﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?><rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:trackback="http://madskills.com/public/xml/rss/module/trackback/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"><channel><title>沪江博客-庆济の春花秋月</title><link>http://blog.hjenglish.com/haoqingji/</link><description>我活在自己的迷茫中，活在寻找答案的漫长的路上</description><language>zh-cn</language><lastBuildDate>Thu, 28 Aug 2008 06:28:49 GMT</lastBuildDate><pubDate>Thu, 28 Aug 2008 06:28:49 GMT</pubDate><ttl>60</ttl><item><title>TIMELEASS</title><link>http://blog.hjenglish.com/haoqingji/articles/1147248.html</link><dc:creator>庆忌</dc:creator><author>庆忌</author><pubDate>Sat, 23 Aug 2008 16:11:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/haoqingji/articles/1147248.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/haoqingji/comments/1147248.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/haoqingji/articles/1147248.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/haoqingji/comments/commentRss/1147248.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/haoqingji/services/trackbacks/1147248.html</trackback:ping><description><![CDATA[超好听<br />
N个版本<br />
分别有英文韩文中文的<br />
张力尹才16岁真是天才<br />
韩庚的mv虽然有点~<br />
不过还算不错啦<br />
<br />
<embed style="width: 361px; height: 333px" align="center" src="http://player.youku.com/player.php/sid/XMzM0NDEyMjQ=/v.swf" width="361" height="333" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="sameDomain" quality="high"></embed>&nbsp;<br />
    <br />
    这个也是他们拍的MV 每次都是韩庚over。。。<br />
    我发现都是谁人气强谁就演死的那个。。。分别是两首歌《星愿》和《幸福的左岸》 <embed style="width: 361px; height: 388px" align="center" src="http://player.youku.com/player.php/sid/XMjY2Nzk0OTY=/v.swf" width="361" height="388" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="sameDomain" quality="high"></embed> 
<img src ="http://blog.hjenglish.com/haoqingji/aggbug/1147248.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/haoqingji/" target="_blank">庆忌</a> 2008-08-24 00:11 <a href="http://blog.hjenglish.com/haoqingji/articles/1147248.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>不要说话</title><link>http://blog.hjenglish.com/haoqingji/articles/1146897.html</link><dc:creator>庆忌</dc:creator><author>庆忌</author><pubDate>Sat, 23 Aug 2008 13:54:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/haoqingji/articles/1146897.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/haoqingji/comments/1146897.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/haoqingji/articles/1146897.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/haoqingji/comments/commentRss/1146897.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/haoqingji/services/trackbacks/1146897.html</trackback:ping><description><![CDATA[<br />
<span style="color: #ff6600">深色的海面扑满白色的月光<br />
我出神望着海心不知飞哪去<br />
听到她在告诉你说她真的喜欢你<br />
我不知该躲哪里<br />
爱一个人是不是应该有默契<br />
我以为你懂得每当我看着你<br />
我藏起来的秘密在每一天清晨里<br />
暖成咖啡安静的拿给你<br />
愿意用一枝黑色的签笔<br />
画一出沉默舞台剧<br />
灯光再亮也抱住你<br />
愿意在角落唱沙哑的歌<br />
再大声也都是给你<br />
请用心听不要说话<br />
请原谅我不会说话<br />
爱是用心吗不要说话</span><span style="color: #000000"><br />
<br />
<br />
星光三决赛上<br />
听陈奕迅唱<br />
反复听了多遍<br />
很感动<br />
音乐是可以传达情绪的<br />
这首歌<br />
唱歌的人<br />
做到了<br />
<br />
</span><font style="color: #e10900"><br />
<br />
<br />
</font>
<img src ="http://blog.hjenglish.com/haoqingji/aggbug/1146897.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/haoqingji/" target="_blank">庆忌</a> 2008-08-23 21:54 <a href="http://blog.hjenglish.com/haoqingji/articles/1146897.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>安妮，孩子，新的生活</title><link>http://blog.hjenglish.com/haoqingji/articles/1146510.html</link><dc:creator>庆忌</dc:creator><author>庆忌</author><pubDate>Sat, 23 Aug 2008 06:11:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/haoqingji/articles/1146510.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/haoqingji/comments/1146510.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/haoqingji/articles/1146510.html#Feedback</comments><slash:comments>1</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/haoqingji/comments/commentRss/1146510.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/haoqingji/services/trackbacks/1146510.html</trackback:ping><description><![CDATA[得知她生孩子的消息很是吃惊看网络上她的照片并不惊艳只是普通的女人想到她最后的那本素年锦时小说月棠记原来就是写自己不禁会心微笑孩子是光她说2007年9月，安妮的第八本作品《素年锦时》出版并引起了评论界诸多议论。10月，安妮在北京生下一个女儿。关于读书、新生命以及一年多来在郊外田野间的生活，我们问，安妮答。　　类似一段内心净化的过程...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/haoqingji/articles/1146510.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/haoqingji/aggbug/1146510.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/haoqingji/" target="_blank">庆忌</a> 2008-08-23 14:11 <a href="http://blog.hjenglish.com/haoqingji/articles/1146510.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>明年七月考一级</title><link>http://blog.hjenglish.com/haoqingji/articles/1145909.html</link><dc:creator>庆忌</dc:creator><author>庆忌</author><pubDate>Fri, 22 Aug 2008 13:53:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/haoqingji/articles/1145909.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/haoqingji/comments/1145909.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/haoqingji/articles/1145909.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/haoqingji/comments/commentRss/1145909.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/haoqingji/services/trackbacks/1145909.html</trackback:ping><description><![CDATA[<img src="http://blog.hjenglish.com/Editor/CuteSoft_Client/CuteEditor/images/emrainbow.gif" align="absMiddle" border="0"  alt="" />&nbsp;加油目标&nbsp; <img src="http://blog.hjenglish.com/Editor/CuteSoft_Client/CuteEditor/images/emrainbow.gif" align="absMiddle" border="0"  alt="" />
<table>
    <tbody>
        <tr>
            <td>
            <p>随着参加日本语能力测试考生人数的不断增长,一年一次的考试已经不能满足考生的需求, 日本国际交流基金会决定从2009 年开始分别于7月和12月实施两次考试,并从2010年开始在现有四个级别的基础上增加一个级别 , 具体情况请参考日本国际交流基金会的网站.<a href="http://www.jpfbj.cn/">http://www.jpfbj.cn/</a></p>
            <td></td>
            <tr>
                <td>特此通知 </td>
            </tr>
        </tbody>
    </table>
<img src ="http://blog.hjenglish.com/haoqingji/aggbug/1145909.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/haoqingji/" target="_blank">庆忌</a> 2008-08-22 21:53 <a href="http://blog.hjenglish.com/haoqingji/articles/1145909.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>两茫</title><link>http://blog.hjenglish.com/haoqingji/archive/2008/08/10/1133166.html</link><dc:creator>庆忌</dc:creator><author>庆忌</author><pubDate>Sun, 10 Aug 2008 10:48:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/haoqingji/archive/2008/08/10/1133166.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/haoqingji/comments/1133166.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/haoqingji/archive/2008/08/10/1133166.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/haoqingji/comments/commentRss/1133166.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/haoqingji/services/trackbacks/1133166.html</trackback:ping><description><![CDATA[<p>无意中看到了以前的一段日记<br />
2008年 <br />
12月4号到12月30号<br />
那段记忆差点忘记了<br />
可是现在又变得那么清晰起来<br />
两茫<br />
二锅头和伏特加<br />
爱恨两茫<br />
这是我曾在漫画杂志上看到的词，一直记在脑子中。<br />
决定继续学习，开始学习的过程总是很难，对GRE充满了兴趣，其实是又要补充自信了<br />
我的自信老是很容易用完<br />
想到那些岁月<br />
我确实感受了很多学到了很多，短短的4个月，好像过完了整个人生一样<br />
还有我的爱和我的恨，我现在手中心中拥有的盼望<br />
我能写下的很少<br />
但是我能想到很多<br />
学习，就好像做人一样，即便是一无是处，也不得不坚持下去</p>
<img src ="http://blog.hjenglish.com/haoqingji/aggbug/1133166.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/haoqingji/" target="_blank">庆忌</a> 2008-08-10 18:48 <a href="http://blog.hjenglish.com/haoqingji/archive/2008/08/10/1133166.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item></channel></rss>