20080313 Home
of Closed Landfill Now Aims for Smell of Fine Wine
Several years
ago, four business leaders decided to do something about it. They formed
the Founders’ Group. One of them, Henry Salmon,recalls growing grapes on a friend's farm while growing up on Staten Island.
许多年前,四个公司领导人决定做一些事情,他们组成了“发现者小组”。Henry Salmon是他们中的一分子,他回想起当他在史泰龙岛成长的过程中在朋友家农场种植葡萄树的情景
Last November to
two
get ideas, the group went to Italy.
They visited a winemaking town in Tuscany, Crespina with about 4000 people, became a sister city to Staten Island. And Tuscan winemaker Piergiorgio
Castellani became a technical adviser to the
project.
去年十一月,这个小组为了想到新的办法,他们去了意大利。他们拜访了托斯卡尼的一个酿洒小镇,Crespina大约有4000人口,它成了史泰龙岛的姐妹城市。史泰龙岛的酿酒人Piergiorgio Castellani成了这个项目的技术顾问。
Advice has also come from others,
including experts at Cornell University
in Ithaca, New York, and the
University of Pisa in Italy.
The grapes chosen for the Staten Island
climate and soil include cabernet sauvignon, merlot and sangiovese.
其它人也会提出一些建议,这些人包括,在纽约伊萨卡市的奈尔大学和意大利的比萨大学。适合史泰龙岛气候和土壤的葡萄包括:酿制红葡萄酒的,和白葡萄酒的
Plans call for 2000 wines
on land that Henry Salmon says was onceused for a retirement home for sailors.
The
vineyard will be organic. No chemical pesticides will be used. Compost made from leaveS and other organic mertieral collected from city parks will serve as fertilizer.
Henry说这个要求种植2000颗葡萄树在曾经用于给退休士兵居住的土地上。葡萄园将会被管理起来,不能使用化学杀虫剂。将从城市各个公园收集来的叶子和其他有机材料制成的化肥做为肥料。
If all goes
well, theTuscan Garden Vineyard Project on Staten Island
should have its fist wine ready in a few years.
The wine will not be sold. Plans call for
using it and tastings specially events
如果一切顺利,在史泰龙岛的葡萄园计划将在几年内就能生产出第一批酒。这些酒不外卖。而是把它用在品酒会上或特别事情上
posted on 2008-03-14 23:56
helloya 阅读(19)
评论(0) 编辑 收藏