。
I remember the bulwarks by the shore,
我记得岸边的防御工事,
And the fort upon the hill;
记得山头耸立的碉楼;
The sunrise gun, with its hollow roar,
朝阳的大炮隆隆怒吼,
The drum-beat repeated o'er and o'er,
鼙鼓喧天响不休,
And the bugle wild and shrill.
号角激昂锐利地吹奏。
And the music of that old song
那首老歌的悠扬曲调
Throbs in my memory still:
依然跳动在我的心头:
“A boy’s will is the wind’s will,
“少年的愿望就是风的愿望,
And the thoughts of youth are long, long thoughts.”
青春的遐想是多么悠长悠长。”
【注】在历史上波特兰曾几经战火洗礼,在1812-1815年的英美战争中,1813年在该市附近海域,美国的“企业”号与英国的“拳击师”号战舰发生激战,双方舰长均阵亡,后并排葬于曼乔伊山公墓;该市至今仍存有战场部分遗迹。后一节里的海战就指本次战役。第六至七行中“the music of that old song / Throbs in my memory still”采用了拟人修辞手法。
I remember the sea-fight far away,
我记得那次远处的海战,
How it thundered o’er the tide!
炮声在滚滚海浪上震荡;
And the dead captains, as they lay
两位牺牲的舰长,在墓中安躺,
In their graves, o’erlooking the tranquil bay,
俯看着宁静的海湾Where
they in battle died.
那就是他们战死的沙场。
And the sound of that mournful song
那哀怨的歌声,
Goes through me with a thrill:
震颤我的心房:
“A boy’s will is the wind’s will,
“少年的愿望就是风的愿望,
And the thoughts of youth are long, long thoughts.”
青春的遐想是多么悠长悠长。”
I can see the breezy dome of groves,
我看见微风里摇曳的树林,
The shadows of Deering’s Woods;
熟悉的婆娑树影;
And the friendships old and the early loves
旧日的友谊,早年的恋情
Come back with a Sabbath sound, as of doves
以安适的声音回到我心灵,
In quiet neighborhoods.
宛如幽静邻里的鸽鸣。
And the verse of that sweet old song,
那老歌的甜美诗句
It flutters and murmurs still:
依稀在颤动和低语不停:
“A boy’s will is the wind’s will,
“少年的愿望就是风的愿望,
And the thoughts of youth are long, long thoughts.”
青春的遐想是多么悠长悠长。”
【注】“Deering’s Woods” 是波特兰市的一处森林公园名称,诗人青少年时代曾常去那里玩耍,因此笔者把它意译为“熟悉的”。“Sabbath”?本指“安息日或主日”,此处为借代或转喻(metonymy),意指“安祥、宁静”。“And the friendships old and the early loves /Come back…as of doves/ In …”中的 “as of doves”是“半明喻(semi-simile),”为“友爱、如影随形、难舍难分”之意。第六至七行中“the verse of that sweet old song, / It flutters and murmurs still ”采用了拟人修辞手法。
I remember the gleams and glooms that dart
我记得丝丝的亮光和暗影
Across the school-boy’s brain;
闪过我稚嫩的心灵;
The song and the silence in the heart,
心底蕴藏的歌声和寂静,
That in part are prophecies, and in part
有几分是预言,还有几分
Are longings wild and vain.
是狂热而又虚幻的渴望。
And the voice of that fitful song
听啊,那起伏不定的歌声
Sings on, and is never still:
继续唱着,总不平静:
“A boy’s will is the wind’s will,
“少年的愿望就是风的愿望,
And the thoughts of youth are long, long thoughts.”
青春的遐想是多么悠长悠长。”
【注】第一行中的“gleams and glooms”该两词既押首韵又押尾韵,语义形成对照,意为“高兴和沮丧”。第三行中两个“part”和“prophecies”形成首字母韵(“p”)。第六至七行中“the voice of that fitful song,/Sings on,…”用了拟人修辞手法。
There are things of which I may not speak;
有一些情景我不能倾诉;
There are dreams that cannot die;
有一些梦想永不会泯灭;
There are thoughts that make the strong heart weak,
有一些心思,使坚强心灵疲弱,
And bring a pallor into the cheek,
使脸色苍白,
And a mist before the eye.
使眼睛如临薄雾。
And the words of that fatal song
那句不祥的歌词好像
Come over me like a chill:
一个寒颤袭过全身:
“A boy’s will is the wind’s will,
“少年的愿望就是风的愿望,
And the thoughts of youth are long, long thoughts.”
青春的遐想是多么悠长悠长。”
【注】第五行中的 “mist before the eye(眼前的薄雾)”是隐喻,暗指哭泣或伤心的泪水。第七行中的“like a chill”是明喻,把“the words of that fatal song(那句不祥的歌词)”比作“(chill)寒颤”。
Strange to me now are the forms I meet
当重返我亲爱的古城,
When I visit the dear old town;
眼前的景象已这般陌生;
But the native air is pure and sweet,
但故乡的空气甘美而纯净,
And the trees that o’ershadow each well-known street,
熟识的街衢洒满了树影,
As they balance up and down,
树木轻盈摇曳,
Are singing the beautiful song,
正在唱着那美妙的歌声,
Are sighing and whispering still:
正在低声叹息和耳语:
“A boy’s will is the wind’s will,
“少年的愿望就是风的愿望,
And the thoughts of youth are long, long thoughts.”
青春的遐想是多么悠长悠长。”
【注】第四至七行中“the trees…/Are singing…,/ Are sighing and whispering”是拟人修辞手法。
And Deering’s Woods are fresh and fair,
故乡的森林清新而秀丽;
And with joy that is almost pain
怀着近乎痛苦的欢喜,
My heart goes back to wander there,
我的心在那游历;
And among the dreams of the days that were,
在重温的缤纷旧梦里,
I find my lost youth again.
我又觅回逝去的青春。
And the strange and beautiful song,
树林还在吟唱
The groves are repeating it still:
那奇异而又迷人的歌声:
“A boy’s will is the wind’s will,
“少年的愿望就是风的愿望,
And the thoughts of youth are long, long thoughts.”
青春的遐想是多么悠长悠长。”
【注】第二行中 “…joy that is almost pain”采用了“矛盾修饰法(paradox)”,第六至七行中“the strange and beautiful song,/The groves are repeating it still ”采用了拟人修辞手法。
“少年的愿望就是风的愿望,青春的遐想是多么悠长悠长”在诗中被重复了十次,那风的愿望究竟是什么?在世界各地的风都应有这样的共性吧:任意性,来无影去无踪,无人能挡,无人能捕捉。青春——一个火辣辣的字眼;青春年少,激情有余,理性不足,常如脱缰的野马,与风的本性不也有惊人的相似吗?古今中外的青春不就是这样!
posted @ 2009-12-17 10:29 宫玉波 阅读(87) | 评论 (0) | 编辑 收藏

2009年12月1日
宫玉波谈师范院校英语专业考研的必要性
同学们,现在的时代是考研的时代,也许在几年前你可以说我是大学毕业生,人们会用很崇拜的眼光看着你,你要再说我是学英语的,人们更会对你刮目相看。但是随着经济的发展、社会的进步和教育的扩招,那个时代已经成为过去。现在的考研,“It’s not a choice or no choice ”,更不是汉姆雷特笔下的“To be or not to be ”了,“Not to be”这种奢侈的选择已经不存在。你可以看到每年有多少的硕士博士在陆续的进入着企业机关单位,你要想变得更强考研就是你必须要走的路。
也许你又说我可以本科毕业后去学校当一名英语老师,但我要说的是现在很多地区高中都是有硕士证才能进去的,如果你甘愿平庸的回到家乡一所普通初中教学,前提是学校要招人,那我告诉你,你可以毕业了。但是几年大学后你甘心再回到你好不容易走出的熟悉环境去当一名中学老师吗?我相信很多同学不愿意,那么考研还是你必须要选择的路。
学过文学的同学可能都知道,在文学当中经常谈到一个主题,叫身份危机(identity crisis)。我们每一天都在问自己“who am I ”,当然了你说你是英语专业的没问题,但是当你走向社会介绍我是谁的时候,公众会首先给你找一个位置,比如说我们一说**师范学院和北京外国语大学,似乎觉得哪里就不一样了。我相信在你们每个人的心中你们的学校是伟大的,在我的心中也是,母校永远是伟大的,但在全国人民的心中,她不是伟大的,所以要改变这种面貌,只有一招,那就是考研,考研不仅仅改变着你的命运,也改变着未来各位的身份。
那么这时候你该说了,本科生有那么多,研究生的招生比例又那么小。况且那些本来就在好学校的学生如果还要考本校那我们不是还没有竞争力吗?同学们,这就是你们只知其一不知其二了,我告诉你们那些高校的毕业生要不就是太优秀直接就业了,剩下的很多除了保研的都出国了。所以说对于普通的师范院校的孩子们通过考研来改变你的命运是个很重要的环节。错过了这个阶段你的一辈子的身份就是你现在的母校的身份,要么你就等着你的母校有一天改变成国际一流的知名品牌学校去吧。
再就是我要告诉大家的是,英语专业考研有两个方向即英语专业研究生(英研)和与英语有很大关联的对外汉语专业研究生(汉研)。同学们,现在的英语专业考研形势是很好的,只要你目标准确,只要你有好的学习方法,只要你有量的堆积,没有一个考不上研的,中国有222所英语专业的大学招收英语专业的研究生,63所(2009年统计)大学招收对外汉语的研究生,这些学校几乎都是国家211工程以内的好大学,所以说不是你考不上,只是你没有找到适合你的学校。假如说你跟着我学了,上面的几点你也都一步步按照我的要求做了,你要考不上研我负责,你说怎么着就怎么着。
同学们我不是忽悠大家,考英研真的没有你们想要的那么难,基础好的用不了一年的时间,基础差点的同学尽早向我咨询,给你测试完了帮你制定一套适合你的学习计划,绝对能保你进入一所不错的大学。
posted @ 2009-12-01 10:14 宫玉波 阅读(173) | 评论 (2) | 编辑 收藏

2009年11月26日
环球时代两大名师共同打造廊坊师院讲座传奇
11月24日晚7点,环球时代学校校长吴中东教授、副校长宫玉波教授联手打造了廊坊师范学院讲座之传奇。正式讲座还未开始,渴求知识的同学们已经把吴老师和宫老师围了个水泄不通,纷纷提问心中的疑惑。

因渴望获得知识同学过多原因,原定为一场的讲座不得不改为两个场地202和502,由两位专家分别来传授知识和指点专四、专八、英研考试之迷津。同学们热情的场面和渴求知识的表情深深的打动了两位已经授课一天的教授。他们在同学们热情洋溢的提问中忘记了疲倦,忘记了辛劳。把他们的知识、他们的学识、他们的能量毫不保留的传达给那些可爱的孩子们。

原定为一个半小时的讲座,过了两个小时气氛依然是那么的热烈,因两位教授时间紧凑,最后不得不采取限额提问的方式来结束这场讲座。为了表示对站着听讲座的同学们的歉意,环球时代工作人员赠送给他们环球时代独家出版的美文系列丛书,领到书的同学们抑制不住他们的喜悦和兴奋之情,表示一定会好好的把书运用好,不会辜负老师带给他们的礼物。

讲座完后,同学们依依不舍的把教授送到楼下,车开过来很长时间,同学们依然在问着问题。最后不得不跟同学们说了再见,当车已经走出了很远了还能看见同学们在挥手再见着。
回来的途中,吴教授不无感慨的说,廊坊师院这些孩子们的学习热情是很多高校所无法比的,以后有时间一定要再到这里来,为这些可爱的孩子们带来更多他们渴望的......
posted @ 2009-11-26 14:18 宫玉波 阅读(70) | 评论 (0) | 编辑 收藏

2009年11月25日
最牛考研范文:环球时代版2009北外真题写作范文
吴中东、王品 www.globaltimesschool.com
【题目要求】 WRITING (50 points)
The graphs below give information about waste generation. Summarise the information reporting the main features, and make comparisons where relevant. Write at least 200 words.
【题目分析】
本题属于图表类作文,通过观察题目给出的三幅图表作文。这三幅图表饼图、条形图、折线图各一,都是跟废弃物产生有关,除了图表之外,题目在写作要求部分几乎再没有任何相关提示的语句,所以完全需要考生自行识解图表信息。但题目中给出了总结图表信息和必要时作比较这两个要求,写作时应紧紧围绕这两个要求来写。
【写作攻略】
针对这样的题目,考生要首先正确理解图表信息:饼图给出的是2007年全球产生废弃物的总体情况,中等收入国家约占一半,高收入和低收入国家大约各占四分之一;条形图反映的是2007年日均人均产生废弃物的量,从多到少依次是高收入、中等收入和低收入国家;折线图说的是中国、美国、印度这三个国家各自的情况。然后根据题目要求,对以上信息作一总结,交代出重要数据,在相关的时候对三个图表中的数据进行比较,然后得出结论。
【参考范文】
On Waste Generation
A series of charts provides information on waste generation across the globe and in three individual countries. From the graphs, it is seen that huge amounts of waste are being produced and waste production will continue to be a serious problem in the years to come.
According to the pie chart, the total waste generation on earth reaches 2.12 tons in 2007. Middle-income countries account for nearly half of it, high-income and low-income countries about a quarter respectively. However, judging from the perspective of individual waste generation, people in high-income countries are more responsible, with nearly 1.5 kilograms of waste generated per person per day. In comparison, people in middle- and low-income countries are less responsible for producing waste, about 0.8 and 0.6 kilogram’s per capita waste production each day in 2007, as shown in the bar chart. Population in middle-income countries is far larger than that of high-income ones; therefore, a bigger proportion of the gross value of waste generation is taken up by middle-income countries.
The line chart shows the prediction of waste production in China, the United States and India, in the coming years. China has the sharpest increase compared with the other two countries, possibly reaching 500 million tons in the year 2030. The annual waste generation of the United States will remain stable around 200 tons, with just a slight rise each year. As for India, the figure starts low in 2000, but has a growing tendency and will surpass the US around 2020. Both the US and India are below China most of the time in terms of waste generation.
Measures should be taken to cope with this serious problem. Our country, with a large population and a large potential of generating wastes, should assume the responsibility to combat it; it is hoped that we can slow down the increase.(北京环球时代学校提供)
posted @ 2009-11-25 15:43 宫玉波 阅读(75) | 评论 (0) | 编辑 收藏
最牛考研范文:环球时代版2009北外真题写作范文
吴中东、王品 www.globaltimesschool.com
【题目要求】 WRITING (50 points)
The graphs below give information about waste generation. Summarise the information reporting the main features, and make comparisons where relevant. Write at least 200 words.
【题目分析】
本题属于图表类作文,通过观察题目给出的三幅图表作文。这三幅图表饼图、条形图、折线图各一,都是跟废弃物产生有关,除了图表之外,题目在写作要求部分几乎再没有任何相关提示的语句,所以完全需要考生自行识解图表信息。但题目中给出了总结图表信息和必要时作比较这两个要求,写作时应紧紧围绕这两个要求来写。
【写作攻略】
针对这样的题目,考生要首先正确理解图表信息:饼图给出的是2007年全球产生废弃物的总体情况,中等收入国家约占一半,高收入和低收入国家大约各占四分之一;条形图反映的是2007年日均人均产生废弃物的量,从多到少依次是高收入、中等收入和低收入国家;折线图说的是中国、美国、印度这三个国家各自的情况。然后根据题目要求,对以上信息作一总结,交代出重要数据,在相关的时候对三个图表中的数据进行比较,然后得出结论。
【参考范文】
On Waste Generation
A series of charts provides information on waste generation across the globe and in three individual countries. From the graphs, it is seen that huge amounts of waste are being produced and waste production will continue to be a serious problem in the years to come.
According to the pie chart, the total waste generation on earth reaches 2.12 tons in 2007. Middle-income countries account for nearly half of it, high-income and low-income countries about a quarter respectively. However, judging from the perspective of individual waste generation, people in high-income countries are more responsible, with nearly 1.5 kilograms of waste generated per person per day. In comparison, people in middle- and low-income countries are less responsible for producing waste, about 0.8 and 0.6 kilogram’s per capita waste production each day in 2007, as shown in the bar chart. Population in middle-income countries is far larger than that of high-income ones; therefore, a bigger proportion of the gross value of waste generation is taken up by middle-income countries.
The line chart shows the prediction of waste production in China, the United States and India, in the coming years. China has the sharpest increase compared with the other two countries, possibly reaching 500 million tons in the year 2030. The annual waste generation of the United States will remain stable around 200 tons, with just a slight rise each year. As for India, the figure starts low in 2000, but has a growing tendency and will surpass the US around 2020. Both the US and India are below China most of the time in terms of waste generation.
Measures should be taken to cope with this serious problem. Our country, with a large population and a large potential of generating wastes, should assume the responsibility to combat it; it is hoped that we can slow down the increase.(北京环球时代学校提供)
posted @ 2009-11-25 15:43 宫玉波 阅读(57) | 评论 (0) | 编辑 收藏
|