﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?><rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:trackback="http://madskills.com/public/xml/rss/module/trackback/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"><channel><title>沪江博客-郭雯的博客-文章分类-高级口译阅读资料</title><link>http://blog.hjenglish.com/guowen/category/28433.html</link><description /><language>zh-cn</language><lastBuildDate>Fri, 02 Sep 2011 10:07:39 GMT</lastBuildDate><pubDate>Fri, 02 Sep 2011 10:07:39 GMT</pubDate><ttl>60</ttl><item><title>上海新东方2011年春季高级口译模拟考试阅读部分详解</title><link>http://blog.hjenglish.com/guowen/articles/1674758.html</link><dc:creator>郭雯</dc:creator><author>郭雯</author><pubDate>Mon, 07 Mar 2011 02:17:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/guowen/articles/1674758.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/guowen/comments/1674758.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/guowen/articles/1674758.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/guowen/comments/commentRss/1674758.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/guowen/services/trackbacks/1674758.html</trackback:ping><description><![CDATA[上海新东方2010年春季高级口译模拟考试阅读部分详解Section 2 选择题部分&nbsp;Question 1-5Gail Pasterczyk, the principal of Indian Pines Elementary in Palm Beach County, Fla., has added two or three new teaching positions e...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/guowen/articles/1674758.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/guowen/aggbug/1674758.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/guowen/" target="_blank">郭雯</a> 2011-03-07 10:17 <a href="http://blog.hjenglish.com/guowen/articles/1674758.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>Section5 模板</title><link>http://blog.hjenglish.com/guowen/articles/1674757.html</link><dc:creator>郭雯</dc:creator><author>郭雯</author><pubDate>Mon, 07 Mar 2011 02:16:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/guowen/articles/1674757.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/guowen/comments/1674757.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/guowen/articles/1674757.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/guowen/comments/commentRss/1674757.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/guowen/services/trackbacks/1674757.html</trackback:ping><description><![CDATA[&nbsp;因果关系：1．&#8230;give rise to..2. prompt3. owe&#8230; to&#8230;4. stem from&#8230;5.&#8230; contribute to&#8230;例证关系：1.&nbsp;such&#8230;as&#8230; / such as2.&nbsp;A good case in p...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/guowen/articles/1674757.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/guowen/aggbug/1674757.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/guowen/" target="_blank">郭雯</a> 2011-03-07 10:16 <a href="http://blog.hjenglish.com/guowen/articles/1674757.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>Section 5答案移至这里 (已修复)</title><link>http://blog.hjenglish.com/guowen/articles/1455685.html</link><dc:creator>郭雯</dc:creator><author>郭雯</author><pubDate>Wed, 09 Sep 2009 08:32:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/guowen/articles/1455685.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/guowen/comments/1455685.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/guowen/articles/1455685.html#Feedback</comments><slash:comments>7</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/guowen/comments/commentRss/1455685.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/guowen/services/trackbacks/1455685.html</trackback:ping><description><![CDATA[<font face="Courier New" color="#000000">88-90页的<br />
<br />
</font><font face="Courier New" color="#000000"><a href="http://fileblog.hjbbs.com/upload/200909/20090911101618000_749_4000.doc">http://fileblog.hjbbs.com/upload/200909/20090911101618000_749_4000.doc</a></font><br />
<br />
40-44页的:)<br />
<font face="Courier New" color="#000000">http://blog.hjenglish.com/guowen/articles/1140965.html</font> 
<img src ="http://blog.hjenglish.com/guowen/aggbug/1455685.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/guowen/" target="_blank">郭雯</a> 2009-09-09 16:32 <a href="http://blog.hjenglish.com/guowen/articles/1455685.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>07高口真题精讲精练---9月真题第二篇详解</title><link>http://blog.hjenglish.com/guowen/articles/1154329.html</link><dc:creator>郭雯</dc:creator><author>郭雯</author><pubDate>Fri, 29 Aug 2008 01:45:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/guowen/articles/1154329.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/guowen/comments/1154329.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/guowen/articles/1154329.html#Feedback</comments><slash:comments>17</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/guowen/comments/commentRss/1154329.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/guowen/services/trackbacks/1154329.html</trackback:ping><description><![CDATA[&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/guowen/articles/1154329.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/guowen/aggbug/1154329.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/guowen/" target="_blank">郭雯</a> 2008-08-29 09:45 <a href="http://blog.hjenglish.com/guowen/articles/1154329.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>2011年秋季高口阅读备考备忘录</title><link>http://blog.hjenglish.com/guowen/articles/1089210.html</link><dc:creator>郭雯</dc:creator><author>郭雯</author><pubDate>Thu, 03 Jul 2008 05:15:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/guowen/articles/1089210.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/guowen/comments/1089210.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/guowen/articles/1089210.html#Feedback</comments><slash:comments>33</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/guowen/comments/commentRss/1089210.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/guowen/services/trackbacks/1089210.html</trackback:ping><description><![CDATA[2011年秋季高口阅读备考备忘录，制定复习计划的要点&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/guowen/articles/1089210.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/guowen/aggbug/1089210.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/guowen/" target="_blank">郭雯</a> 2008-07-03 13:15 <a href="http://blog.hjenglish.com/guowen/articles/1089210.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>西方经济学名词解释汇编</title><link>http://blog.hjenglish.com/guowen/articles/1051282.html</link><dc:creator>郭雯</dc:creator><author>郭雯</author><pubDate>Thu, 22 May 2008 07:07:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/guowen/articles/1051282.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/guowen/comments/1051282.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/guowen/articles/1051282.html#Feedback</comments><slash:comments>7</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/guowen/comments/commentRss/1051282.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/guowen/services/trackbacks/1051282.html</trackback:ping><description><![CDATA[西方经济学名词解释汇编　　 　　 　　 1、绝对优势（Absolute advantage） 　　 如果一个国家用一单位资源生产的某种产品比另一个国家多，那么，这个国家在这种产品的生产上与另一国相比就具有绝对优势。 　　 2、逆向选择（Adverse choice） 　　 在此状况下，保险公司发现它们的客户中有太大的一部分来自高风险群体。 　　 3、选择成本（Alterna...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/guowen/articles/1051282.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/guowen/aggbug/1051282.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/guowen/" target="_blank">郭雯</a> 2008-05-22 15:07 <a href="http://blog.hjenglish.com/guowen/articles/1051282.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>一篇感人至深的演讲词, 每次读起都是深受感动.</title><link>http://blog.hjenglish.com/guowen/articles/877817.html</link><dc:creator>郭雯</dc:creator><author>郭雯</author><pubDate>Fri, 02 Nov 2007 07:11:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/guowen/articles/877817.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/guowen/comments/877817.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/guowen/articles/877817.html#Feedback</comments><slash:comments>6</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/guowen/comments/commentRss/877817.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/guowen/services/trackbacks/877817.html</trackback:ping><description><![CDATA[&nbsp;乔治．J．米切尔(GEORGE J. MITCHELL)在伊朗─反对派问题听证会上的讲话The Iran－Contra Hearings &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 虽然我们常常恳求上帝支持美国的策略，上帝却不这么做。&nbsp;&nbsp;&nbsp; 两个外交政策问题使里根政府陷入窘境。第一，里根政府无法使美国在中东...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/guowen/articles/877817.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/guowen/aggbug/877817.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/guowen/" target="_blank">郭雯</a> 2007-11-02 15:11 <a href="http://blog.hjenglish.com/guowen/articles/877817.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>口译考试倒计时!!新东方资料大集合!!!</title><link>http://blog.hjenglish.com/guowen/articles/834892.html</link><dc:creator>郭雯</dc:creator><author>郭雯</author><pubDate>Sat, 08 Sep 2007 15:36:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/guowen/articles/834892.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/guowen/comments/834892.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/guowen/articles/834892.html#Feedback</comments><slash:comments>5</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/guowen/comments/commentRss/834892.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/guowen/services/trackbacks/834892.html</trackback:ping><description><![CDATA[
		<a href="http://shanghai.neworiental.org/Default.aspx?tabid=6664">http://shanghai.neworiental.org/Default.aspx?tabid=6664</a>
<img src ="http://blog.hjenglish.com/guowen/aggbug/834892.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/guowen/" target="_blank">郭雯</a> 2007-09-08 23:36 <a href="http://blog.hjenglish.com/guowen/articles/834892.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>高口选读--经济</title><link>http://blog.hjenglish.com/guowen/articles/826742.html</link><dc:creator>郭雯</dc:creator><author>郭雯</author><pubDate>Wed, 29 Aug 2007 13:23:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/guowen/articles/826742.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/guowen/comments/826742.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/guowen/articles/826742.html#Feedback</comments><slash:comments>4</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/guowen/comments/commentRss/826742.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/guowen/services/trackbacks/826742.html</trackback:ping><description><![CDATA[Grabbing for gold		Aug 23rd 2007From The Economist print edition		Charities are bearing the brunt of rising costs but they will also gain 				“I FEEL I have done my bit. I have remortgaged my ...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/guowen/articles/826742.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/guowen/aggbug/826742.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/guowen/" target="_blank">郭雯</a> 2007-08-29 21:23 <a href="http://blog.hjenglish.com/guowen/articles/826742.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>高口文章选读－－能源</title><link>http://blog.hjenglish.com/guowen/articles/806051.html</link><dc:creator>郭雯</dc:creator><author>郭雯</author><pubDate>Thu, 09 Aug 2007 14:33:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/guowen/articles/806051.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/guowen/comments/806051.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/guowen/articles/806051.html#Feedback</comments><slash:comments>16</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/guowen/comments/commentRss/806051.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/guowen/services/trackbacks/806051.html</trackback:ping><description><![CDATA[Energy in Germany												Nuclear fallout												Aug 2nd 2007 | BERLIN From The Economist print edition																																																				...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/guowen/articles/806051.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/guowen/aggbug/806051.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/guowen/" target="_blank">郭雯</a> 2007-08-09 22:33 <a href="http://blog.hjenglish.com/guowen/articles/806051.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>高口文章选读－－经济类/汽车</title><link>http://blog.hjenglish.com/guowen/articles/803581.html</link><dc:creator>郭雯</dc:creator><author>郭雯</author><pubDate>Tue, 07 Aug 2007 15:05:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/guowen/articles/803581.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/guowen/comments/803581.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/guowen/articles/803581.html#Feedback</comments><slash:comments>7</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/guowen/comments/commentRss/803581.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/guowen/services/trackbacks/803581.html</trackback:ping><description><![CDATA[Chrysler		Looking for a star turn		Aug 7th 2007From Economist.com		Chrysler gets a tough new boss								Reuters								CHRYSLER could do with some reminders of past, happier days wh...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/guowen/articles/803581.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/guowen/aggbug/803581.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/guowen/" target="_blank">郭雯</a> 2007-08-07 23:05 <a href="http://blog.hjenglish.com/guowen/articles/803581.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>高口文章选读－－经济类_航空</title><link>http://blog.hjenglish.com/guowen/articles/799901.html</link><dc:creator>郭雯</dc:creator><author>郭雯</author><pubDate>Sat, 04 Aug 2007 13:50:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/guowen/articles/799901.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/guowen/comments/799901.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/guowen/articles/799901.html#Feedback</comments><slash:comments>10</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/guowen/comments/commentRss/799901.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/guowen/services/trackbacks/799901.html</trackback:ping><description><![CDATA[BA and Virgin		Flying in formation		Aug 2nd 2007From Economist.com		British Airways is fined for price fixing								AFP/Reuters								FOR years British Airways (BA) described itsel...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/guowen/articles/799901.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/guowen/aggbug/799901.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/guowen/" target="_blank">郭雯</a> 2007-08-04 21:50 <a href="http://blog.hjenglish.com/guowen/articles/799901.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>因果关系 超强辨识</title><link>http://blog.hjenglish.com/guowen/articles/777178.html</link><dc:creator>郭雯</dc:creator><author>郭雯</author><pubDate>Sat, 14 Jul 2007 13:43:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/guowen/articles/777178.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/guowen/comments/777178.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/guowen/articles/777178.html#Feedback</comments><slash:comments>29</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/guowen/comments/commentRss/777178.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/guowen/services/trackbacks/777178.html</trackback:ping><description><![CDATA[&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/guowen/articles/777178.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/guowen/aggbug/777178.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/guowen/" target="_blank">郭雯</a> 2007-07-14 21:43 <a href="http://blog.hjenglish.com/guowen/articles/777178.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>《经济学人》: “优秀中的优秀”</title><link>http://blog.hjenglish.com/guowen/articles/740226.html</link><dc:creator>郭雯</dc:creator><author>郭雯</author><pubDate>Thu, 07 Jun 2007 11:52:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/guowen/articles/740226.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/guowen/comments/740226.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/guowen/articles/740226.html#Feedback</comments><slash:comments>3</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/guowen/comments/commentRss/740226.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/guowen/services/trackbacks/740226.html</trackback:ping><description><![CDATA[《经济学人》: “优秀中的优秀”																				崔莹来源：青年记者2006年第19期创办时间：1843年创办者：詹姆士·威尔逊（James Wilson）出版商：经济学人集团现任总编 ：约翰·麦克列威特（John Micklethwait）发行量：100万/周受访人：约翰·麦克列威特英国杂志《大议题》主编约翰·伯德得知我要去采访《经济学人》（《T...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/guowen/articles/740226.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/guowen/aggbug/740226.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/guowen/" target="_blank">郭雯</a> 2007-06-07 19:52 <a href="http://blog.hjenglish.com/guowen/articles/740226.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>经济学人杂志好文共赏析</title><link>http://blog.hjenglish.com/guowen/articles/727473.html</link><dc:creator>郭雯</dc:creator><author>郭雯</author><pubDate>Sat, 26 May 2007 15:03:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/guowen/articles/727473.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/guowen/comments/727473.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/guowen/articles/727473.html#Feedback</comments><slash:comments>3</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/guowen/comments/commentRss/727473.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/guowen/services/trackbacks/727473.html</trackback:ping><description><![CDATA[Giants forced to dance								May 24th 2007 | BERLIN AND LONDON From Economist.com												Turmoil among the corporate champions																																				...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/guowen/articles/727473.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/guowen/aggbug/727473.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/guowen/" target="_blank">郭雯</a> 2007-05-26 23:03 <a href="http://blog.hjenglish.com/guowen/articles/727473.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>A One-Man Civil War </title><link>http://blog.hjenglish.com/guowen/articles/722480.html</link><dc:creator>郭雯</dc:creator><author>郭雯</author><pubDate>Tue, 22 May 2007 05:11:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/guowen/articles/722480.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/guowen/comments/722480.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/guowen/articles/722480.html#Feedback</comments><slash:comments>2</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/guowen/comments/commentRss/722480.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/guowen/services/trackbacks/722480.html</trackback:ping><description><![CDATA[By MATTHEW CONTINETTI		Published: March 19, 2007												Washington						CALL me crazy, but I wasn’t expecting the crowd at the recent Conservative Political Action Conference here to dev...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/guowen/articles/722480.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/guowen/aggbug/722480.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/guowen/" target="_blank">郭雯</a> 2007-05-22 13:11 <a href="http://blog.hjenglish.com/guowen/articles/722480.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>发个背景知识简单的文章读读</title><link>http://blog.hjenglish.com/guowen/articles/718969.html</link><dc:creator>郭雯</dc:creator><author>郭雯</author><pubDate>Fri, 18 May 2007 10:29:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/guowen/articles/718969.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/guowen/comments/718969.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/guowen/articles/718969.html#Feedback</comments><slash:comments>6</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/guowen/comments/commentRss/718969.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/guowen/services/trackbacks/718969.html</trackback:ping><description><![CDATA[China's next competitors: South Korea, then Europe 																																						By Keith Bradsher The New York Times 																																						...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/guowen/articles/718969.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/guowen/aggbug/718969.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/guowen/" target="_blank">郭雯</a> 2007-05-18 18:29 <a href="http://blog.hjenglish.com/guowen/articles/718969.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>Wal-Mart: Please Come to New York!</title><link>http://blog.hjenglish.com/guowen/articles/675838.html</link><dc:creator>郭雯</dc:creator><author>郭雯</author><pubDate>Tue, 03 Apr 2007 08:17:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/guowen/articles/675838.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/guowen/comments/675838.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/guowen/articles/675838.html#Feedback</comments><slash:comments>6</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/guowen/comments/commentRss/675838.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/guowen/services/trackbacks/675838.html</trackback:ping><description><![CDATA[When Wal-Mart CEO Lee Scott told the New York Times earlier this week that he was finished trying to build stores in New York City, one of his aides was quick to point out that he was only referring t...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/guowen/articles/675838.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/guowen/aggbug/675838.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/guowen/" target="_blank">郭雯</a> 2007-04-03 16:17 <a href="http://blog.hjenglish.com/guowen/articles/675838.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item></channel></rss>
