经典台词赏析将对影片当中的一些比较有特色的台词进行分析,包括词汇、习惯用语以及相关资料的简介。大家可以发现,看影片不仅仅是看热闹,其实其中有很多知识都是值得我们去学习、去体会、去品位和记忆的。

Randy
: Well it seems the Super Adventure Club is just what you needed, Chef. You must be feeling very happy that you've found a club to belong to, with new friends, but you can also live here in South Park with all your old friends, with whom you care for deeply. Right? (Randy的这段话像一段绕口令,可以尝试读一下)

Clyde: You guys! You guys! (字面的意思是“嘿!伙计们!”不过潜台词却是“兄弟们,出大事了”或者“大事不好了”)
Stan: What?
Clyde: Something's wrong with Chef. He's saying some really weird stuff.
Kyle: Like what?
Clyde: I think, I think he wants to have sex with me.
Stan: What!
Clyde: I got, I got to go.
Kyle: Weirdo.(俚语.怪人,神经病)

Detective Jarvis: We have evidence to believe that Chef has been and still is a… pedophile.(恋童癖者,不过大家有没有注意到,这个词对于小学四年级孩子们来说实在是太大了?)
Stan: No, he's not.
Detective Jarvis: Yea, yea he is so.
Stan: No. He's not.

Det. Jarvis: Did Chef ever touch you here? (point's towards the inner thy)
Stan: No.
Det. Jarvis: Ok did he touch you here? (Rubs the doll's crotch)
All Children: NO!!!
Det. Jarvis: Did he ever do this? (Rubs the doll's nipples) How 'bout this? (licks the doll's crotch)
Butters: My Uncle Bud did that to me once!(了解一下,那些行为会被当作恋童癖)

After the Club Leader tells the boys that they molest(骚扰,调戏) kids as a hobby.
Kyle: I thought you guys went hiking(徒步旅行) and kayaking(划皮艇,kayak或者kyak指的是爱斯基摩人用的皮划艇).
Club Leader: No, that's the Adventure Club, we're the Super(加了一个"超级"就变了味了) Adventure Club! Next week, we'll be heading to the outer banks of the Amazon, where we will make camp and have sex with children of the Ugani tribe, then it's off to the mighty Himalayas, where we will climb K-2(冈仁波齐峰,位于中国巴基斯坦交界处,藏语中"冈仁波齐(Chogori)"的意思是"众山之王",其他别称还包括K-2或者Mount Godwin-Austen,为世界第二高峰,海拔8611米), and molest several Tibetan children on the east summit.
Kyle: … Dude!
Club Leader: I know, but it gets even better! From there we will kayak to the fruitful banks of the Mele River in Africa, where the secret and mysterious Hanimi people have children who have never seen a white man's erect penis! Of course, we're always looking for kids to have sex with on the plane rides over to these places, so how would you ALL like to join the Super Adventure Club! (如此夸张的解说,大家是不是以为真的有这么一个俱乐部了?实际上不过是《南方公园》含沙射影的老规矩,具体我们在“背景知识介绍”中有详细解释)

Kyle: Ha! I knew it!
Stan: Knew what?
Kyle: The reason Chef has been saying those terrible things about us is because he's been brainwashed(洗脑) by this fruity little club!
Cartman: Aw, son of a bitch. (孩子们的思维毕竟天真,现在才明白过来)

Kyle: (after hearing the story of the Super Adventure Club) … Do you realize how retarded(荒谬) that sounds?
Super Adventure Club Leader: Is it any more retarded than the idea of God sending his son to die for our sins? Is it any more retarded than Buddha sitting beneath a tree for twenty years?
Stan: Yeah, it's way, way(两个way强调差距之大) more retarded.
Super Adventure Club Leader: Well, now that you know our club secrets, it appears you … leave us no choice. I'm afraid we're going to have to… ask you to leave.
Stan: We're not leaving without Chef!
Super Adventure Club Leader: If you choose not to leave, then I'm afraid we're just going to have to… call security and make you leave. You'll be let out by security and it will be super-embarrassing and everyone here will see!

Stan: Oh my God, They killed Chef!(想当年,这段台词应该是They killed Kenny!似乎从第8季开始以后Kenny就很少死了,之前几乎每一集Kenny都会莫名其妙地死掉,然后Stan和Kyle会说这段经典的台词。)
Kyle: You bastards! You BASTARDS!

Kyle: We're all here today because Chef has been such an important part of our lives. A lot of us don't agree with the choices Chef has made in the past few days. Some of us feel hurt and confused that he seemed to turn his back on us. But we can't let the events of the last week take away the memories of how much Chef made us smile. I'm gonna remember Chef as the jolly(乐呵呵) old guy who always broke into song. I'm gonna remember Chef as the guy who gave us advice to live by. So you see, we shouldn't be mad at Chef for leaving us. We should be mad at that little fruity club for scrambling his brains. (葬礼上对大厨一生的中肯的评价)

Super Adventure Club Leader: Chef... Can you hear me? Say something
Darth Chef: Hello there children, How'd you like some Salisbury steak(索尔斯博利牛肉饼,一种用碎牛肉和鸡蛋、面包屑等混合裹成的肉饼)?
Super Adventure Club Leader: Yes go on!
Darth Chef: And for dessert, How would you children like to suck on my chocolate salty balls?
Super Adventure Club Leader: (impersonating a child) Oh you mean like a chocolate candy?
Darth Chef: No I mean my balls(现在大家知道Ball这个词不能乱用了吧!以后最好说清楚是basketball还是baseball等等).
Super Adventure Club Leader: Yes YEEEEEEEEESSSSS hahahaha!

 posted on 2007-01-11 11:00 郭力 阅读(1468) 评论(2)  编辑  收藏 网摘收藏

  回复  引用    
 aqssxlzc | 2007-03-10 00:16
is there the article's original soruce?thx
  回复  引用    
 加拿大香蕉 | 2007-08-01 13:14
指出几处解释不是特别稳妥的地方(没有冒犯之意,英文的东西嘛,大家交流而已)
1. retarded: 形容词,最好是解释为“傻B的”。这是最符合目前英文语言习惯的解释。 retard是名词,如果大家想骂人傻b或者弱智,最好的词语莫过于用retard。还有一点要注意的是retard一般在中国人的字典里面是表“动词”这是不十分正确的(我不想跟专业老师评理,我就是说说真实的老美的用法),这个单词应该是用做“名词”。

2. it's way, way more retarded.
注意"way"在这里表示“so"的意思,目前的英语,一般年轻人用so标强调已经不多,一般”way"有取而代之的倾向。 基本上所有用”so"和“very"表副词的地方都可以用”way"替换掉,我举几个例子解释以下:
例子:It is so cool.这太酷了。
It is very cool.这很酷。
It is way cool.这超酷。
It is way fucking cool.这超jb酷了(我用这两个拼音JB缩写代替男性身体的一个器官)。



标题  
姓名  
主页
EMail (只有博主才能看到)
验证码 *
内容(提交失败后,可以通过“恢复上次提交”恢复刚刚提交的内容)  
  登录    新用户注册  返回页首  恢复上次提交      
[使用Ctrl+Enter键可以直接提交]
该文被作者在 2007-01-11 11:37 编辑过