うたのうみ 歌海 the river of the song
再见了小Q 再见了可鲁 再见了うたのうみ
posts - 212  articles - 186  comments - 1035
<2009年7月>
2829301234
567891011
12131415161718
19202122232425
2627282930311
2345678

うたのうみ 歌海 the river of the song

導盲犬小Q(クイール)

一个人朝另一个人由衷地微笑
需要调动三十几块面部肌肉
一个人鼓足以勇气
对另一个人说声 我爱你
至少要消耗
三只苹果所能提供的热量
而当一个人决意遇见另一个人
与之白头偕老

则需要花费二十年左右的时间
来等待
还得用掉六七十年的岁月
才会完成

本站点上的所有连接均是来自互联网。如果有侵犯到你的版权。我将立即给与修正。

最新随笔

常用链接

留言簿

随笔分类

随笔档案

文章分类

文章档案

相册

收藏夹

other

沪江的朋友

  •  

最新评论

我最喜欢这首歌,听了很多遍,一定要学会 (fuyouyingyong)
突然发现了就进来了,好听,超级好听 (fuyouyingyong)
楼主的歌下不了呢?? (mochamaomao)
哎.......... (zfasc)
页面好 (胡亮亮)
学习了 (我不是黄蓉)
不错,很有哲理性 (徐甘渊)

阅读排行榜

评论排行榜

 

中文版http://blog.hjenglish.com/hhrrhh/articles/332331.html 

 

关于连接的问题

版权声明

下载地址

古いアルバムめくり
ありがとうってつぶやいた
いつもいつも胸の中
励ましてくれる人よ
晴れ渡る日も 雨の日も
浮かぶあの笑顔
想い出遠くあせても
おもかげ探して
よみがえる日は 涙そうそう

一番星に祈る
それが私のくせになり
夕暮れに見上げる空
心いっぱいあなた探す
悲しみにも 喜びにも
おもうあの笑顔
あなたの場所から私が
見えたら きっといつか
会えると信じ 生きてゆく

晴れ渡る日も 雨の日も
浮かぶあの笑顔
想い出遠くあせても
さみしくて 恋しくて
君への想い 涙そうそう
会いたくて 会いたくて
君への想い 涙そうそう



posted on 2006-06-03 20:33 クイール 阅读(16366) 评论(57)  编辑  收藏 所属分类: 跟クイール来听日語歌:)学日語歌:)女歌手

FeedBack:
2006-06-07 18:07 | 野百合
以前来过你这了啊,又来,多了很多歌,喜欢。你首页上的雨点似怎么弄的啊?好喜欢哦,我也想弄,我是在bokee的blog上的,真的很喜欢呀!
  回复  引用    
2006-06-07 21:42 | 舒克
ありがとう。
  回复  引用    
2006-06-11 18:53 | 秋の桜
感動しました、日本にいる時から、ずっとこの歌が大好きです。ありがとうございます、おかげて、中国に帰っても、聞けます。これから、もっといい曲を待っちちょうだい。
ちょっとお願いことがあるけど、花より男子の最後の曲がありますか、大塚愛のブラネタリウムっていう歌、聞きたいですから、よろしくお願いします
  回复  引用    
2006-06-12 16:50 | sally
这里的歌都好好听啊
  回复  引用    
2006-06-12 20:49 | 梦的幻想
この歌が大好きです。日本的まつり快要到了,想拿这歌比赛。谢谢。
  回复  引用    
2006-06-17 17:32 | 叉烧包
很好听,很喜欢。希望会有更多的歌
  回复  引用    
2006-06-19 10:17 | 锅炉爷爷
这里很美
  回复  引用    
2006-06-19 16:57 | 星星
这里的歌真的是很好听啊!
  回复  引用    
2006-06-27 21:35 | ぉうびん
我也很喜欢大冢爱的歌啊~~~~~~~星相仪听说是她写给她逝男友的歌,蛮感人也蛮好听的~我套带毛想学~
要你们能帮忙高到歌词就好了 ~~~~~~~~`
到毛~~~~~~
  回复  引用    
2006-06-27 21:35 | ぉうびん
我也很喜欢大冢爱的歌啊~~~~~~~星相仪听说是她写给她逝男友的歌,蛮感人也蛮好听的~我套带毛想学~
要你们能帮忙高到歌词就好了 ~~~~~~~~`
到毛~~~~~~
  回复  引用    
2006-06-28 13:12 | yz0817
我怎么听不到呢
  回复  引用    
2006-06-28 13:14 | yz0817
直接点播放器就可以吗,我的怎么不行啊。太想听这首歌了
  回复  引用    
2006-06-29 02:13 | 華月·スバル
同好同好,冲绳民谣真是一级棒的说呢..
偶站是翻译歌词的呢,有空来指教哦
  回复  引用    
2006-06-30 22:39 | satoharuko
沖縄風の歌、私も好きです。ありがとうごさいます。お継がれて。これから支持してところです。
  回复  引用    
2006-07-01 20:44 | 陈红燕
我很喜欢这首歌的,谢谢!我在日本的时候也听过,我觉得这歌,越听越好听,真的。
  回复  引用    
2006-07-04 04:21 | 香奈
我喜欢唱歌,喜欢日本的文化,喜欢交朋友,QQ335426653
  回复  引用    
2006-07-04 08:26 | YANHUA
请问谁能把这首歌用中文翻译一下呢?
十分感谢
因为意思不是全部明白
  回复  引用    
2006-07-04 08:29 | YANHUA
ぉうびん:
    你要找大冢爱的哪首歌的歌词 我家有我她的CD 也有词 
回复哦~~!
  回复  引用    
2006-07-29 14:20 | 冬华
ありがとうございます
  回复  引用    
2006-07-30 23:26 | DLL
始终 很好听。只是每次打开博客时不知道怎么地有点卡
  回复  引用    
2006-08-04 19:10 | 好听
好听,但那些水珠看可很难过
  回复  引用    
2006-08-04 22:08 | 大狗熊
很好听啊
  回复  引用    
2006-08-05 16:38 | 瀚海胡杨
下雨天听这首歌,我说不出是什么滋味
  回复  引用    
2006-08-08 13:22 | 淚ing.....
在这个网站里面我怎么没找到中岛美雪的歌呀?我喜欢她的歌。。这首我也喜欢。。呵呵`!!!
  回复  引用    
2006-08-13 11:28 | savnt
ここの歌が  よく 聴きましょ!!!
  回复  引用    
2006-08-27 21:11 | 一片云儿
遠く(とおく) 君(きみ) 晴れ(はれ)
 浮(ふ) 想い(おもい) 渡る(わたる)暮(ぼ)
  回复  引用    
2006-09-02 16:00 | YYPP
日文就是好听
  回复  引用    
2006-09-02 16:31 | Betty
このアドレスが大好きです。
  回复  引用    
2006-09-07 23:12 |
私は最近日本の歌がとても好きです。でも、最近の流行の歌が、わかりません。もっと教えてください。
  回复  引用    
2006-09-13 21:49 | モォシンジン
なつかわりみさんのうたはわたしがだいすき.
  回复  引用    
2006-09-14 22:49 | 大豆
好喜欢呀,好感动呀
  回复  引用    
2006-09-15 12:06 |
私,也喜欢,我也想交对学习日语有帮助的朋友不知道,怎么才能找到,如果你愿意,请联系我QQ645494795
  回复  引用    
2006-09-15 15:13 | 808
这首歌,我每天都要听好几遍,这是唯一一首听这么多次都不厌烦的,我觉得这首歌有一种空灵的感觉,还有点幽怨!一个字,了不起~
  回复  引用    
2006-09-17 21:54 | 春樹 三山
太感谢了,有空经常听这歌曲,特别是以前老的日本童谣。太好听了,谢谢。
  回复  引用    
2006-09-17 21:54 | 春樹 三山
太感谢了,有空经常听这歌曲,特别是以前老的日本童谣。太好听了,谢谢。
  回复  引用    
2006-09-17 21:55 | 春樹 三山
太感谢了,有空经常听这歌曲,特别是以前老的日本童谣。太好听了,谢谢。
  回复  引用    
2006-09-20 23:52 | 月光
我是日语初学者,是朋友告诉我学习日语先学歌会学的比较快,所以我来到这里,希望能通过学习歌曲让自己的日语水平有所提高,希望能够给给我一样的爱好者提供多些好听,易学的日语歌曲.
  回复  引用    
2006-09-30 18:44 | 小轰轰
这首歌非常好听。无论心情再坏,
听到这首就会心情变好。
  回复  引用    
2006-10-04 08:51 |
我好喜欢这首歌,由其一个人在家的时候,总让人想起了过去.
  回复  引用    
2006-10-05 19:17 | 继而
很好
  回复  引用    
2006-10-06 21:21 |  間か葉
とても  いい
  回复  引用    
2006-10-13 19:24 | 慧子
我刚开始学习日语,第一次进入这个网站就听到这么好听的歌,非常感谢!希望通过这里认识一瞟对日语兴趣的朋友。请前辈多指教,同辈多交流。
  回复  引用    
2006-10-24 16:25 | いい
这首歌真的很好听,我很喜欢,谢谢
  回复  引用    
2006-10-30 02:28 | vivi
谢谢啊,听中文版这首很久了,一直就想找日文版的~
  回复  引用    
2006-11-13 10:22 | 倪秀凤
我很喜欢听《〈陪我看日出》这首歌
  回复  引用    
2006-11-13 10:23 | 倪秀凤
我很喜欢听《陪我看日出》这手歌
  回复  引用    
2006-11-15 20:14 |
好听
  回复  引用    
2006-11-19 18:21 |
我正在学这收歌。
  回复  引用    
2007-01-03 20:49 | 婉婉
いいうたうです
  回复  引用    
2007-02-10 15:02 | 游过这片海
很好听啊,这里的歌都很棒啊,
我也是日语初学者,希望能够认识学习日语的朋友·
  回复  引用    
2007-02-15 08:21 | applejuice12
喜欢这首歌!谢谢!
  回复  引用    
2007-02-18 12:37 | 快乐天使
终于找到了,太高兴了,我非常喜欢听
  回复  引用    
2007-03-09 12:07 | 路过
古いアルバムめくり
●翻着老旧的像册
ありがとうってつぶやいた
●轻声自语说谢谢
いつもいつも胸の中
●一直一直在心中
励ましてくれる人よ
●鼓励着我的人

晴れ渡る日も 雨の日も
●无论晴朗的日子和阴雨天
浮かぶあの笑颜
●总会浮现的那个笑容
想い出远くあせても
●即使回忆退色变得遥远
おもかげ探して よみがえる日は 涙そうそう
●为寻求你的面影想起往事日子 让我眼泪止不住地流

一番星に祈る
●面对着第一颗升起的星祈祷
それが私のくせになり
●已成为我的习惯

夕暮れに见上げる空
●黄昏仰望天空
心いっぱいあなた探す
●在整个心间找寻
悲しみにも 喜びにも おもうあの笑颜
●让人感到悲伤让人感到快乐的那个笑容
あなたの场所から私が
●如果从你那里可以看到我
见えたら きっといつか 会えると信じ 生きてゆく
●我相信一定会在何处相逢

晴れ渡る日も 雨の日も
●无论晴朗的日子和阴雨天
浮かぶあの笑颜
●总会浮现的那个笑容
想い出远くあせても
●即使回忆退色变得遥远
さみしくて 恋しくて
●好寂寞好想你
君への想い 涙そうそう
●对你的思恋 让我眼泪止不住地流
会いたくて 会いたくて
好想见你 好想见你
君への想い 涙そうそう
●对你的思恋 让我眼泪止不住地流
  回复  引用    
2007-03-09 12:08 | 路过
这里已经是我常常来溜溜的好地方了^-^
  回复  引用    
2007-03-23 16:29 | なみだ
大好きです、ありがとう。
  回复  引用    
2007-11-29 22:31 | 老7
这是我很喜欢的一首歌 我还会唱呢
  回复  引用    
2007-11-29 22:34 | 老7
词是你翻译的吗
  回复  引用    

标题  
姓名  
EMail (只有博主才能看到)
验证码 *
内容(提交失败后,可以通过“恢复上次提交”恢复刚刚提交的内容)  
  登录    新用户注册  返回页首  恢复上次提交      
[使用Ctrl+Enter键可以直接提交]
该文被作者在 2008-08-23 16:01 编辑过