最近实在太累了, 出了这么大个的错误竟没校对出来, 实在抱歉, 现已更正^^|||
正值五一节, 祝各位节日愉快~
认真答题奖励50HY~答案回复可见点这里查看论坛相应帖子~
节目订阅
>>>
强调数量之多,带有「大约有这么多,或比这更多」的语气。
1. クレーンは、1トンからある貨物を軽々と持ち上げた。
吊车轻而易举地吊起足有1吨多重的货物。
2.
彼女は20キロからある荷物を片手で持った。
她用一只手提着足有20公斤的行李。
3.
明日までに200ページからある論文を読み終わらなければならない。
------请翻译此段例句------
注:
提示助词「も」也有类似的用法,但「からある」较其语气更重。

posted on 2007-04-30 18:37
gracejf 阅读(330)
评论(1) 编辑 收藏 所属分类:
一级文法分类解析
网摘收藏