认真答题奖励50HY~答案回复可见~

途端(とたん(に)

 刚一……就……
 刚刚……就……

V-たとたん(に)

文法记号一览表

       表示在前面的动作、行为完成的同时,相继发生了后面的情况。而且后面的情况
    是说话人当场所发现的,所以多带有「感到意外」的意思。

   1.
 
教室に着いた途端(に)、忘れ物に気づいた。
     
刚一到教室就发现自己忘了东西。


    2.  ゴールインした途端(に)、倒れてしまった。
      刚一冲过终点便倒下了。


    3.  部屋に入った途端(に)、電話が鳴りました。
      ------请翻译此段例句------


    4.  飛び乗った途端(に)、電車は動き出した。
      ------请翻译此段例句------


  注:

    「か~ないかのうちに」 的前、后是对同一主体的叙述。另外,其后面的述语
           既可以是意外的、消极的,也可以是积极的。

    「た途端(に)」 的前、后则分属两个不同的主体。另外,其后面的述语多为
           意外的、消极的。


    慌てて教室を飛び出した途端、彼女にぶつかった。
     慌慌张张跑出教室,撞上了她。

    弟は学校から帰ってきて、カバンを置いたか置かないかのうちにもう外へ
          飛び出していった。
     弟弟从学校回来,刚把书包放下便跑了出去。

    あの人は30歳になるかならないうちに学部長になった。
    
那个人刚刚30岁就当上了系主任。


 posted on 2008-03-18 07:29 gracejf 阅读(156) 评论(0)  编辑  收藏 所属分类: 二级文法分类解析 网摘收藏

标题  
姓名  
EMail (只有博主才能看到)
验证码 *
内容(提交失败后,可以通过“恢复上次提交”恢复刚刚提交的内容)  
  登录    新用户注册  返回页首  恢复上次提交      
[使用Ctrl+Enter键可以直接提交]