﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?><rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:trackback="http://madskills.com/public/xml/rss/module/trackback/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"><channel><title>沪江博客-小小白鹭的博客</title><link>http://blog.hjenglish.com/goodjhz/</link><description>盈盈一水隔，寂寂二更初。
波上思罗袜，鱼边忆素书。
月如眉已画，云似鬓新梳。
春物知人意，桃花笑索居。</description><language>zh-cn</language><lastBuildDate>Sat, 11 Oct 2008 21:26:11 GMT</lastBuildDate><pubDate>Sat, 11 Oct 2008 21:26:11 GMT</pubDate><ttl>60</ttl><item><title>三回目日本出張、楽しい</title><link>http://blog.hjenglish.com/goodjhz/articles/1183533.html</link><dc:creator>小小白鹭</dc:creator><author>小小白鹭</author><pubDate>Sun, 28 Sep 2008 02:36:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/goodjhz/articles/1183533.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/goodjhz/comments/1183533.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/goodjhz/articles/1183533.html#Feedback</comments><slash:comments>3</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/goodjhz/comments/commentRss/1183533.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/goodjhz/services/trackbacks/1183533.html</trackback:ping><description><![CDATA[三回目の日本出張の感想です。ご覧ください。&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/goodjhz/articles/1183533.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/goodjhz/aggbug/1183533.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/goodjhz/" target="_blank">小小白鹭</a> 2008-09-28 10:36 <a href="http://blog.hjenglish.com/goodjhz/articles/1183533.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>中国新闻的数字化</title><link>http://blog.hjenglish.com/goodjhz/archive/2008/09/15/1171799.html</link><dc:creator>小小白鹭</dc:creator><author>小小白鹭</author><pubDate>Mon, 15 Sep 2008 00:06:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/goodjhz/archive/2008/09/15/1171799.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/goodjhz/comments/1171799.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/goodjhz/archive/2008/09/15/1171799.html#Feedback</comments><slash:comments>1</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/goodjhz/comments/commentRss/1171799.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/goodjhz/services/trackbacks/1171799.html</trackback:ping><description><![CDATA[<p><font face="Courier New" color="#000000"><span style="color: #808080"><font face="Courier New" color="#000000">http://news.sina.com.cn/c/2008-09-14/202116290541.shtml</font>　　<br />
<br />
发生事故的尾矿库隶属山西省临汾市襄汾县新塔矿业有限公司塔儿山铁矿，位于襄汾县陶寺乡。该尾矿库总库容约30万立方米，坝高约50米。9月8日8时许，该尾矿库发生溃坝事故，尾砂流失量约20万立方米，沿途带出大量泥沙，流经长度达2公里，最大扇面宽度约300米，过泥面积30.2公顷。截至9月14日18时，已经确认254人死亡，34人受伤。经初步调查，导致发生事故的主要原因是，企业违法违规生产和建库，隐患排查治理走过场，安全整改指令不落实，当地政府及有关部门监督管理不得力。</span></font><br />
<br />
<span style="color: #000080">中国的新闻也开始数字化工作了，也开始不隐瞒，欺骗人民了。虽然刚刚开始，但总算是迈出了第一步吧？254条生命，关系到多少个家庭的幸福呢？不敢想象！<img alt="" src="http://blog.hjenglish.com/Emoticons/QQ/10.gif" />心里的悲伤开始郁积，但是新闻报道多少让我看到了祖国的未来。。。相信未来会更好。。。<img src="http://blog.hjenglish.com/Emoticons/QQ/16.gif"  alt="" /></span><br />
</p>
<img src ="http://blog.hjenglish.com/goodjhz/aggbug/1171799.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/goodjhz/" target="_blank">小小白鹭</a> 2008-09-15 08:06 <a href="http://blog.hjenglish.com/goodjhz/archive/2008/09/15/1171799.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>昨日中国は中秋節でしたが、今日日本は敬老の日です</title><link>http://blog.hjenglish.com/goodjhz/archive/2008/09/15/1171792.html</link><dc:creator>小小白鹭</dc:creator><author>小小白鹭</author><pubDate>Sun, 14 Sep 2008 23:53:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/goodjhz/archive/2008/09/15/1171792.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/goodjhz/comments/1171792.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/goodjhz/archive/2008/09/15/1171792.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/goodjhz/comments/commentRss/1171792.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/goodjhz/services/trackbacks/1171792.html</trackback:ping><description><![CDATA[<p><font face="Courier New" color="#000000">昨日中国は中秋節でしたが、今日日本は敬老の日ですね。</font></p>
<p><font face="Courier New" color="#000000">中秋節は「团圆」の日です。<br />
すなわち、離れていた身内を再会する日です。<br />
その日に、丸の「月餅」を食べることは習慣です。<br />
また、以前書いていたことだと思いますが、厦門で独特の風習があります。<br />
これは「博餅」です！<br />
自分の日本語が下手ですので、Googleの力を借りたいです。<br />
では、下記の内容をご覧ください。</font></p>
<p><font face="Courier New" color="#000000">http://www.google.co.jp/search?hl=ja&amp;q=%E5%8D%9A%E9%A4%85&amp;lr=&amp;aq=f&amp;oq=<br />
http://ameblo.jp/sakutto-blog/entry-10137980358.html<br />
http://ameblo.jp/sakutto-blog/entry-10134832233.html</font></p>
<p><font face="Courier New" color="#000000">それで、厦門の中秋節は中国で一番にぎやかな都市です。<br />
どこに行っても、チンチロリンが碗にぶつかる音を聞こえます<br />
先週の金曜日に、うちの会社も「博餅」活動を催しました。<br />
高級のホテル「アジア海湾大酒店」で、盛大の宴会を招待して、同僚同士を囲んで、大騒ぎをしました。<br />
自分の運はあまりよくなかったですから、景品も少なかったです。<br />
ところで、入社から4回の博餅会に参加しましたが、景品はあまり多くないです。<br />
一回の状元もありません。残念ですね！でも、すごく楽しかったです！</font></p>
<p><font face="Courier New" color="#000000">ところで、この楽しい祝日で、身内を失った四川大地震の人々は悲しいかな？<br />
団円の中秋節で、身内を再開できなかったんですね？。。。悲しい。。。<br />
北京オリンピックが終わった後で、中国は悪い出来事が出てきました。<br />
それは「山西省で鉱山崩れ２５４人死亡」と「三鹿集団の粉ミルク事件、原乳に毒物を故意に混入か」<br />
です。多く命は失って、悲しかったです。でも、どうして大切の命を奪う出来事は、時々出てきますか？<br />
今後再発防止策がないですか？中国政府は真剣に検討する必要がありますね。</font></p>
<p><font face="Courier New" color="#000000">今日は休みですね。明日は日本に出張します。三回目の海外出張になりますね。<br />
今回はどうのような思い出になりますか？期待しています。<br />
</font></p>
<img src ="http://blog.hjenglish.com/goodjhz/aggbug/1171792.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/goodjhz/" target="_blank">小小白鹭</a> 2008-09-15 07:53 <a href="http://blog.hjenglish.com/goodjhz/archive/2008/09/15/1171792.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>最近の感想（社会人基礎力とオリンピックなどについて）</title><link>http://blog.hjenglish.com/goodjhz/archive/2008/08/31/1157367.html</link><dc:creator>小小白鹭</dc:creator><author>小小白鹭</author><pubDate>Sun, 31 Aug 2008 15:11:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/goodjhz/archive/2008/08/31/1157367.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/goodjhz/comments/1157367.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/goodjhz/archive/2008/08/31/1157367.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/goodjhz/comments/commentRss/1157367.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/goodjhz/services/trackbacks/1157367.html</trackback:ping><description><![CDATA[夏休み明けの8/17から、一日を休んでいなくて、日曜日でも残業していましたので、少し大変ですね！昨日も会社の社会人基礎力研修会に出席しました。午後2:30から午後10:00まで、皆はくだくだしく話しました。疲れました。でも、昨夜はゆっくりしましたので、今日は少し調子を戻ってきています。 最近私はBridge SEとして、働いています。PJ管理と詳細設計と開発フォローと出荷テストなどを担当してい...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/goodjhz/archive/2008/08/31/1157367.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/goodjhz/aggbug/1157367.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/goodjhz/" target="_blank">小小白鹭</a> 2008-08-31 23:11 <a href="http://blog.hjenglish.com/goodjhz/archive/2008/08/31/1157367.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>杏林大桥之行</title><link>http://blog.hjenglish.com/goodjhz/archive/2008/08/30/1155852.html</link><dc:creator>小小白鹭</dc:creator><author>小小白鹭</author><pubDate>Sat, 30 Aug 2008 03:48:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/goodjhz/archive/2008/08/30/1155852.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/goodjhz/comments/1155852.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/goodjhz/archive/2008/08/30/1155852.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/goodjhz/comments/commentRss/1155852.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/goodjhz/services/trackbacks/1155852.html</trackback:ping><description><![CDATA[今天早上七点半，和同事一起骑自行车去看9月1日要试通车的杏林大桥。好久没有骑车了，好累啊！到了桥头，居然说不能骑自行车上去，晕倒！结果我和同事走高崎海堤到杏林，然后直接就上了桥！好家伙，据说这可是投资24亿元的东东啊！话不多说，看图吧！

&nbsp;&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/goodjhz/archive/2008/08/30/1155852.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/goodjhz/aggbug/1155852.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/goodjhz/" target="_blank">小小白鹭</a> 2008-08-30 11:48 <a href="http://blog.hjenglish.com/goodjhz/archive/2008/08/30/1155852.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>二回目の日本出張完了</title><link>http://blog.hjenglish.com/goodjhz/archive/2008/07/27/1115061.html</link><dc:creator>小小白鹭</dc:creator><author>小小白鹭</author><pubDate>Sun, 27 Jul 2008 13:25:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/goodjhz/archive/2008/07/27/1115061.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/goodjhz/comments/1115061.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/goodjhz/archive/2008/07/27/1115061.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/goodjhz/comments/commentRss/1115061.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/goodjhz/services/trackbacks/1115061.html</trackback:ping><description><![CDATA[昨夜中国時間19：30頃、無事に厦門に到着しました。&nbsp;二回目の海外出張として、今回の出張は二週間で少し短いですが、仕事面でも、生活面でも、皆さんとゆっくり交流しました。色々大変勉強になりました。日本語も少しできました。&nbsp;初めて一人で出張なので、レベルがまだですから、最初の時、少し心配しました。でも、日本SEさんはいつも根気良く、ご指導してくれ...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/goodjhz/archive/2008/07/27/1115061.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/goodjhz/aggbug/1115061.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/goodjhz/" target="_blank">小小白鹭</a> 2008-07-27 21:25 <a href="http://blog.hjenglish.com/goodjhz/archive/2008/07/27/1115061.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>出張感想④食事について</title><link>http://blog.hjenglish.com/goodjhz/archive/2008/07/06/1092227.html</link><dc:creator>小小白鹭</dc:creator><author>小小白鹭</author><pubDate>Sun, 06 Jul 2008 15:07:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/goodjhz/archive/2008/07/06/1092227.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/goodjhz/comments/1092227.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/goodjhz/archive/2008/07/06/1092227.html#Feedback</comments><slash:comments>2</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/goodjhz/comments/commentRss/1092227.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/goodjhz/services/trackbacks/1092227.html</trackback:ping><description><![CDATA[「吃穿住行」について、最後の出張感想として、少し感じたことを話します。 ①　食事の時、日本人はすっかり食べ物を食べます。残飯を残ったまま、食べ物を浪費する　　ことが少ないようです。&nbsp;　 日本の食糧自給率が３割くらいので、食べ物が大切にしています。　　国民の危機感は深いと思います。&nbsp;②　食事の時、日本人の量は小さいし、行動もやさしいと感じました。特...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/goodjhz/archive/2008/07/06/1092227.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/goodjhz/aggbug/1092227.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/goodjhz/" target="_blank">小小白鹭</a> 2008-07-06 23:07 <a href="http://blog.hjenglish.com/goodjhz/archive/2008/07/06/1092227.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>昨日厦門は地震を一日に三回起きました</title><link>http://blog.hjenglish.com/goodjhz/archive/2008/07/06/1092214.html</link><dc:creator>小小白鹭</dc:creator><author>小小白鹭</author><pubDate>Sun, 06 Jul 2008 14:59:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/goodjhz/archive/2008/07/06/1092214.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/goodjhz/comments/1092214.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/goodjhz/archive/2008/07/06/1092214.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/goodjhz/comments/commentRss/1092214.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/goodjhz/services/trackbacks/1092214.html</trackback:ping><description><![CDATA[<div><font face="MS Gothic" color="#0000ff">昨日、厦門は三回の地震を起きました。<br />
</font></div>
<div><font face="MS Gothic" color="#0000ff"><br />
午前09:36:23　マグニチュード4.7</font></div>
<div><font face="MS Gothic" color="#0000ff">午前10:28:55&nbsp;&nbsp;マグニチュード2.7</font></div>
<div><font face="MS Gothic" color="#0000ff">午後11:12:18　マグニチュード3.0</font></div>
<div><font face="MS Gothic" color="#0000ff"></font>&nbsp;</div>
<div><font face="MS Gothic" color="#0000ff">厦門では地震が少ないので、皆はちょっと慌ててしまいました。</font></div>
<div>
<div><font face="MS Gothic" color="#0000ff">厦門の電子掲示板xmfishによると、昨夜徹夜した人もいるようですね。</font></div>
</div>
<div><font face="MS Gothic" color="#0000ff">地震の専門家は「厦門で大地震を起きる可能性が小さい」といいましたが、</font></div>
<div><font face="MS Gothic" color="#0000ff">安心できません。</font></div>
<div><font face="MS Gothic" color="#0000ff">これから大地震がおきるかどうかを心配しています。</font></div>
<div><font face="MS Gothic" color="#0000ff">でも、地震を起きても、起きなくても、平時と同じ生活と仕事を続くのが重要だと思います。</font></div>
<div><font face="MS Gothic" color="#0000ff">その以外に、仕方がないと思います。</font></div>
<img src ="http://blog.hjenglish.com/goodjhz/aggbug/1092214.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/goodjhz/" target="_blank">小小白鹭</a> 2008-07-06 22:59 <a href="http://blog.hjenglish.com/goodjhz/archive/2008/07/06/1092214.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>最近の出来事</title><link>http://blog.hjenglish.com/goodjhz/archive/2008/06/23/1080183.html</link><dc:creator>小小白鹭</dc:creator><author>小小白鹭</author><pubDate>Mon, 23 Jun 2008 14:34:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/goodjhz/archive/2008/06/23/1080183.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/goodjhz/comments/1080183.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/goodjhz/archive/2008/06/23/1080183.html#Feedback</comments><slash:comments>5</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/goodjhz/comments/commentRss/1080183.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/goodjhz/services/trackbacks/1080183.html</trackback:ping><description><![CDATA[&nbsp; 今回は悲しいことを言います。　先週の火曜日に、2008年の日本語能力試験の応募が始めました。厦門の試験地点（厦門大学）の容量は一級1500人、二級1500人、三級1000人です。たぶん応募したい人が大勢ですから、私は今年の一級の応募が失敗してしまいました。気分が悪いですね。1時間20分ぐらいで、一級の応募者の制限に達しました。15分ぐらいで、二級の応募者の制限に達しました。30分...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/goodjhz/archive/2008/06/23/1080183.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/goodjhz/aggbug/1080183.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/goodjhz/" target="_blank">小小白鹭</a> 2008-06-23 22:34 <a href="http://blog.hjenglish.com/goodjhz/archive/2008/06/23/1080183.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>新しい携帯が手に入りました。大満足です！</title><link>http://blog.hjenglish.com/goodjhz/archive/2008/06/17/1074806.html</link><dc:creator>小小白鹭</dc:creator><author>小小白鹭</author><pubDate>Tue, 17 Jun 2008 13:31:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/goodjhz/archive/2008/06/17/1074806.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/goodjhz/comments/1074806.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/goodjhz/archive/2008/06/17/1074806.html#Feedback</comments><slash:comments>7</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/goodjhz/comments/commentRss/1074806.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/goodjhz/services/trackbacks/1074806.html</trackback:ping><description><![CDATA[<font face="Courier New" color="#000000">端午祭に、会社は休みになりました。楽しかったです。その日に、新しい携帯が手に入りました。NOKIAの6120classicです。なかなか買いましたが、製品の選択と携帯の知識の補強から、売り場の選択まで、たくさんの時間がかかってしまいました。疲れましたが、今は楽しんでいます。大満足です。自分自身の成果ですね。<br />
&nbsp;<br />
中国で皆さんは「そのブランドの製品は値段がちょっと高くても、品質が一番高い」っていう観点を持っています。信頼できるブランドだと思います。中国でNOKIAの売り上げはNO1ですね。ニュースによると、去年中国で7070万の携帯を売りました。中国売上量の35%を占めます。私もずっとNOKIAを使用しています。<br />
&nbsp;<br />
でも、中国で３Gネットワークはまだ整備しませんので、GPRSでインターネットをアクセスしていますが、速度が遅いと感じます。今はテストしていますが、そろそろ普及する予定ようです。日本で３Gネットワークが整備していますが、皆は３Gの携帯を楽しんでいるのですね？日本に滞在の時、静かな電車で、皆は一心不乱に携帯を楽しんでいたようです。たぶんインターネットを使って、友達と情報を交換しているのですね？<br />
&nbsp; <br />
今私は携帯の電話機能とショットメッセージ機能と目覚まし時計と音楽プレーヤーなどを使用しています。GPRSの速度が遅いですから、携帯でインターネットはあまり使用しません。今回買った6120はSmart Mobile Phoneですが、いろいろな機能があるようですね。これからもっと多い機能を活用したいです。</font> 
<img src ="http://blog.hjenglish.com/goodjhz/aggbug/1074806.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/goodjhz/" target="_blank">小小白鹭</a> 2008-06-17 21:31 <a href="http://blog.hjenglish.com/goodjhz/archive/2008/06/17/1074806.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item></channel></rss>