{Deo gratias}
>>>>till death parts us
posts - 1  articles - 5  comments - 5
<2008年10月>
2829301234
567891011
12131415161718
19202122232425
2627282930311
2345678

My English version~~

最新随笔

留言簿

随笔档案

文章档案

相册

link

  •  

最新评论

阅读排行榜

评论排行榜


香港是中国的一部分。自古以来,我们的祖先在这块土地上劳动、生活。历史上从秦代到清朝,中国一直对香港实行管辖,行使主权。19世纪中叶,英国发动两次鸦片战争,迫使腐败无能的清政府签订了不平等条约并于1898年侵占了整个香港地区。
香港于199771回归祖国,现有人口约630万。
Hong Kong is an inalienable part of China. Since ancient times, our ancestors lived and labored on this land. Historically from the Qin Dynasty to the Qing Dynasty, China exercised jurisdiction and sovereignty over Hong Kong. In mid-19th century after launching two Opium Wars, Britain forced the corrupt and incompetent Qing govemment to sign the unequal treaties. In 1898, Britain occupied the entire Hong Kong region.
On July 1, 1997, Hong Kong finally returned to the motherland. It has a population of 6.3 million.
香港同胞有着光荣的爱国主义传统
Hong Kong compatriots have a glorious patriotic tradition.
一国两制、港人治港及高度自治等基本方针将不会改变
The basic policies of one country, two systems, Hong Kong people administering Hong Kong and a high degree of autonomy will remain unchanged.
香港将继续保持作为国际财经金融中心的地位
Hong Kong will continue to retain its status of functioning as an international financial center
未来的香港,人人都有平等竞争的机会
In future Hong Kong, everyone will be given an equal right for competition


自古以来,澳门就是中国的领土。我们的祖先很早就开始在澳门生活。16世纪中期,葡萄牙人行贿中国朝廷官员,获准借澳门暂住。19世纪鸦片战争前,葡萄牙人已完全控制了澳门。1887 清政府被迫签订了不平等的《中葡条约》。
1987
年,中葡签订了"中葡联合声明",宣布澳门为中国领土,中国政府将于19991220对其恢复行使主权。
澳门于19991220回归祖国;现有人口约45万。
Macao is historically Chinese territory and the ancestors of the Chinese people started to live in Macao as early as the New Stone Age. During the mid-16th century, the Portuguese bribed Chinese officials and obtained permission to live on the Macao Peninsula temporarily. In the 19th century, the Portuguese took full control over Macao in the wake of the Opium War. In 1887, the Qing Government was forced to sign an unequal treaty and Portuguese stayed in Macao permanently.
In 1987, China and Portugal signed the Sino=Portuguese Joint Declaration which declared Macao is Chinese territory and that the Chinese Government would resume the exercise of sovereignty over it from December20, 1999. It now has a population of about 450,000.
澳门的回归将从此借宿外国在中国土地上统治耻辱的年代
Macao's return will end years of humiliating foreign rule over Chinese land.
澳门社会市中西文化融合,同时也是连结海峡两岸的桥梁
Macao society is a blend of Chinese and Western cultures and acts as a bridge linking the two sides of the Taiwan Straits.


台湾市中国领土不可分割的一部分。1895年,日本通过侵华战争强迫清政府签订不平等的《马关条约》,霸占了台湾。1945年,中国政府新恢复对台湾行使主权。
台湾现有人口约2094万。
Taiwan is an inalienable part of China. In 1895, through a war of aggression against China, Japan forced the Qing Government to sign the unequal Treaty of Shimonoseki, and forcibly occupied Taiwan. In 1945, the Chinese Government recovered Taiwan, resuming the exercise of sovereignty over Taiwan.
Taiwan has a population of about 20.94 million.
一个中国原则是实现和平统一的基础和前提
The one-China principle is the basis and prerequisite for achieving peaceful reunification
在一个中国原则下,什么问题都可以谈
Any question can be discussed under one-China principle.
不能允许台湾问题的解决再无限期地拖下去了
The people of the whole of China cannot allow the resolution of the Taiwan issue to be dragged on indefinitely
台湾新领导人的选举,并不能改变台湾是中国领土的一部分的事实
The election of a new leader in Taiwan cannot change the fact that Taiwan is part of Chinese territory
我们解决台湾问题的原则是"和平统一祖国和一国两制"
Our guideline for solving the Taiwan question is "peaceful reunification and the one country, two systems"
台湾当局必须抛弃"两国"
The Taiwanese authorities must abandon "two states" statement
方针(Major Policies
一个国家,两种制度
One country, two systems.
港人治港
Hong Kong people administer Hong Kong
澳人治澳
Macao people administer Macao
一个中国的原则
One-China principle
和平统一祖国
Peaceful reunification of the motherland
高度自治
a high degree of autonomy
改革开放
基本观点(Basic Viewpoints
发展是硬道理
Development is the main principle
深化改革,加强和改善宏观调控
Deepen reform and strengthen and improve macro-control
在我国现代化过程中,我们必须始终坚持一手抓物质文明,一手抓精神文明。
In the process of China's modernization, we must always work for material progress and at the same time for cultural and ethical progress
深化改革为国民经济和社会发展注入了新的活力。
The deepened reform has injected a flow of fresh vitality into our national economic and social development.
市场也有盲目性和局限性。
The market is unplanned and has its limitations.
国有企业改革是当前经济体制改革的重点。
The reform of state-owned enterprises is the principal task of the on-going economic restructuring
我们要继续扩大对外开放,并形成全方位、多层次、宽领域的开放格局。
We must continue an omni-directional, multilevel and wide-range opening to the outside world.
国民经济市场化、社会的程度得到明显提高。
The national economy is notably more market-oriented and socialized.
时代观点
深入学习邓小平理论。
Study Deng Xiaoping Theory deeply
治国现治党,治党必从严。
To rule the country, first rule the Party, and with a strong hand
加强廉政建设,惩治贪污腐败。
Work harder to build an honest government, punish graft and corruption
让雷锋精神永驻心间。
Let the Lei Feng spirit be in your heart year-round
我们既面临难得的机遇,也面临严峻的挑战。
We are faced with both a rare opportunity and grave challenges.
实践是检验真理的唯一标准。
Practice is the sole criterion for judging truth.
打破垄断,鼓励竞争。
扩大内需促繁荣。
Encourage domestic demand and promote prosperity.
保护地球环境-人类共有的家园。
Protect the earth's environment-the homeland of all mankind.
保护环境是每个公民的责任与义务。
Protecting environment is every citizen's responsibility and moral duty.
为子孙后代留下青山绿水。
Preserve the green mountains and clear rivers for posterity
治理大气污染,还城市一片蓝天!
Control air pollution and bring back city's blue sky!
污染者应该承担污染的代价。
The polluter should pay.
全社会都来关心再就业。
Our entire society should be involved in the effort to find new jobs for laid-off workers.
积极参加下岗再就业培训。
Laid-off employees should take full advantage of retraining programs.
下岗是对生产力的一次大解放-给自己一个重新选择的机会。
Lay offs are a great liberation of productive forces - give yourself a chance to make a fresh choice.
消费可以刺激经济发展。
Consumer buying can build up the economy.
中国加入世贸组织符合中美两国人民的利益、
China's entry into the WTO is in the best interest of both the Chinese and Americans.
中美两国人民应该加强了解,增进共识。
Chinese and Americans should strengthen mutual understanding and promote the positions they share.
拒买盗版物,保护知识产权。
Don't buy pirated goods. Protect intellectual property rights.
珍爱生命,永不沾毒。
Value your own life-stay away from drugs.
不要让烟草缩短你的宝贵的生命。
Don't let smoking take years away from your life.
拒绝毒品,别拿生命做赌注。
Say no to drugs. Don't gamble your life away.
减轻课业负担,还孩子快乐童年!
Less homework for our children - give school kids more free time.
以旅游为桥梁,增进各国人民友谊。
Use tourism as a bridge and promote the friendship between people from different countries.
告别违章行车,保证交通顺畅。
Say goodbye to lawless driving, ensure the smooth flow of traffic.
深化改革,全面推进素质教育。
Efforts should be made to deepen the educational reform and promote the qualification-oriented education in an all-round way.
全面推进依法行政,从严治政,建设廉洁,勤政。务实,高效政府。
The government should be strict with itself in carrying out its official duties in accordance with the law and try to be honest, diligent, pragmatic and efficient.
发展是硬道理。
Development is the absolute principle.
厉行勤俭,反对奢侈浪费。
We must practice strict economy and combat extravagance.
西部大开发
基本观点(Basic Viewpoints
自从开发西部战略提出以来,中央政府各部委都已积极行动起来。许多部委已经采取了支持西部发展的新举措。
Since China launched the strategy of developing the country's west, various ministries and commissions under the Central Government have gone into action. Many of them have adopted new measures for supporting the western region development program.
中央政府将给予优惠政策,增加对西部的财政投入。
The Government will give preferential policies to increase financial input to the western region.
国家将给西部发放政府长期贷款。
The state will issue long-term government loans to the western region.
开发西部应该引进新思想和新机制。
In developing the west, new ideas and mechanisms should be adopted.
国家很快将出台一系列有关西部发展的政策措施。
The state will soon stage a series of policy measures in relation to western region development.
金融
基本观点(Basic Viewpoints
深化金融改革,整顿金融秩序,强化金融监管和法制,努力提高经营效益。
We should continue to deepen financial reform, rectify financial order, tighten financial supervision and regulation by law and improve performance.
在坚持稳健经营的原则下,金融系统要加大对经济发展支持的力度。
In accordance with the principle of prudent operation , financial institutions should their support for economic development.
要进一步发挥货币政策的作用。
We should take better advantage of the role of monetary policy.
我们要进一步规范和发展证券市场,增加企业直接融资比重。
We should further standardize and develop securities market so that enterprises will be able to increase the proportion of direct financing.
要努力解决农民贷款难的问题。
We should strive to solve the problem of farmers having difficulty taking out loans.
环境保护
基本观点(Basic Viewpoints
提高全民族环保意识。
Awaken the whole nation to the importance of environmental protection.
中国已规定并修改了有关水、空气及固体垃圾污染的有关法律,为取得持续发展打下了基础。
China has stipulated and revised the relevant laws on water air and solid waste pollution, laying the foundation for achieving sustainable development.
保护地球环境-人类共有的家园。
Protect the earth's environment -- the homeland of all mankind.
保护环境识每个公民的责任与义务。
Protecting the environment is every citizen's responsibility and moral duty.
对环境问题的关注已经成为一种不可逆转的历史潮流。
The attention to environment issue has become an irreversible historical trend.
切实搞好生态环境建设。
Practical measures need to be taken to improve the environment.
工厂废气、污水排放到2000年底必须符合排放标准。
All factories must meet discharge standards by the end of 2000.
2010年,我国可能制止城乡环境的恶化。
By 2010, our country expects to curb environmental deterioration in the cities and villages.
为了避免破坏西部环境,有必要对西部地区的经济开发与建设进行严格监督。
To avoid ruining the environment in the west, strict supervision of economic development and construction in the western areas is necessary.
人权问题
基本观点(Major Viewpoints
自改革开放以来,中国找到了一条适合自己国情的促进和发展人权的道路。
Since reform and opening up, China has found a road for the promotion and development of human rights that suits its realty.
将生存权,发展权放在首位,在改革,发展,稳定的情况下,全面推进人权。
Put the rights to subsistence and development in the first place and under the conditions of reform. Development and stability, promote human rights development in an overall way.
我们完全有理由相信中国的人权状况将不断改善。
We have every reason to believe that China's human rights situation will continue to improve.
中国重视维护公民的劳动和社会保障权利。
China attaches great importance to the protection of the citizen's labour and social security rights.
为解决事业人员和下岗职工的再就业问题,中国重1994年开始实施再就业工程。
A re-employment project aiming at solving the problems of the jobless and the laid-off worker was initiated in 1994.
公民受教育的权利进一步得到保障。
The right of Chinese citizens to receive education has been further guaranteed.
中国在人权问题上一贯主张对话,反对对抗。
China always advocates dialogue and opposes confrontation in the field of human rights.
中国反对"人权高于主权"的主张。
China family opposes the idea of "human rights above sovereignty".
中国对人权问题的立场识十分清楚的、一贯的,那就是强烈地反对以人权为借口,干涉别国内政的任何企图。
China's stand on the human rights issue is clear and consistent, that it strongly object to any attempt to interfere in the internal affairs of other nations using human rights as a pretext.
中美关系
背景

中美两国在世界上具有很大的影响,两国人民都希望保持和发展健康,稳定的关系。中美两国既有共同利益,也有分歧。中美三个联合公报于1972年在上海签订。1997年下半年,****主席对美国进行了访问。1998年,克林顿总统也对中国进行了9天访问。中美关系健康,平稳发展的关键在于严格遵守中美三个联合公报的原则。目前,中美两国将继续一起共同努力建立
建设性战略伙伴关系。
Both China and the United States exert a considerable influence in the world, and the two peoples wish to maintain and develop healthy and stable ties. There ere both common interests and differences between China and the United States. The three Sino-US Joint Communiques were signed in Shanghai in 1972.President Jiang Zemin visited the United States in late 1997, President Bill Clinton paid a 9-day visit to China in 1998. The key to the healthy and steady development of Sino-US ties is strictly abiding by the principles' set in the three Sino-US Joint
Communiques. At present, China and the United States will continue to work together to set up a constructive strategic partnership.

posted @ 2006-08-29 15:10 Handowin 阅读(602) | 评论 (0)编辑 收藏

17th July

    Actually, i seldomly write sth. in english except english examination.   I have to acknowledge i m not good at express emotion in foreign language though i have studied it for decade.  That's why i alway insist in writing blog in my mother tongue.   Today, i exchange my thought with my sister about communication.  We both think that there is often a gap between 2 persons via Internet when they talk in talkroom or by some other communication tools.  We don't make it clear that whether expression and tone of the other is just what we fancy.   The same word may well be totally different as we understand.   So the result we got is that talking face to face is the best way to communicate. 

 

posted @ 2006-07-17 18:31 Handowin 阅读(757) | 评论 (0)编辑 收藏

1. 天下無不散之筵席/ There is no never ending banquet under the sun./ All 
good things must come to an end. 
or The best of friends must part.
2.
五十步笑百步/ The (soldier who retreated ) 50 paces jeered at the one 
who (retreated) 100 paces./ The pot calls the kettle black.
3.
當局者迷/ The participant's perspective are clouded while the 
bystanders' views are clear./ You can't see the forest for the trees ,but 
onlookers see the whole game.
4.
塞翁失馬 / The squire at the frontier lost his horse. (The horse 
eventually came back bringing some other horses with it.)/ 
This expression has its origin in a Chinese fable. See e.g. (From the 
Chinavista website) 
Chinese Fable#6 Blessing or Bane
Certain bad luck is actually "a blessing in disguise."
5.
各花入各眼/ Different flowers look good to 
different people/ Beauty is in the eye of the beholder.
6..
禍不單行/ Good luck seldom comes in pairs but bad things never walk 
(occur) alone./ Misery loves company.
7.
以毒攻毒/ Fight poison with poison/ Fight fire with fire.
8.
花開堪折直需折 / Pick the flower when it is ready to be picked . / 
Gather ye rosebuds while ye may.
9.
歲月不留人 / Age and time do not wait for people./ Time and tide waits 
for no man.
10.
家家有一本難念的經/ Each family has its own difficult scripture (or 
sutra) to recite./ Each family has its own kind of hell.
11.
虎父虎子/ Tiger father begets tiger son/ A chip off the old block.
12.
人算不如天算 / Man's schemes are inferior to those made by heaven/ Man 
proposes and god disposes.
13.
有錢能使鬼推磨 / If you have money you can make the ghosts and devils 
turn your grind stone./ Money makes the world go around.
Or: Money talks.
14.
好事多磨 / Good (happenings, results, achievements etc..) must go 
through many trials and tribulations/ The course of true love never runs 
smooth.
15.
盜亦有道 / Transliteration: (Even) Theives have "their (own) way/code 
of behaviour" (Tao) /The "their way " (Way=Tao) can be interpreted in 
different ways, 
the most general being "Even thieves have their principles." 
Another interpretation is : "even the bad guys have a conscience". 
So, could this also mean "There is honour amongst thieve" ?. Well, a 
recent "Time essay" in Time's magazine seems to imply it does. 
Time Essay, by James Poniewozik. Page 64. Time magazine, Canadian Edition. 
June 24,2002. 
"They held up the myths of honor among thieves-we don't sell drugs, we 
don't kill civilians...." 
16.
大丈夫能屈能伸 / A great (or successful) man can bend and stretch./ A 
man must learn to sail in all winds.
17.
不入虎穴,焉得虎子 / If you don't go into the cave of the tiger, how 
are you going to get its cub ?/ Nothing ventured, nothing gained.
18.
又要馬兒好,又要馬兒不食草 / You want you horse to look good but you 
also want it not to have to eat grass./ Want to have your cake and eat it 
too.(Implying: You cannot have your cake and eat it too.)
19.
無風不起浪 / There is no wave without wind./ There is no smoke without 
fire.
20.
入鄉隨俗 / Follow the local custom when you go to a foreign place./ In 
Rome do as the Romans do.

常用中文成语英译(II)
21.
物以類聚 / Things of the same characteristics congregate together./ 
Birds of a feather flocks together.
Or: Like attracts
22. .
醉翁之意不在酒 / The drunken gentleman's desire is not about the 
wine./ Kissing the baby for the nurse (or nanny).
23.
牛不飲水,不能按牛頭低 / You cannot push a cow's head down unless it is 
drinking water by it's own will./ You can lead a horse to water, but you 
can't make him drink.
24.
驕兵必敗 / The arrogant (or over-confident) army will lose the battle 
for sure./ Pride goes before a fall.
25.
一箭雙雕 / Shoot two birds (geese , wild foul, whatever) with one 
single arrow./ Kill two birds with one stone.
26.
本性難移 / It's is impossible to change your basic characteristics./ A 
leopard cannot change its spots.
Or: Old habits die hard.
27.
三個和尚擔水無粥食 / 3 monks fetching water resulted in no rice gruel 
(to eat.)/ Too many cooks spoil the broth.
28.
一將功成萬骨枯 / Tens of thousands of bones will become ashes when one 
general achieves his fame./ What thousands must die so that Caesar may 
become great.
28.
一刻被蚊咬終日怕蚊叮 / Once bitten by a mosquito, you worry about 
mosquitoes all day. /
(Another version) 
Once bitten by a snake, you are even frightened by a rope that resembles a 
snake. Once bitten, twice shy.
29.
金玉其外, 敗絮其中/ Golden coloured on the outside, but rotten inside. 
(This is from a fable ,"What the tangerine hawker said". The golden colour 
refers to the skin 
of the tangerine.) / All that glitters is not gold and 
beware of the skeleton in the closet.
30.
欲速則不達 / If you are in a hurry you will never get there./ More 
haste, less speed.
31.
打鐵趁熱 / Strike while the iron is hot./ ditto
32.
狡兔有三窟/ The crafty rabbit has three different entrances to it's 
lair/ Do not put all your eggs in one basket.
33.
老婆是別人的靚 / Your neigbour's wife looks prettier than your own./ 
The grass is always greener on the other side of the fence.
34.
女人心海底針 / A woman's heart is like a needle in the bottom of the 
ocean. A woman's heart is as deep as the ocean . (from the movie "Titanic")
35.
以攻為守 / Use attack as the tactic of defense./ The best defense is 
an offense.
36.
英雄所見略同 / The views (opinions) of heroes are roughly the same./ 
Great minds think alike.
37.
以身作則 / Set yourself as the standard/ Example is better than 
precept.
38.
婚姻是戀愛的墳墓 / Matrimony is the grave of romance. /Marriage is the 
death of romance.
39.
將軍難免陣上亡 / It is not unusual for a general to meet his death in 
battle. There is the second line of a couplet. The first line says: A 
hunting dog will eventually lost its life on the mountain. / Those who 
lived by the sword died by the sword.
39b
上得山多終遇虎/ When you go up to the mountain too often, you will 
eventually encounter the tiger. / The fish which nibbles at every bait 
will be caught.
40.
玉不琢不成器,人不學不成才 / Jade (or precious stones) must be carved 
and polished before it becomes an ornament, man must be educated before he 
can achieve great things.

III
41.
童言無欺 / A child's words have no guile./ Similar to: "from the 
mouths of babes."
42.
有麝自然香 / When you have musk, you will automatically have 
fragrance. /Good stuff need not be advertised, they advertise themselves. 
Good wine needs no bush
43.
夜長夢多 / Lots of dreams can occur over a long night. /The longer you 
wait, the more unexpected developments may occur.
44.
遠水不能救近火 / You cannot fight a fire with water from far 
away. /Urgent local problems cannot be solved by distant .resources.
45.
狗口不出象牙 / Elephant tusks cannot grow out of a dog's mouth./ Nice 
things (words) won't come from a bad source.
46.
紙包不著火 / Paper cannot wrap up a fire./ You cannot cover up a 
scandal easily.
As pointed out by Sparkler this is similar to the English proverb 
of "Murder will out."
Or : Truth will out.
47.
天下烏鴉一樣黑 / All crows are of the same colour (black) under the 
sky./ Crime; corruption; graft; favouritism; nepotism etc..is the same 
everywhere.
48
為人不作虧心事,夜半敲門也不驚. / If you have a clear conscience, 
you won't worry about a knock on your door at night. /"do right and fear 
no man" 
Source : C-E language forum. 
(See Link in the Chinese page) 
Also similar to the English Proverb 
A quiet conscience sleeps in thunder.
49.
樹大有枯枝,族大有乞兒 / Big trees have rotten branches and large clans 
have beggars. / There are always some dead wood within a large 
organization. 
There is a black sheep in every fold
50a.
猛虎不及地頭虫/ The fierce tiger is inferior to the local worm./ A 
superior force in a foreign and unfamiliar territory is inferior to a 
weaker but local force.
50b
虎落平陽被犬欺./ When the tiger comes down from the mountain to the 
plains, it is bullied by the dogs / When you are out of your element, your 
power (or influence) is greatly diminished. 
This is similar to the English phrase " Like a fish out of water " 
50c.
龍游淺水被蝦戲./ In shallow waters, shrimps make fool of 
dragons. /similar to 50 b above.
51.
趕狗入窮巷/ Don't chase a dog into a blind ally./ ergo, it will have no 
choice but to make a desperate stand and attack you.
52a.
樹大召風/ Big trees attract strong wind.(see 52b) /see #52b below 
52b.
人怕名﹐豬怕壯/ Men should worry about fame just as pigs about being 
fat. /When you are big and/or famous you are more of a target for attack, 
jealousy etc.. ( Fat pigs , you guessed it, are 
headed for the dinning table.)
53.
忠言逆耳, 良藥苦口./ Honest opinions (suggestions, criticisms) go 
against your ear while good medicine tastes bitter./ "What hurts us 
instructs us."
54.
巧婦難為無米灶./ Even the most resourceful housewife cannot create 
miracles from a riceless pantry./ When you are poor and have no food, even 
the craftiest 
housewife cannot produce a meal.
55.
井底蛙之見 /The view of a frog residing at the bottom of a well. 
This expression is also originated from a Chinese fable. See e.g.( from 
the Chinavista website) 
Chinese Fable#2: Frog at the bottom of a shallow well 
Similar but not identical to the phrase "Tunnel vision." 
In the "frog" case, the frog has a very limited knowledge of what the 
outside world is like, but think that it knows everything there is to 
know. 
In the case of "tunnel vision", we have some one whose view is "narrow and 
limited". So although the two are not exactly identical, there are some 
common aspects between them.
56.
十隻手指各有長短./ Ten fingers. all of different lengths. /There are 
always good and bad 
(attributes, characteristics etc..) 
within a group (of things, people, whatever..).
57
書中自有顏如玉,書中自有黃金屋/In textbooks you will find girls with 
complexions like jade and houses made of gold./ Through studying you will 
gain success and fortunes will follow.
58.
種瓜得瓜, 種豆得豆/ If you plant melons , you get melons; if you plant 
beans, you get beans./ you reap what you sow.
59.
冰生于水已寒於水,青出于?#123;已勝於?#123;/ Indigo is derived from blue 
but is more pleasing than blue; ice is formed out of water but is colder 
than water /The master is surpassed by the apprentice.
60a.
三個臭皮丈,一個諸葛亮/ Three shoemakers equal to one Kuon Ming /Kuon 
Ming is the legendary strategist in the Chinese historic period known as " 
The Three Kingdoms " period. This proverbs says that 3 ordinary people 
putting their heads together can come up with good ideas.(see 60b)
60b.
一人計短,二人計長./ Literally: One person's plans(or schemes) are 
short(i.e. ineffective)but those made by two people are long (i.e. much 
better, or more effective.) /Similar to: Two heads are better than one.

IV
61
覆水難收 /Water thrown out is hard to put back into the 
container. /What is done cannot be undone.
62.
一言(),駟馬難追. /Once a word leaves your mouth, you cannot chase 
it back even with a "chariot drawn by 4 horses." /You cannot take back 
what you have said.
Similar to : A word spoken is past recalling.
Or: A slip of tongue cannot be recalled.
Or: A word once let go cannot be recalled. 
63.
病從口入,禍從口出 /Sickness goes in through the mouth and trouble 
comes out of the mouth. /physical illness is usually caused by something 
you eat or inhale but trouble is usually caused by what you say.( Careless 
talk leads to trouble.) 
64.
樹高千丈﹐落葉巋根 /Even for a tree of 10000 feet, it's leaves return 
to the root when they fall. /Many older people, no matter how far they 
roam, or how successful they become, want to go back to their homeland to 
pass their remaining years.
65
路遙知馬力﹐日久見人心/ When there is a lot of distance to cover, 
you'll know how good your horse is.The heart of others will be revealed 
over a long period of time. /A hard task separates the weak from the 
strong and time will tell the truthful from the guile.
66.
有心栽花花不長, 無心插柳柳成蔭 / The flower that you spent time to 
care for does not grow while the willow that your accidentally planted 
flourishes and gives shade. 
A nice one:
"A watched flower never blooms, while a carelessly planted willow grows 
into shade. " As seen on the CE Forum /
Sometimes what we wanted to spend time on developing does not work out 
well, but the project we have unintentionally started, and did not pay 
much attention to, flourishes and bears fruit.
67
。路是人踏出來的 / Road is made by people walking on the ground . /(The 
solution to something) or (the road to success) etc.. is made by you 
walking through places where there were no roads before.
68
解鈴還須繫鈴人/ The proper person to remove the bell should be the one 
who who originally tied it on./ The proper person to unravel a 
misunderstanding (or a mistake etc..) is the one who committed such an 
error to start with.
69.
留得青山在﹐不怕無柒燒/ If you managed to save the green mountain, you 
won't worry about having no fire wood to burn. /(i) If you don't kill the 
golden goose, you will still get a golden egg everyday. 
(ii) He who fights and run away, may live to fight another day.
70.
天無絕人之路/ The sky (or heaven) (meaning whatever supreme being that 
oversees us) does not make dead end streets for people./ When god closes 
one door he/she/it opens another.
71.
學如逆水行舟,不進則退./ Studying is like rowing against the current, 
if you are not moving forward, you are moving backward. /meaning clear 
enough. No annotation needed.
72.
三人行必有我師焉 /3 people walking abreast, my teacher must be amongst 
them. (By Confucius) /Although usually quoted in its short form, the 
actual text, from Confucius's Analects says " 3 people walking abreast. My 
teacher must be amongst them. Choose the one with good character and learn 
form him. Observe the one with the bad character and avoid being like him. 
Who is the third person in the party ? You may ask. Yourself, of course !
73.
水能載舟,水能覆舟. /Water can float a boat; it can also overturn a 
boat /Something that can help you to success usually carries with it great 
risks.
74.
少壯不老力,老大徒悲傷./ If you do not work hard; you will be sorry 
when you grow old. /Meaning clear enough. However, one must consider the 
idea of "working hard " as more of a generic term for " not wasting your 
time away ". In life, it's not just a matter of working hard that counts, 
sometimes working " smart " is just as, if not more, important.
75.
貪字變貧字 / The word greed becomes the word poor. /In Chinese, the 
word greed (
) and the word poor () look almost the same. This 
essentially says that greed leads to poverty. This is similar to the 
saying " Grab all , lose all ."
76.
患難見真情 /True nature (or real commitment) is revealed in time of 
difficulty./ Similar to " A friend in need is a friend indeed. "
77.
鐵柱磨成針 / An iron rod can be ground down to become a needle/ 
Persistence pays off. Similar to " Little strokes fell great oaks "
78. .
無官一身輕. / You feel like a weight has been lifted off your body 
when you are no longer a government official. /Free from office, free from 
care.
79.
飛鳥盡良弓藏,獵物盡走狗() /When the birds are all gone, the best bow 
is stored away. When the preys are gone; your hunting dog is cooked for a 
meal. /A drastic way of saying that after you make use of your tools (or 
worker, assistance etc..), you put them away. (It's like Y2K specialist 
after Jan 1,2000)
80.
成者為王, 敗者為寇 /The one who wins the war becomes king and the 
loser is relegated in the history book as the bandits./ My son suggested 
this interpretation: Those who win the revolution write the history books.

81. 海中無魚蝦子大