随笔- 2  文章- 13  评论- 22 
<2009年7月>
2829301234
567891011
12131415161718
19202122232425
2627282930311
2345678

好きな声優:鈴村健一さん

最新随笔

留言簿

随笔分类

随笔档案

文章分类

文章档案

紅的叶子

  •  

最新评论

1. re: 日语一级考后总结
楼主一考完,就来发贴,真是佩服啊,我今年为了考一级,做了那么多的努力,本以为只是今年一年努力过后明年就可以轻松了,哪知考完后心里真没有底啊,真正的考场与平时做真题就是不一样啊,看样子明年还要继续努力了... (漫芝)
2. re: 日本文化の豆知識——3、さくら
不错啊,又可以学到很多东西了 (漫芝)
3. re: 日本文化の豆知識——2、ポーカーフェースも技のうち
日本語がすきからここに来た あなたはどう思う (さくら)
4. re: 日语一级考后总结
明年加写作?真的假的?岂不是要我的命? (莫离)
5. re: 日语一级考后总结
去年、私は2点が足りないで一級合格ができなかった。残念ながらも一級って運の問題かも知れない。今年は申請してないけど来年はどうしても合格はずだ。一級が合格できたっと言って日本語が上手だとは言えないし、合... (韓)
6. re: 日本文化の豆知識——1、出前
一級を参加したばかりですが、パスできないと思って、以上のような知識は本当に必要ですね。 頑張ってね、私はずっと応援します。 (Mary)
7. re: 日语一级考后总结
明年日语要改革了吧。好像多了个写作。 (せんひん)
8. re: 日语一级考后总结
哇,MM厉害啊。我去年考2级出来时就没什么把握了,还好低空飞过. 今年没敢报一级,明年一定考. (shasha1002)
9. re: 日语一级考后总结
深有同感哦!明明開始時是对的却把它改错了(追放の放、検算するときに魔法の法を是正してしまった、ぼうっとする!) きわめて思い悩んでいる! 来年まだ続き、今日からスケジュールを組んで、是非一級を越せ!... (weiwei)
10. 帮我翻译点东西吧,谢谢!!
帮我翻译点东西吧,谢谢!! コンピュータ業界への就職や転職をお考えの方々は、採用する側に ある種の「ジレンマ」があることを御存知でしょうか。それは、 この世界を目指す、既に十分な技術や資格をお持ちの... (zfk51069)

阅读排行榜

评论排行榜


4、風呂敷

四角い絹・木綿・麻などの布で、物を包んで持ち運ぶのに使う。新聞紙のいっぺんの長さを正方形にしたぐらいのものが多い。使わないときは小さく折り畳むことができるので、今も愛用する人が多い。

もともとは、風呂屋に行く際に用具を包んで持ち運び、入浴するとき衣類を包んでおいたり、入浴後に足ふきとして敷いたりしたため風呂敷という名称が生まれた。

三十年ぐらい前では、高級な材料で美しいデザインの風呂敷は贈り物にも使われ、着物姿のアクセサリー的な役割も果たしていた。


単語

四角い(しかくい):四方形,方的
木綿(もめん):棉布,棉织品
麻(あさ):麻,麻布,麻纤维
いっぺん(一片):一张,一片
正方形(せいほうけい):正方形
折り畳む(おりたたむ):折叠,叠
愛用(あいよう):喜欢用,爱用,常用
用具(ようぐ):用具,工具
アクセサリー:妇女服饰品,附件

posted on 2007-12-07 18:22 sakurasuzu 阅读(237) 评论(0)  编辑  收藏 所属分类: 「其他」日本文化の豆知識

标题  
姓名  
EMail (只有博主才能看到)
验证码 *
内容(提交失败后,可以通过“恢复上次提交”恢复刚刚提交的内容)  
  登录    新用户注册  返回页首  恢复上次提交      
[使用Ctrl+Enter键可以直接提交]