posts - 24  atricles - 89  comments - 103 
<2009年7月>
2829301234
567891011
12131415161718
19202122232425
2627282930311
2345678

留言簿

随笔分类

随笔档案

文章分类

文章档案

相册

动漫世界

沪江博客-一路同行

日语学习之路

文学欣赏

英语学习之路

  •  

最新评论

阅读排行榜







ライオンとカエル

  カエルが「ガァー、ガァー」とないているところに、ライオンがとおりかかりました。
「あんなに大きな声を出すのは、きっと大きなけだものだろう」
と思って、ライオンは立ち止まってふりかえりました。
  しばらく見ていると、カエルが沼から出てきました。
  ライオンはそばへきて、カエルをふみつぶしながらいいました。
「なんだ、こりゃあ。こんなからだであんな声を出すなんて、あきれたやつだ」

  この話は、口ばかりたっしゃで、ほかのことはなにもできない、おしゃべりな人の事をたとえています。

青蛙呱呱叫着的时候,一头狮子正好从旁边经过。
狮子想:
叫得这么大声,肯定是头大兽。
于是他停下步子回头望去。
刚一回头,就看见一只青蛙从沼泽里爬出来了。
狮子走过去,一脚把它给踩扁了,并说到:
“ 这是个什么东西啊!这么小的身体还叫得那么大声,真是不象话!”

这个故事例举的是那些只喜欢喋喋不休的人的事情:很健谈,但是其它什么都不会。





ふみつぶす【踏み潰す】
1((踏んでつぶす))踩破、踩坏、踏毁
芝生を~/把草坪踩坏
2((敵を))消灭](敌人)
3((面子を))使人丢脸
人の顔を~行為/使人丢脸的行为.






posted on 2007-01-25 17:51 Hlxg 阅读(366) 评论(0)  编辑  收藏 所属分类: 日语童话每日译 网摘收藏

标题  
姓名  
EMail (只有博主才能看到)
验证码 *
内容(提交失败后,可以通过“恢复上次提交”恢复刚刚提交的内容)  
  登录    新用户注册  返回页首  恢复上次提交      
[使用Ctrl+Enter键可以直接提交]