宫玉波  北京环球时代学校副校长,北京外国语大学英美文学博士,北京交通大学外语系主任,硕士生导师,34岁破格提升为教授,是我国最年轻的英语教授之一。国内考试少壮派杰出代表,授课激情澎湃,旁征博引,命中率高,能够帮助考生在最短的时间取得满意高分,广受考生喜爱。
<2008年1月>
303112345
6789101112
13141516171819
20212223242526
272829303112
3456789

最新随笔

留言簿

我的标签

文章档案

机构

  •  

最新评论

1. re: 翻译硕士专业学位(MTI)培训
这个专业对于不是英语专业的人难么?报的人会不会很多竞争比较激烈?07年的试题哪里可以找到阿? (olina)

阅读排行榜

评论排行榜


The thing that goes the farthest toward making life worthwhile,
That costs the least and does the most, is just a pleasant smile.
The smile that bubbles from the heart that loves its fellow men,
Will drive away the clouds of gloom and coax the sun again.
It's full of worth and goodness, too, with manly kindness blent;
It's worth a million dollars, and it doesn't cost a cent.
There is no room for sadness when we see a cheery smile;
It always has the same good look; it's never out of style;
It nerves us on to try again when failure makes us blue;
The dimples of encouragement are good for me and you.
It pays the highest interest — for it is merely lent;
It's worth a million dollars, and it doesn't cost a cent.
A smile comes very easy — you can wrinkle up with cheer,
A hundred times before you can squeeze out a salty tear;
It ripples out, moreover, to the heartstrings that will tug,
And always leaves an echo that is very like a hug.
So, smile away! Folks understand what by a smile is meant;
It's worth a million dollars, and it doesn't cost a cent.


让我们继续微笑
那最能赋予生命价值、代价最廉而回报最多的东西,
不过一个令人心畅的微笑而已。
由衷地热爱同胞的微笑,
会驱走心头阴郁的乌云,心底收获一轮夕阳。
它充满价值和美好,混合着坚毅的仁爱之心;
它价值连城却不花一文。
当我们看到喜悦的微笑,忧伤就会一扫而光;
它始终面容姣好,永不落伍;
失败令我们沮丧之时,它鼓励我们再次尝试;
鼓励的笑靥于你我大有裨益。
它支付的利息高昂无比 ── 只因它是种借贷形式;
它价值连城却不花一文。
来一个微笑很容易 ── 嘴角欢快翘起来,
你能百次微笑,可难得挤出一滴泪;
它的涟漪深深波及心弦,
总会留下反响,宛若拥抱。
继续微笑吧!谁都懂得它意味着什么;
它价值连城却不花一文。

 

 

posted on 2007-08-26 15:48 宫玉波 阅读(217) 评论(1)  编辑  收藏 网摘收藏

FeedBack:
2008-01-29 20:33 | 孙欢
亲爱的波波老师,你的课,你的微笑,你的诙谐,将永远留在我的心中。
  回复  引用    

标题  
姓名  
主页
EMail (只有博主才能看到)
验证码 *
内容(提交失败后,可以通过“恢复上次提交”恢复刚刚提交的内容)  
  登录    新用户注册  返回页首  恢复上次提交      
[使用Ctrl+Enter键可以直接提交]
该文被作者在 2007-08-26 15:53 编辑过