﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?><rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:trackback="http://madskills.com/public/xml/rss/module/trackback/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"><channel><title>沪江博客-Common  Life， Simple Pleasure！     qq:516963396</title><link>http://blog.hjenglish.com/hibackspace/</link><description>英语学习、交流的空间</description><language>zh-cn</language><lastBuildDate>Sat, 20 Mar 2010 21:33:58 GMT</lastBuildDate><pubDate>Sat, 20 Mar 2010 21:33:58 GMT</pubDate><ttl>60</ttl><item><title>一件风衣</title><link>http://blog.hjenglish.com/hibackspace/archive/2007/09/30/854232.html</link><dc:creator>hibackspace</dc:creator><author>hibackspace</author><pubDate>Sun, 30 Sep 2007 10:05:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/hibackspace/archive/2007/09/30/854232.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/hibackspace/comments/854232.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/hibackspace/archive/2007/09/30/854232.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/hibackspace/comments/commentRss/854232.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/hibackspace/services/trackbacks/854232.html</trackback:ping><description><![CDATA[
		<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-INDENT: 28pt; mso-char-indent-count: 2.0">
				<span style="FONT-SIZE: 14pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">你不经意对别人的好，也许，过了若干的时间，你自己都已经不能记起，但他（她）会，因为人是有感情的。这份感激在你不经意中，给你带来些许人生值得快慰的和最普通的快乐。</span>
				<span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 14pt">
						<?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" /?>
						<o:p>
						</o:p>
				</span>
		</p>
		<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-INDENT: 28pt; mso-char-indent-count: 2.0">
				<span style="FONT-SIZE: 14pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">人生总要经历不平等，你也要经历诸多的不快乐，这就是生活。记着别人对你的好会让自己觉得生活会更加有滋味些。</span>
				<span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 14pt">
						<o:p>
						</o:p>
				</span>
		</p>
		<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-ALIGN: right" align="right">
				<b style="mso-bidi-font-weight: normal">
						<span style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-bidi-font-size: 10.5pt; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">《新警察故事》——成龙与谢霆峰</span>
				</b>
				<b style="mso-bidi-font-weight: normal">
						<span lang="EN-US" style="mso-bidi-font-size: 10.5pt">
								<o:p>
								</o:p>
						</span>
				</b>
		</p>
		<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt 224pt; TEXT-INDENT: 28pt; mso-char-indent-count: 2.0">
				<?xml:namespace prefix = st1 ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:smarttags" /?>
				<st1:chsdate w:st="on" isrocdate="False" islunardate="False" day="30" month="9" year="2007">
						<span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 14pt">2007/9/30</span>
				</st1:chsdate>
				<span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 14pt">
						<o:p>
						</o:p>
				</span>
		</p>
<img src ="http://blog.hjenglish.com/hibackspace/aggbug/854232.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/hibackspace/" target="_blank">hibackspace</a> 2007-09-30 18:05 <a href="http://blog.hjenglish.com/hibackspace/archive/2007/09/30/854232.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>关于电子文档的下载</title><link>http://blog.hjenglish.com/hibackspace/archive/2007/09/22/848173.html</link><dc:creator>hibackspace</dc:creator><author>hibackspace</author><pubDate>Sat, 22 Sep 2007 13:24:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/hibackspace/archive/2007/09/22/848173.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/hibackspace/comments/848173.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/hibackspace/archive/2007/09/22/848173.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/hibackspace/comments/commentRss/848173.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/hibackspace/services/trackbacks/848173.html</trackback:ping><description><![CDATA[
		<p style="LINE-HEIGHT: 125%">
				<img height="100" src="http://blog.hjenglish.com/Emoticons/face/022.gif" width="100" border="0" />
				<br />我用的方法比较麻烦，但很管用，可以试一试。<br />1、右击“Internet Explorer”，看“常规”项，第二条“Internet临时文件”其中有个“设置”，单击<br />“设置”。<br />2、出现对话框，单击“查看文件”（这里的文件是上网浏览过的文件），排列文件，<br />右击空白处，“排列图标”---单击“类型”。文件排列好以后，选定所有扩展名为“.swf”的文件。<br />把它们复制到你的硬盘，逐一打开看，其中就有你想要的电子文档。<br />不知道我说清楚没。如果不行，有需要的话可以<br />在我的“沪江博客”---<img src="http://www.xinzhitang.com.cn/bss/pic/url.gif" align="absMiddle" border="0" /><a href="/hibackspace/" target="_blank">http://blog.hjenglish.com/hibackspace/</a>上留言。<br />祝大家用的顺利！</p>
<img src ="http://blog.hjenglish.com/hibackspace/aggbug/848173.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/hibackspace/" target="_blank">hibackspace</a> 2007-09-22 21:24 <a href="http://blog.hjenglish.com/hibackspace/archive/2007/09/22/848173.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>关于虚拟语气</title><link>http://blog.hjenglish.com/hibackspace/archive/2007/09/02/830222.html</link><dc:creator>hibackspace</dc:creator><author>hibackspace</author><pubDate>Sun, 02 Sep 2007 13:58:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/hibackspace/archive/2007/09/02/830222.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/hibackspace/comments/830222.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/hibackspace/archive/2007/09/02/830222.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/hibackspace/comments/commentRss/830222.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/hibackspace/services/trackbacks/830222.html</trackback:ping><description><![CDATA[虚拟语气																																																								1 				真实条件句																												真实条件句用于陈述语气，假设的情况可能发生，其中				 if 				是如果的意思。										...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/hibackspace/archive/2007/09/02/830222.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/hibackspace/aggbug/830222.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/hibackspace/" target="_blank">hibackspace</a> 2007-09-02 21:58 <a href="http://blog.hjenglish.com/hibackspace/archive/2007/09/02/830222.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>30. Yes, Sir .好的，老师！</title><link>http://blog.hjenglish.com/hibackspace/archive/2007/05/28/729339.html</link><dc:creator>hibackspace</dc:creator><author>hibackspace</author><pubDate>Mon, 28 May 2007 14:01:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/hibackspace/archive/2007/05/28/729339.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/hibackspace/comments/729339.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/hibackspace/archive/2007/05/28/729339.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/hibackspace/comments/commentRss/729339.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/hibackspace/services/trackbacks/729339.html</trackback:ping><description><![CDATA[30. Yes, Sir .												The teacher wakes me up from my dream. 								T: Get up, you lazybones! 								M: Oh… sorry, sir, I must have fallen asleep. 								T: You bet. A...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/hibackspace/archive/2007/05/28/729339.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/hibackspace/aggbug/729339.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/hibackspace/" target="_blank">hibackspace</a> 2007-05-28 22:01 <a href="http://blog.hjenglish.com/hibackspace/archive/2007/05/28/729339.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>29. Just a Dream .梦而已。</title><link>http://blog.hjenglish.com/hibackspace/archive/2007/04/10/683409.html</link><dc:creator>hibackspace</dc:creator><author>hibackspace</author><pubDate>Tue, 10 Apr 2007 11:38:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/hibackspace/archive/2007/04/10/683409.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/hibackspace/comments/683409.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/hibackspace/archive/2007/04/10/683409.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/hibackspace/comments/commentRss/683409.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/hibackspace/services/trackbacks/683409.html</trackback:ping><description><![CDATA[29. Just a Dream .												One day I was at home listening to music when suddenly I felt a pain in my neck. As I tried to turn my head, I head my neck crack. I got the fright of my life. I ...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/hibackspace/archive/2007/04/10/683409.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/hibackspace/aggbug/683409.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/hibackspace/" target="_blank">hibackspace</a> 2007-04-10 19:38 <a href="http://blog.hjenglish.com/hibackspace/archive/2007/04/10/683409.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>28. Going on a Diet .节食。</title><link>http://blog.hjenglish.com/hibackspace/archive/2007/04/09/682422.html</link><dc:creator>hibackspace</dc:creator><author>hibackspace</author><pubDate>Mon, 09 Apr 2007 12:44:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/hibackspace/archive/2007/04/09/682422.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/hibackspace/comments/682422.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/hibackspace/archive/2007/04/09/682422.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/hibackspace/comments/commentRss/682422.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/hibackspace/services/trackbacks/682422.html</trackback:ping><description><![CDATA[28. Going on a Diet .												Little Johnny is talking to his mother. 								J: How come you always make me do things I don't want to? 								M: What do you mean? 						...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/hibackspace/archive/2007/04/09/682422.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/hibackspace/aggbug/682422.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/hibackspace/" target="_blank">hibackspace</a> 2007-04-09 20:44 <a href="http://blog.hjenglish.com/hibackspace/archive/2007/04/09/682422.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>27. Thank Your Lucky Stars .感谢你的幸运之星。</title><link>http://blog.hjenglish.com/hibackspace/archive/2007/04/04/677322.html</link><dc:creator>hibackspace</dc:creator><author>hibackspace</author><pubDate>Wed, 04 Apr 2007 13:04:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/hibackspace/archive/2007/04/04/677322.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/hibackspace/comments/677322.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/hibackspace/archive/2007/04/04/677322.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/hibackspace/comments/commentRss/677322.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/hibackspace/services/trackbacks/677322.html</trackback:ping><description><![CDATA[27. Thank Your Lucky Stars .												I remember when I was a young boy, life was tough. My parents made me do many things for them. For example, they had me do the laundry, the dishes and t...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/hibackspace/archive/2007/04/04/677322.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/hibackspace/aggbug/677322.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/hibackspace/" target="_blank">hibackspace</a> 2007-04-04 21:04 <a href="http://blog.hjenglish.com/hibackspace/archive/2007/04/04/677322.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>26. The Missing Tip. 迷失的小费</title><link>http://blog.hjenglish.com/hibackspace/archive/2007/04/01/673974.html</link><dc:creator>hibackspace</dc:creator><author>hibackspace</author><pubDate>Sun, 01 Apr 2007 11:29:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/hibackspace/archive/2007/04/01/673974.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/hibackspace/comments/673974.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/hibackspace/archive/2007/04/01/673974.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/hibackspace/comments/commentRss/673974.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/hibackspace/services/trackbacks/673974.html</trackback:ping><description><![CDATA[26. The Missing Tip.												Chen is in America. His American friend, Daisy, suggested having lunch with him at a restaurant. 								C: Why's that waiter so angry? 								D: T...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/hibackspace/archive/2007/04/01/673974.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/hibackspace/aggbug/673974.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/hibackspace/" target="_blank">hibackspace</a> 2007-04-01 19:29 <a href="http://blog.hjenglish.com/hibackspace/archive/2007/04/01/673974.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>“闲”！</title><link>http://blog.hjenglish.com/hibackspace/archive/2007/04/01/673970.html</link><dc:creator>hibackspace</dc:creator><author>hibackspace</author><pubDate>Sun, 01 Apr 2007 11:26:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/hibackspace/archive/2007/04/01/673970.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/hibackspace/comments/673970.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/hibackspace/archive/2007/04/01/673970.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/hibackspace/comments/commentRss/673970.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/hibackspace/services/trackbacks/673970.html</trackback:ping><description><![CDATA[有很长的时间没有发帖了，回忆一下这段时间，似乎也没做什么，但时间就这样一天天的悄悄过去了...<img src ="http://blog.hjenglish.com/hibackspace/aggbug/673970.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/hibackspace/" target="_blank">hibackspace</a> 2007-04-01 19:26 <a href="http://blog.hjenglish.com/hibackspace/archive/2007/04/01/673970.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>25. Restaurant Dos and Don'ts .餐馆可做和不可做的。</title><link>http://blog.hjenglish.com/hibackspace/archive/2006/12/29/568052.html</link><dc:creator>hibackspace</dc:creator><author>hibackspace</author><pubDate>Fri, 29 Dec 2006 14:01:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/hibackspace/archive/2006/12/29/568052.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/hibackspace/comments/568052.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/hibackspace/archive/2006/12/29/568052.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/hibackspace/comments/commentRss/568052.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/hibackspace/services/trackbacks/568052.html</trackback:ping><description><![CDATA[25. Restaurant Dos and Don'ts .When you want to eat at a Western restaurant, you should first consider making a reservation. If not, you risk having to wait for a long time for a table. When eating,...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/hibackspace/archive/2006/12/29/568052.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/hibackspace/aggbug/568052.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/hibackspace/" target="_blank">hibackspace</a> 2006-12-29 22:01 <a href="http://blog.hjenglish.com/hibackspace/archive/2006/12/29/568052.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>24. Just Like a Woman 就象女人似的。</title><link>http://blog.hjenglish.com/hibackspace/archive/2006/12/24/561257.html</link><dc:creator>hibackspace</dc:creator><author>hibackspace</author><pubDate>Sun, 24 Dec 2006 13:35:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/hibackspace/archive/2006/12/24/561257.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/hibackspace/comments/561257.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/hibackspace/archive/2006/12/24/561257.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/hibackspace/comments/commentRss/561257.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/hibackspace/services/trackbacks/561257.html</trackback:ping><description><![CDATA[24. Just Like a Woman Jenny and Andy are having a cup of coffee at a café. J: Hey, Andy. Did you feel that earthquake yesterday? A: Sure. I was at work. Some of the women in the office felt dizz...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/hibackspace/archive/2006/12/24/561257.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/hibackspace/aggbug/561257.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/hibackspace/" target="_blank">hibackspace</a> 2006-12-24 21:35 <a href="http://blog.hjenglish.com/hibackspace/archive/2006/12/24/561257.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>23. Earthquake Survival Tips .地震中逃生之小贴士</title><link>http://blog.hjenglish.com/hibackspace/archive/2006/12/23/559322.html</link><dc:creator>hibackspace</dc:creator><author>hibackspace</author><pubDate>Sat, 23 Dec 2006 07:48:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/hibackspace/archive/2006/12/23/559322.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/hibackspace/comments/559322.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/hibackspace/archive/2006/12/23/559322.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/hibackspace/comments/commentRss/559322.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/hibackspace/services/trackbacks/559322.html</trackback:ping><description><![CDATA[23. Earthquake Survival Tips .Would you know what to do during a really big earthquake? Experts have looked into the matter carefully. It may be worth your while to look over the following tips they...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/hibackspace/archive/2006/12/23/559322.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/hibackspace/aggbug/559322.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/hibackspace/" target="_blank">hibackspace</a> 2006-12-23 15:48 <a href="http://blog.hjenglish.com/hibackspace/archive/2006/12/23/559322.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>***班得瑞-childhood***</title><link>http://blog.hjenglish.com/hibackspace/archive/2006/12/22/558480.html</link><dc:creator>hibackspace</dc:creator><author>hibackspace</author><pubDate>Fri, 22 Dec 2006 13:56:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/hibackspace/archive/2006/12/22/558480.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/hibackspace/comments/558480.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/hibackspace/archive/2006/12/22/558480.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/hibackspace/comments/commentRss/558480.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/hibackspace/services/trackbacks/558480.html</trackback:ping><description><![CDATA[<A href="http://bulo.hjenglish.com/podcast/8022/">http://bulo.hjenglish.com/podcast/8022/</A><BR><BR>
<DIV class=indent id=pd_intro><BR><BR><FONT color=#000080>忙碌生活中，闲适下来，听听这首曲子，让人的心情沉淀下来，<BR>也放松了许多... </FONT></DIV><img src ="http://blog.hjenglish.com/hibackspace/aggbug/558480.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/hibackspace/" target="_blank">hibackspace</a> 2006-12-22 21:56 <a href="http://blog.hjenglish.com/hibackspace/archive/2006/12/22/558480.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>Merry Christmas!</title><link>http://blog.hjenglish.com/hibackspace/archive/2006/12/22/558359.html</link><dc:creator>hibackspace</dc:creator><author>hibackspace</author><pubDate>Fri, 22 Dec 2006 12:58:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/hibackspace/archive/2006/12/22/558359.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/hibackspace/comments/558359.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/hibackspace/archive/2006/12/22/558359.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/hibackspace/comments/commentRss/558359.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/hibackspace/services/trackbacks/558359.html</trackback:ping><description><![CDATA[<P><STRONG><FONT color=#ffa500><FONT size=6>Christmas is coming ..........<BR><FONT color=#ffff00>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<FONT style="BACKGROUND-COLOR: #000080">&nbsp;&nbsp;&nbsp;Merry Christmas , everybody!<BR></FONT><IMG height=100 src="http://blog.hjenglish.com/Emoticons/face/026.gif" width=100 border=0></FONT></FONT></FONT></STRONG></P><img src ="http://blog.hjenglish.com/hibackspace/aggbug/558359.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/hibackspace/" target="_blank">hibackspace</a> 2006-12-22 20:58 <a href="http://blog.hjenglish.com/hibackspace/archive/2006/12/22/558359.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>22. Whiskey or Coffee? 威士忌还是咖啡？</title><link>http://blog.hjenglish.com/hibackspace/archive/2006/12/19/553737.html</link><dc:creator>hibackspace</dc:creator><author>hibackspace</author><pubDate>Tue, 19 Dec 2006 13:12:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/hibackspace/archive/2006/12/19/553737.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/hibackspace/comments/553737.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/hibackspace/archive/2006/12/19/553737.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/hibackspace/comments/commentRss/553737.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/hibackspace/services/trackbacks/553737.html</trackback:ping><description><![CDATA[22. Whiskey or Coffee? Jack and his Japanese friend, Norie, are on their way home from school. N: what a hard day I had at school! I feel like having a coffee or something. J: Me too. N: Let's...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/hibackspace/archive/2006/12/19/553737.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/hibackspace/aggbug/553737.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/hibackspace/" target="_blank">hibackspace</a> 2006-12-19 21:12 <a href="http://blog.hjenglish.com/hibackspace/archive/2006/12/19/553737.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>***真心英雄***</title><link>http://blog.hjenglish.com/hibackspace/archive/2006/12/15/548601.html</link><dc:creator>hibackspace</dc:creator><author>hibackspace</author><pubDate>Fri, 15 Dec 2006 13:42:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/hibackspace/archive/2006/12/15/548601.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/hibackspace/comments/548601.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/hibackspace/archive/2006/12/15/548601.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/hibackspace/comments/commentRss/548601.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/hibackspace/services/trackbacks/548601.html</trackback:ping><description><![CDATA[<A href="http://bulo.hjenglish.com/podcast/6883/"><IMG height=100 src="http://blog.hjenglish.com/Emoticons/face/032.gif" width=100 border=0><BR>http://bulo.hjenglish.com/podcast/6883/</A><BR><img src ="http://blog.hjenglish.com/hibackspace/aggbug/548601.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/hibackspace/" target="_blank">hibackspace</a> 2006-12-15 21:42 <a href="http://blog.hjenglish.com/hibackspace/archive/2006/12/15/548601.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>21. Coffee Bathing.咖啡浴</title><link>http://blog.hjenglish.com/hibackspace/archive/2006/12/15/548599.html</link><dc:creator>hibackspace</dc:creator><author>hibackspace</author><pubDate>Fri, 15 Dec 2006 13:36:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/hibackspace/archive/2006/12/15/548599.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/hibackspace/comments/548599.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/hibackspace/archive/2006/12/15/548599.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/hibackspace/comments/commentRss/548599.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/hibackspace/services/trackbacks/548599.html</trackback:ping><description><![CDATA[21. Coffee Bathing.When the Japanese as you "Would you like some coffee?" think twice before you answer. In Japan, it is quite popular to have a "coffee bath." For about US$20, you can get a ground ...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/hibackspace/archive/2006/12/15/548599.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/hibackspace/aggbug/548599.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/hibackspace/" target="_blank">hibackspace</a> 2006-12-15 21:36 <a href="http://blog.hjenglish.com/hibackspace/archive/2006/12/15/548599.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>20 .A Weighty Problem .关于胖的问题</title><link>http://blog.hjenglish.com/hibackspace/archive/2006/12/14/547197.html</link><dc:creator>hibackspace</dc:creator><author>hibackspace</author><pubDate>Thu, 14 Dec 2006 10:50:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/hibackspace/archive/2006/12/14/547197.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/hibackspace/comments/547197.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/hibackspace/archive/2006/12/14/547197.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/hibackspace/comments/commentRss/547197.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/hibackspace/services/trackbacks/547197.html</trackback:ping><description><![CDATA[20 .A Weighty Problem .Eve and Adam are talking. E: Do you know I've put on 5 kilos since going out with you? A: Why's that? E: You're always taking me to fancy restaurants. A: Well, you don...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/hibackspace/archive/2006/12/14/547197.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/hibackspace/aggbug/547197.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/hibackspace/" target="_blank">hibackspace</a> 2006-12-14 18:50 <a href="http://blog.hjenglish.com/hibackspace/archive/2006/12/14/547197.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>19. Blame it on Men .都怨男人们</title><link>http://blog.hjenglish.com/hibackspace/archive/2006/12/12/545150.html</link><dc:creator>hibackspace</dc:creator><author>hibackspace</author><pubDate>Tue, 12 Dec 2006 12:40:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/hibackspace/archive/2006/12/12/545150.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/hibackspace/comments/545150.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/hibackspace/archive/2006/12/12/545150.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/hibackspace/comments/commentRss/545150.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/hibackspace/services/trackbacks/545150.html</trackback:ping><description><![CDATA[19. Blame it on Men .What’s the real reason woman get fat? It's not chocolate or ice cream. According to a recent report, which was published in London, it's men! A magazine suggested men have a spe...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/hibackspace/archive/2006/12/12/545150.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/hibackspace/aggbug/545150.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/hibackspace/" target="_blank">hibackspace</a> 2006-12-12 20:40 <a href="http://blog.hjenglish.com/hibackspace/archive/2006/12/12/545150.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>18. Nothing is perfect .无物完美</title><link>http://blog.hjenglish.com/hibackspace/archive/2006/12/09/542079.html</link><dc:creator>hibackspace</dc:creator><author>hibackspace</author><pubDate>Sat, 09 Dec 2006 14:02:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/hibackspace/archive/2006/12/09/542079.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/hibackspace/comments/542079.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/hibackspace/archive/2006/12/09/542079.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/hibackspace/comments/commentRss/542079.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/hibackspace/services/trackbacks/542079.html</trackback:ping><description><![CDATA[18. Nothing is perfect .The computer in Dan's car is helping him reach his hotel. D: OK, computer, how do we get there? C: go one block and take a left. D: That looks easy. (He turns right.) ...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/hibackspace/archive/2006/12/09/542079.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/hibackspace/aggbug/542079.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/hibackspace/" target="_blank">hibackspace</a> 2006-12-09 22:02 <a href="http://blog.hjenglish.com/hibackspace/archive/2006/12/09/542079.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item></channel></rss>