4kgrubby的博客

高个子
 
 

最新随笔

  • 1. 在闵行的日子#1
  • 2. #10
  • 3. #9
  • 4. #8
  • 5. #7
  • 6. #6
  • 7. #5
  • 8. #5
  • 9. #2
  • 10. #1

留言簿

  • 给我留言
  • 查看公开留言
  • 查看私人留言

随笔档案

  • 2007年2月 (1)
  • 2007年1月 (4)
  • 2006年12月 (8)
  • 2006年11月 (4)
  • 2006年10月 (14)
  • 2006年9月 (9)
  • 2006年8月 (6)
  • 2006年6月 (9)
  • 2006年5月 (6)
  • 2006年4月 (7)

文章档案

  • 2006年8月 (2)
  • 2006年5月 (5)
  • 2006年4月 (4)

相册

  • 肠旺面
  • 炒腊肉
  • 都柳江上不知名的桐寨
  • 豆腐果小吃
  • 好吃的晚饭
  • 腊肉小贩
  • 马来西亚的大排挡
  • 美妙贵州
  • 肉骨茶
  • 梯田
  •  

最新评论

1. re: 圆明圆是天子是皇帝的圆明圆
jghjhfgjh (g)
2. re: 脚扭伤怎么办
我也扭伤过 (0351536)
3. re: 脚扭伤怎么办
日日日日日我的脚扭伤了啊怎么办了啊很疼的啊 (我日日日!!!)
4.  圆明圆是天子是皇帝的圆明圆是大清帝国的
圆明圆是天子是皇帝的圆明圆是大清帝国的!但是别忘了大清帝国的也是我们中华民族的!不是英、法的!它被两个强盗毁了!是帝国的耻辱是中华民族的耻辱 (林也不林)

阅读排行榜

  • 1. 脚扭伤怎么办(8704)
  • 2. 圆明圆是天子是皇帝的圆明圆(2194)
  • 3. 世界杯32强口号出炉(1685)
  • 4. 世上最强的“中国式英语”(1641)
  • 5. WEG(1604)
  • 6. 外贸英语(1545)
  • 7. 4-40(1279)
  • 8. 解暑?(1267)
  • 9. 4-24(1226)
  • 10. 《the longest yard》5-12 9:00PM(1220)

评论排行榜

  • 1. 脚扭伤怎么办(10)
  • 2. 圆明圆是天子是皇帝的圆明圆(3)
  • 3. 我的小宝(2)
  • 4. 解暑?(1)
  • 5. MSN(1)
  • 6. WEG(1)
  • 7. 世上最强的“中国式英语”(1)
  • 8. V!KInG(1)
  • 9. 外贸英语(1)
  • 10. 4-40(0)


Copyright ©2008 4kgrubby
沪江博客   首页   新随笔   新文章   管理   档案   讨论   名师   订阅 订阅

2007年2月3日

在闵行的日子#1



没有强力对手,《万夫莫敌》轻松夺冠

 《万夫莫敌》取材于美国历史上著名橄榄球选手文斯-帕培尔的真实经历,影片讲述了他从几乎一无所有到克服重重困难、最终实现梦想的故事

no man is an island !

what is your point of your life ! no point at all ,but thank you to bring it out

 

I am really touched /.

There is something you donot know about me ! something exiting !?

I was wonder she was exactly the woman I was looking for !!

That piss me off  /

于是,拉切尔离开了他,让他感觉到了他原来的生活,是多么的空虚。  , 我要be a man

It did not mean anything

Anytime  you are everything !

NO man is an island ~~

Wenwen :

You will never go anywhere

You will never make any  money

You will never make a name for yourself .


posted @ 2007-02-03 08:20 4kgrubby 阅读(271) | 评论 (0) | 编辑 收藏
 

2007年1月24日

#10


Congress has changed," President Bush said, acknowledging the new Democratic majority, "but our responsibilities have not."

开黑店或者实力不平均的IH.需要一个人做小丑的角色.你是看的清游戏的人,知道自己在做什么.自己能看清游戏的轻重也是一种境界.希望你多努力.用这样的状态能应付现在的游戏和生活.当真正需要你爆发的时候.那拿出你的实力给别人看吧~
posted @ 2007-01-24 12:23 4kgrubby 阅读(311) | 评论 (0) | 编辑 收藏
 

2007年1月12日

#9
1:Please give a general introduction of your clan.
2:How were all these team members gathered and how was the clan built?
3:Introduce the core members of team TeG, what is individual personality and role playing in the game.Once you guys have a conflict, who decide last?
4:How is the gaming environment for DOTA in Romania? How did you guys bring out the tactic with a composition of so many heroes. Could you please describe the coming-out of heroes in 6.37
5:How about the training conditions after you got sponsor? Do you have usual practices with some other clans?
6:Any Opinion of between tactics in euro(America and asia) ,Any Plans playing with asia top clans?
7:One year later, what we can foresee that TeG of the team?


Descartes :I think more ,therefore I shall be more .

I lean slightly toward the optimistic scenario

 

过了二笔,写点经验,与各位考友分享

每次考试成绩发布后,论坛就一片哀鸿遍野的样子,垂头丧气者有之,漫骂考试者有之。我这次二笔侥幸过了,写点不算经验的经验。如果能对大家有用,我会非常高兴。

05年11月,通过三笔:82/80。

06年5月,通过二笔,(分数很惭愧,就不说了,两科反正都没到80。)

今年23岁,大四刚刚毕业,学地理专业。毕业于在云南某二流大学。

2003年,大一。英语基础其实不是特别好,四级92分,六级没到优秀。逛街的时候看到有口译翻译培训,于是就借了6000块钱,同时报了两个班,一个中级口译、一个高级口译,每周一、三、五晚上学中级;二、四、日晚上学高级。(居然一下子报两个口译班,还在借钱,实在不能理解他当时的想法!!咋舌!!)一共学了4个月,老师还算牛。但是不太负责,也就是从来讲完课就走,不批改作业。于是那时候我就每天白天在大学里读书,晚上去学口译翻译,10点多下课回家(我没住在宿舍,因为我经常熬夜,不方便)就开始练习翻译,每天精练1000字翻译,并且反复研读标准答案和名家译文,坚持了N个月,把中级翻译、高级翻译、中级阅读、高级阅读四本书都翻译完了。然后翻译了一遍CPC的15大报告(A4纸40页左右)和中国政府白皮书的好几个专题。

翻译班还没有毕业,又借了很多钱,去上海参加上海口译考试,同时通过了中级和高级。

然后回来,我跟那个口译学校的校长说,我来教口译算了。于是我成了口译、翻译老师。那时候已经上了大二,现在想起来,汗颜。真是初生牛犊不怕虎。

因为着急还钱,所以拿着高级口译证去云南的两所大学,经过一番折腾,终于在大二就在大学里当了英语老师。然后不知道哪个八卦把这个消息告诉21st Century了,竟然还给我发了个专稿,标题很搞笑:叫More a role model than just a teacher.

然后很快把我的负债还清了。无债一身轻。而且教英语的part-time job也让我收入不少。大三的那个假期,去了北京XDF,狂轰乱炸的20天,每天5小时,结识了很多牛人,包括中国前总理的口译员。刺激很大。当然,学口译、翻译非常苦,所以到坚持不下去的时候,我就自我激励一下。我在北京XDF的那个寒假里,曾经写过一首打油诗:

一个假期学口译   二十出头正当年

三餐每日难果腹   四千学费数现钱

五个钟头日日练   六神无主现苍颜

七套宝书轮番炸   八方学子苦熬煎

九州方圆尽喜庆   十分无奈书案前

百年大计成才后   千里难忘求学艰

万紫千红花开遍   亿万神州舞翩跹

东方一曲歌我志   西天取经天外天

男儿当展风云志   不信今时无古贤

明朝挑灯重看剑   拈花一笑傲山间

回到云南,刺激很大。再次开始发愤。买了一箱子A4白纸(共3000张),然后在上面打上格子,练习口译的note-taking, 和translation. 不过很惭愧,现在还有接近1000张没有用完:)然后把市面上所有能买到的翻译、口译书都买了。每天除了去学校学地理,就是去云南那个外语学校讲中高级翻译课,要么就是在家连翻译和口译。一种癫狂的状态。

似乎是04年,人事部的证书可以在云南考了。可惜我05年才知道(不然就不用跑那么远去上海考上海口译了),然后准备05年11月考试,先考三笔。虽然我的朋友都说,你不用准备了,去考就行。我还是把人事部出版的所有教材都买了,然后在有一个叫做“沪江论坛”上,做“潜水员”,学到了很多东西,然后一丝不苟地把能找到的真题都按照标准规定时间做了2遍。06年5月,大四快毕业,考二笔,我又把中国政府白皮书和政府报告翻了一些。

其实,从大三开始教翻译,还算比较受学生欢迎,其实每个班开班的时候我都告诉他们:虽然你们是来上我的翻译课的,但是我告诉你们,翻译其实只能自学。然后我把我每天1000字翻译的手稿拿给他们看,我就是想告诉他们,翻译翻译,其实就是三个more:(而且也不是我发明的):read more, practice more, compare more。

最后,再罗嗦一点,其实有了能力之后应该注意一些细节:比如答卷。因为我小时候练了9年的书法,所以写字还算好看。我总是提醒我的学生,平时要练习一下写字,要写的又快又好。05年11月答三级笔译实务的时候,我提前了70分钟交卷,06年5月考二笔,提前了40分钟交卷。还有,其实不用、而且也没有时间去打草稿。下笔之前,要胸有成竹。

还有,我强烈推荐一点资料:

《中国政府白皮书》

《政府工作报告》

《二级口译实务》王燕教授编的,经典啊!!珍藏啊!!虽然贵了点,50块。

Beijing Review

CRI 在线广播

词典推荐:《史氏汉英翻译大词典》200块、《汉英政治经济词汇新编》39块。

……

后来,在教翻译的过程中,认识了更多的人,也有了更多的机会。05年,大三,翻译了第一本书,美国discovery系列的一本。然后相继给Haier、Yunnan Mobile, Lenovo之类的做了一些口笔译。06年7月,我终于告别了让我痛苦了四年的地理专业。现在成了XDF的一名老师,还做一些兼职笔译。每个月收入大概10-20K,可能这个数字在北京上海不算什么,不过在云南还算能凑合活着。

就这么多,我的梦想是去EU或者UN当同传。呵呵,差距还大,还有很长的路要走。也希望大家加油!能顺利通过人事部翻译考试!

posted @ 2007-01-12 16:13 4kgrubby 阅读(370) | 评论 (0) | 编辑 收藏
 

2007年1月6日

#8

说过的话要负责 。
口译的实例 :

跃跃欲试,希望进入电话市场。
跃跃欲试,是指手很痒,商业英语中,尤其是销售行业中也有“痒”的概念,叫itch ,汉语里分一杯羹,不过贬义多了点,而英语中to have a piece of the action 比较中性, itching to have a piece of the action .

Elenia witch woman , 卡夫公司出品的 Kool-Aid(译:"酷爱"牌)饮料 Kool-Aid
bugs bunny
blond womean on horses   , crazy baseball bats with throns , sad-looking women dressed in old-fationed dresses ,.
robust engagement 紧密(强劲)的合作(接触)”。
greater engagement 更多的交流沟通 。
这些个翻译真不错。

口译中必须使用语气的典型 reliable ...mile after mile hour after hour , ...running and running .
讲话人有意停顿,用语气表示产品的寿命很长,
impressively fast response  需要想个既体现原文赞美之意,又听起来比较顺口的译法。令人赞美的快速反应。
ensures the maximum up-time 由于上下文语气衔接,不得不把话反过来译。 把故障时间减少到最低程度,

make the difference 起着决定作用 。没有他们是一种局面,有了他们是另一种局面。

a proven track record in 成绩卓著 ,

http://www.ccyl.org.cn/theory/mxweb/html/mx02394.htm
http://www.ccyl.org.cn/theory/mxweb/html/mx02399.htm
http://www.ccyl.org.cn/theory/mxweb/html/mx02372.htm
http://www.ccyl.org.cn/theory/mxweb/html/mx02189.htm
http://www.ccyl.org.cn/theory/mxweb/html/mx02121.htm
http://www.ccyl.org.cn/theory/mxweb/html/mx02104.htm
http://www.ccyl.org.cn/theory/mxweb/html/mx02042.htm

these are interesting fact , you do the math on that , we got an ally on that plane ,  gotta drank defending his wife and kill this guy  , could happen to any one of us . including you and me , I am not that animal  , they stopped giving a damn to the law and civilization ,  woo the degree of the civilization could be judged by observing the prisoners ,

 
没有理想,即没有某种美好的愿望,也就永远不会有美好的现实。
——陀思妥耶夫斯基【俄】


posted @ 2007-01-06 13:52 4kgrubby 阅读(357) | 评论 (0) | 编辑 收藏
 

2007年1月1日

#7
unilateralism  单刀赴会
http://victorvzhao.spaces.live.com/
The Middle East, the Democratic People's Republic of Korea, Darfur, Central and East Africa, the Caucasus - in none of these places can the US still act successfully on its own.

personal expierence taght me a lesson : you should make the right dicision about your career and love .

http://www.ccyl.org.cn/theory/mxweb/main.htm 

http://bbs3.replays.net/read.php?tid=993746&fpage=3

审批  , 涉嫌挪用资金、职务侵占,涉嫌提供虚假财务报告,或者更为严重的涉嫌诈骗。 ,
posted @ 2007-01-01 19:31 4kgrubby 阅读(403) | 评论 (0) | 编辑 收藏
 

2006年12月23日

#6
D日(D-day)是美军常用军事术语,和D日同样常用的另一个军语是H小时(H-hour)。这两个字母用来表示特定作战与行动的开始时间 
二战欧洲战区最高统帅艾森豪威尔将军最终将诺曼底战役的D日确定为1944年6月6日,这一天通常被简称为D日,所谓“最长的一天”。

D-day
特别的进攻开始日/反攻日
特指1944年6月6日的诺曼底登陆


posted @ 2006-12-23 22:59 4kgrubby 阅读(431) | 评论 (0) | 编辑 收藏
 

2006年12月20日

#5
http://www.sasa.com/ 

An elevated railway.

高架铁路   

appraising the feasibility of the project

 
The meaning of charity should not be distorted.

Hou Baolin, the father of the art of modern crosstalk in China

interest rate fluctuations

booth staff 参展工作人员    subordinate    下属 , 

China has become the second-largest market of the world's biggest chip company, behind only the US. "From next year, Chinese users may have faster services and will share wider global information resources," Yang said. 

China's economy needs a more balanced pattern of growth that is more consumption-based with a flexible exchange rate regime and a modernized financial sector."  




 






posted @ 2006-12-20 21:03 4kgrubby 阅读(458) | 评论 (0) | 编辑 收藏
 

2006年12月13日

#5
if it is not too muchtrouble ,I 'd like a copy of transifer .

you have to look like exactly you know what is gonna happening !? it is won by lawyers not by law ,
posted @ 2006-12-13 18:18 4kgrubby 阅读(565) | 评论 (0) | 编辑 收藏
 

2006年12月12日

#2

狂热的

This is ridiculous , 太过分了。

Hezbollah n. (黎巴嫩)真主党
Shiite n.
什叶派教徒
Beirut n.
贝鲁特(黎巴嫩的首都,为一海港)
Lebanon n.
黎巴嫩(西南亚国家)
sheikh n(
阿拉伯国家用)酋长,(伊斯兰教的)教长
Muslim n.
穆斯林, 穆罕默德信徒

Persatic

Karachi

Imagery analysis

As requested

Small world people talk ,white faces in the Chinese prison stands out 

 

1) Prospect,measure,walkabout(徒步旅行),robust,subjects(国民)
2
)take an oath 宣誓,发誓
2
)She reigns but she doesn't rule. The ruling is done by the government of the day(当时的).女王统而不治。当局负责支配主导。
took an oath

2) Reign  即位 begin one’s reign

3) She reigns but she doesn't rule.

4) Windsor Windsor Castle , the Tower Bridge, Canterbury Church 这都是英国有名的建筑,分别是:温沙堡,伦敦塔,坎特伯雷大教堂

5) Rapturous

6) stay on the throne 在位

7) abdicate

8) consensus 

9) monarchy

10)            monarchy 君主政体 monastery 修道院 monograph 专文,专论 monolog(ue) 独白 monopoly 独占,垄断 monotonous 单 调,因单调令人厌烦的 ...组成

11)            thinks about anything very much

12)            managed to be reticent  能够保持缄默

13)            subject to 听。。。。的 。翻译的时候最好用自己的话来翻译,自己理解了比XX还牛比呢!

14)            Turbulent

 

 

first and foremost

第一部分:填空
interior  
Exterior和interior
shadows
unconscionable
不合理的
humane
amnesty
特赦

第二部分:词组
derelict in
疏忽...的 5

you cannot reform immigration if you can't control it. You can't  control it unless you secure your borders and ports.(翻译句子)

precedent  probationary

No security is ever perfect

compromise bill

provide not amnesty

comprehensive immigration reform bill.

I Richard Cheney do solemnly swear

 

词汇部分:
incredible
难以置信的
quitting
退出
polls
选举投票
leadership
领导
minority
少数

短语部分:
make of
了解,对待,解释

the Capitol --- 美国国会大厦

I personally believe gays should be allowed to serve openly in the military

 

I gave serious consideration to 慎重考虑了

The way I look at it 依我看,

Those things don't happen by accident. They happen because of strong and determined leadership ,

 

grave
growth
stable
vital
disobedience

短语:
stick around v.
逗留

长句:
People saw an arrogant but confident administration but when they saw Katrina they saw arrogance and frankly incompetence and that was very unsettling.
原先人们看到的是一个自负而自信的政府,但卡特里娜(飓风)的到来,向人们展示了一个自大而无能的政府,一时人心惶惶。

Aisle

economic growth or stagnation

side with倾向,站。。边

Memphis or Nashville

 

公民不服从权」(civil disobedience)

Tornado 龙卷风

cessation of hostilities

logistics and supplies 

I made a distinction between cessation of hostilities and ceasefire

解散黎巴嫩所有武装组织的1559号决议  give them the capacity to implement the Resolution 1559 fully. 

  disarmament(裁军) of militia(民兵),

two things will crystallize(明确)

assess   have access to

 

gross underestimation.

Are they going to root out(根除) Hezbollah and withdraw?

 

security zone or security cordon,

intensify the resistance

beheaded
relief
emotionally
standing
suicide

短语:
grass roots
基本,根本的
a grass roots effort
基层老百姓的信念
eg:the problem was attacked at the grass roots"

句子:
Revenge of George Bush against Iraq, revenge of Zarqawi against the United States, that's what killed my son and the cycle of revenge has to stop or it becomes perpetual.
布什对伊拉克的报复,Zarquwi对美国的报复,正是这些报复杀死了我儿子,我们必须遏制这个恶性循环,否则它将永远不会停下来。

a grass roots effort 基层老百姓的信念

Inflame insurgency that's what killed my son and the cycle of revenge has to stop or it becomes perpetual.(翻译句子) It is perpetual

it created a power vacuum

 

去上海干什么?为什么去!?想清楚!

 

Our father who art in heaven , hallowed be thy name .

天主啊 已你圣名。

The kindom come , thy will be done

天国降临

On Earth is it is in Heaven

世界成为天堂

Give us the day ,our daily bread

今天赐福我们

Forgive us for our trespasses

宽恕过往

As we forgive those who trespass against us

如同我们宽恕别人

And lead us not into temptation but deliver us from evil

带领我们远离邪恶诱惑

-Amen

阿门

 

世界上不可能是一物独大,只有在矛盾之中才能找到自己的成长方向。而这种方向,恰恰就在你自己最不屑为之的对手里面

法国生产的红酒有六大生产地包括︰波尔多(Bordeaux)、布跟地(Burgundy)、香槟(Champagne)以及阿尔萨斯(Alsace)、罗瓦河河谷(Loire Valley) 、隆河谷地(Cotes du Phone)

 

先被虐 再虐人 成功必经之路 

Infinity

 

 

朝阳区工体西路8号五层(coco五层) 酷鼎 Hot Loft ,中式火锅,人手一鼎

东三环路国贸桥东燕园宾馆南侧,

北京市朝阳区工体北路17号,BOBHI菩提会所 ,闹中取静 泰国技师 

上海乌鲁木齐北路459号A-4 (静安文化馆内 ) VIP ROOM

上海西藏中路268号来福士广场5楼506 Bakenzin   梦幻中的甜品店

北京市东四十条22号  尚润奢品 ( Club Rain ) 宫宝鸡丁

北京市东城区小经厂胡同  大里  (一餐到大里)云南美事

北京市朝阳区建外SOHO11号楼一层1113 欧洲屋 Café Europa  ( 杯酒人生一样的HIGH  TEA )

上海东湖路20号  Diage 主厨平野先生

上海浦东迎春路1089号证大大拇指广场内 路"安娜生活时尚馆  意大利菜

上海陕西北路407号 恺撒花园  德国菜

 

Mix&Match

posted @ 2006-12-12 01:45 4kgrubby 阅读(610) | 评论 (0) | 编辑 收藏
 
#1
While the Chinese beer industry remains fragmented nationally, it is highly concentrated locally.

The No. 1 brand in most localities is a local brand, eg, Yanjing in Beijing, Tsingtao in Shandong Province, Zhujiang in Guangdong Province. The exception is Shanghai, where Suntory appears to be the leader.

Karl Marx and John D. Rockefeller agreed on one thing:Fragmented, hypercompetitive markets are not sustainable. Marx called this "the anarchy of production." Rockefeller complained about "ruinous competition."

A case in point is China International Marine Container or CIMC, a Shenzhen-based manufacturer of shipping containers and semi-trailers. CIMC, as far as I know, is the only sizable Chinese firm to have achieved global dominance in its industry.

CIMC manufactures more than half of the shipping containers in the world.

CIMC entered the container business in the 1990s with three distinct advantages.

One was industry standardization. There were no local tastes in containers, making container manufacturing a global industry from the outset.

The second was a large domestic market.

China was the global hub of container shipping and hence the largest market for shipping containers.

The third advantage was logistics. Mai Boliang, CIMC's president, understood that by integrating container manufacturing along the Chinese coast, from Dalian in the north to Xinhui in the south, he could deliver containers to customers when and where they needed them at costs substantially below competitors manufacturing in a single location.

"Chinese banks might become more aware of the importance of customer-oriented approaches when they lose customers during their competition with foreign banks,"

second transition may prove more challenging than the first because localism is deeply ingrained in China

The decentralized and experimental approach to reform was in sharp contrast to the "big bang" or "shock therapy" approach taken in the former Soviet Union that promised instant reform but produced mainly asset-stripping, concentration of control of the economy in a handful of oligarchs, and a sharp economic downturn.

#11

创业计划书全攻略

  

  撰写创业计划书,首先需要6C的规范。

 

    首先是Concept(概念)。就是让别人知道你要卖的是什么。

 

    其次是Customers