﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?><rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:trackback="http://madskills.com/public/xml/rss/module/trackback/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"><channel><title>沪江博客-好斯基的悠闲时光</title><link>http://blog.hjenglish.com/horsegy/</link><description>慢慢哒哒，散散慢慢，悠悠闲闲，生活还真美好！</description><language>zh-cn</language><lastBuildDate>Thu, 24 Jul 2008 12:36:18 GMT</lastBuildDate><pubDate>Thu, 24 Jul 2008 12:36:18 GMT</pubDate><ttl>60</ttl><item><title>沪江雅思预测回忆电子报0723</title><link>http://blog.hjenglish.com/horsegy/articles/1111236.html</link><dc:creator>horsegy</dc:creator><author>horsegy</author><pubDate>Thu, 24 Jul 2008 06:54:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/horsegy/articles/1111236.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/horsegy/comments/1111236.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/horsegy/articles/1111236.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/horsegy/comments/commentRss/1111236.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/horsegy/services/trackbacks/1111236.html</trackback:ping><description><![CDATA[沪江雅思&nbsp;&nbsp;出版日期：2008年7月23日                                     &nbsp;&nbsp;前面的话                                         大家好，我是来自沪江雅思的小编！            很多烤鸭在备考前都在想考前预测什么时候能出来，...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/horsegy/articles/1111236.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/horsegy/aggbug/1111236.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/horsegy/" target="_blank">horsegy</a> 2008-07-24 14:54 <a href="http://blog.hjenglish.com/horsegy/articles/1111236.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>7月12日雅思A类机经</title><link>http://blog.hjenglish.com/horsegy/articles/1100945.html</link><dc:creator>horsegy</dc:creator><author>horsegy</author><pubDate>Tue, 15 Jul 2008 07:41:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/horsegy/articles/1100945.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/horsegy/comments/1100945.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/horsegy/articles/1100945.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/horsegy/comments/commentRss/1100945.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/horsegy/services/trackbacks/1100945.html</trackback:ping><description><![CDATA[听力：S1: 买冰箱，名字是BEECATROL，运费是$25,家里没有ELEVATOR，加上运费一共是多少钱？后面是配对题，说的是两类冰箱品牌的比较，CBABA. S2:好像是镇里自办马拉松活动S3:V30033 S323、Photo Copy Office24、37%（是黑色的）满意度最高25、the OHP26、be asked questions2...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/horsegy/articles/1100945.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/horsegy/aggbug/1100945.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/horsegy/" target="_blank">horsegy</a> 2008-07-15 15:41 <a href="http://blog.hjenglish.com/horsegy/articles/1100945.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>世上真有如此相似的双胞胎？</title><link>http://blog.hjenglish.com/horsegy/archive/2008/07/11/1097461.html</link><dc:creator>horsegy</dc:creator><author>horsegy</author><pubDate>Fri, 11 Jul 2008 10:46:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/horsegy/archive/2008/07/11/1097461.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/horsegy/comments/1097461.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/horsegy/archive/2008/07/11/1097461.html#Feedback</comments><slash:comments>12</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/horsegy/comments/commentRss/1097461.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/horsegy/services/trackbacks/1097461.html</trackback:ping><description><![CDATA[人类真是非常奇妙的动物，由于基因的原因，长成一样也不是啥难事！但是，如果是刻意为之，不光不是长得一样！反而是东施效颦，但如果是恶意抄袭，那么不光是表面那么简单了，而是十分可恶，rp值得怀疑。<br />
<br />
大家都知道，一个专题，一次活动出来，是集合了无数人的心血和付出的，但是有的人就是不顾脸皮，硬把自己难看的头颅塞进来！扯掉华丽的衣衫，套在自己的头上，装作是自己的衣服，这样有意思吗？将这种不光彩的、赤裸裸的抄袭光彩夺目得展现出来，不要以为这样没有人知道，网友的眼睛是雪亮的，欺骗网友只会有一个结果—自掘坟墓！<br />
<br />
愤怒之余，将图片拿出来说话，做人不能如此无耻！<br />
<br />
<a href="http://ielts.hjenglish.com/subject/smartwin/"><img alt="" src="http://fileblog.hjbbs.com/pic/200807/2008071163138234_335_o.gif" border="0" /></a><br />
<br />
这是我们<span style="color: red"><strong>沪江自己做出来的<a style="color: red" href="http://ielts.hjenglish.com/subject/smartwin/">雅思网络年会专题</a>&gt;&gt;页面</strong></span>！<br />
<br />
再来看看某网站扒下来的所谓&#8220;自己的东西&#8221;~<br />
<img alt="" src="http://fileblog.hjbbs.com/pic/200807/2008071163409859_100_o.jpg" border="0" /><br />
<br />
谁都看得出来是怎么回事了吧！！把自己的头装了上去，就硬要说是自己的东西，不光是掩耳盗铃，简直就是赤裸裸的欺骗！！！当然，某网站还不忘将自己的链接换上去，佯称就是自己的产物！殊不知，扒的了皮，可复制不过来我们的精髓！<br />
<br />
再来看2个铁铮铮的事实！！！<br />
<img alt="" src="http://fileblog.hjbbs.com/pic/200807/2008071164015640_328_o.gif" border="0" /><br />
<br />
这是我们自己的<span style="color: red"><strong>雅思网络年会专题</strong></span>，时间和地址都写得如此之清楚，无数的沪友可以作证！！！<br />
<br />
再来看某个被copy过去的！<br />
<img alt="" src="http://fileblog.hjbbs.com/pic/200807/2008071164201218_885_o.jpg" border="0" /><br />
<br />
就把下面的时间和链接地址改掉了，但是请注意：<span style="color: red"><strong>下面的一条图片甚至都不连贯！！！也许就用了作图工具扒过来的，但是扒的水准如此之低劣！！！<br />
<br />
</strong><span style="color: #000000">甚至可以在其专题中链接到我们沪江的文章，，这样的&#8220;极品&#8221;真是很难见！！！<br />
<br />
不说了，公正自在人心，，事实就在眼前！！！某些喜欢扒人衣服的XXXX，请记得注意尊重别人的劳动成果！！！<br />
<br />
</span></span>
<img src ="http://blog.hjenglish.com/horsegy/aggbug/1097461.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/horsegy/" target="_blank">horsegy</a> 2008-07-11 18:46 <a href="http://blog.hjenglish.com/horsegy/archive/2008/07/11/1097461.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>2008年7月12日雅思考试压题大汇总</title><link>http://blog.hjenglish.com/horsegy/articles/1094889.html</link><dc:creator>horsegy</dc:creator><author>horsegy</author><pubDate>Wed, 09 Jul 2008 06:26:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/horsegy/articles/1094889.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/horsegy/comments/1094889.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/horsegy/articles/1094889.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/horsegy/comments/commentRss/1094889.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/horsegy/services/trackbacks/1094889.html</trackback:ping><description><![CDATA[首先我们先看看环球雅思曾丽娟老师的2008年7月12日雅思听力预测，点击此处&gt;&gt;再是新航道吴慧冬老师带来的7月12日雅思口语考试全国预测，点击查看&gt;&gt;接下来看看北雅涛涛的雅思考试写作080712超强预测，点击此处&gt;&gt;我们再来看看颜炜老师对于2008年6-7月份的一个整的写作预测，点击此处查看&gt;&gt;最后我们来看看张金老师对整个6月至8...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/horsegy/articles/1094889.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/horsegy/aggbug/1094889.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/horsegy/" target="_blank">horsegy</a> 2008-07-09 14:26 <a href="http://blog.hjenglish.com/horsegy/articles/1094889.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>飞跃梦想—2008留学行前准备专题</title><link>http://blog.hjenglish.com/horsegy/articles/1094699.html</link><dc:creator>horsegy</dc:creator><author>horsegy</author><pubDate>Wed, 09 Jul 2008 03:37:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/horsegy/articles/1094699.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/horsegy/comments/1094699.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/horsegy/articles/1094699.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/horsegy/comments/commentRss/1094699.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/horsegy/services/trackbacks/1094699.html</trackback:ping><description><![CDATA[电汇快却贵，票汇安全，只消费不取现可选信用卡:            面对&#8220;电汇&#8221;、&#8220;票汇&#8221;、&#8220;支票&#8221;及&#8220;信用卡&#8221;等多种渠道，哪一种转移资金的方式最省钱，又最快捷呢？&nbsp;详细请点击&gt;&gt;            &#183;出国留学换汇有窍门:少带现金&nbsp; &lt;点击查...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/horsegy/articles/1094699.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/horsegy/aggbug/1094699.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/horsegy/" target="_blank">horsegy</a> 2008-07-09 11:37 <a href="http://blog.hjenglish.com/horsegy/articles/1094699.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>祝我生日快乐</title><link>http://blog.hjenglish.com/horsegy/archive/2008/07/09/1094591.html</link><dc:creator>horsegy</dc:creator><author>horsegy</author><pubDate>Wed, 09 Jul 2008 02:12:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/horsegy/archive/2008/07/09/1094591.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/horsegy/comments/1094591.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/horsegy/archive/2008/07/09/1094591.html#Feedback</comments><slash:comments>6</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/horsegy/comments/commentRss/1094591.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/horsegy/services/trackbacks/1094591.html</trackback:ping><description><![CDATA[今天天空湛蓝湛蓝<br />
昨天还和一堆人说，<br />
我每年过生日都会下雨，<br />
结果今天晴得一塌糊涂<br />
一不小心<br />
过了个不同寻常的生日了，呵呵<br />
<br />
我来之前就听说某蛋是8号的，<br />
结果看见她就听见她在说，<br />
我是9号的，<br />
户口上错了，呃，，，<br />
这只单细胞<br />
蛋，生日同乐哇！<br />
终于找了个人，可以在和我说&#8220;happy birthday&#8221;时，<br />
我对她说&#8220;the same to you!&#8221;^^<br />
哈哈，从初中开始的愿望实现了，<br />
我好无聊哇！^^<br />
<br />
从前天起开始收生日祝福，<br />
前天的估计是记错日子了，^^<br />
到今天，<br />
收到祝福无数<br />
很开心哇<br />
还有大大小小礼物若干（小谢vc一下，^^）<br />
某人的大惊喜也在我的强迫下提前曝光，囧<br />
<br />
抬头，望向外面的天空<br />
白云飘飘的让我想起暑假的下午<br />
无事发呆<br />
呵呵，转过神来<br />
今天要继续努力的工作啦！^^<br />
<br />
老爸老妈的祝福也来了，<br />
一个是电话，一个是短信，<br />
呃。。。老爸不容易啊！^^<br />
爷爷奶奶也记着要寄好吃的过来，咩哈哈！<br />
之前同学寄了好久的热干面也寄不过来了，==，奥运会期间不让寄。。。<br />
哈哈，过了一个有意义的生日<br />
被大家都惦记着真好，幸福哇！<br />
<br />
某人从周日一直被我骚扰，哈！<br />
祝我生日快乐~~~（多谢大家的祝福哇！）<br />
<br />
<br />
<img alt="" src="http://fileblog.hjbbs.com/pic/200807/2008070995733768_657_o.gif" border="0" /><br />
<br />
<img src ="http://blog.hjenglish.com/horsegy/aggbug/1094591.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/horsegy/" target="_blank">horsegy</a> 2008-07-09 10:12 <a href="http://blog.hjenglish.com/horsegy/archive/2008/07/09/1094591.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>美国大学生也“突击”考试</title><link>http://blog.hjenglish.com/horsegy/articles/1092878.html</link><dc:creator>horsegy</dc:creator><author>horsegy</author><pubDate>Mon, 07 Jul 2008 07:58:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/horsegy/articles/1092878.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/horsegy/comments/1092878.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/horsegy/articles/1092878.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/horsegy/comments/commentRss/1092878.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/horsegy/services/trackbacks/1092878.html</trackback:ping><description><![CDATA[来源：<a style="color: #0000ff" href="http://ielts.hjenglish.com/"><strong>沪江雅思&gt;&gt;</strong></a><br />
<br />
<p>累了躺在沙发上睡觉的学生随处可见</p>
<p>美国的大学，每门课的成绩是由上课回答问题、作业、测验和期末考试这四个部分的成绩组成，它们在总成绩里所占的比例根据课程的不同有一些变化。虽然一门课的成绩不是由期末考试唯一决定的，但它起着举足轻重的作用，最能反映同学们对期末考试态度的是图书馆。</p>
<p>我们学校的图书馆很大，条件也很好，冬天供暖比宿舍早，夏季空调始终开着。座位也很舒服，各种大小沙发、茶几一应俱全。沙发非常宽大，三人沙发可以躺在上面睡觉，坐上去真是太舒服了，但是我很少享用，因为坐在上面学习，不用多久，瞌睡就上来了。一人一套的学习桌椅很宽大，桌子上有台灯、电源插座和上网线，摆上手提电脑、各种参考书和笔记本作业本，桌面还绰绰有余，非常方便，为了防止互相干扰，每张桌子之间还有小隔断。</p>
<p>在美国，同学除了学习，还要打工和参加许多社会活动，所以平时图书馆的人不多，到处都静悄悄的。我刚上大一时在这里看书还真有些紧张，可能是在国内看那些侦探片闹的，担心哪个角落里藏着什么坏人，突然蹿出来。其实这是虚惊。到了期末，情景就大不一样了，往日空旷安静的图书馆，到处都坐满了同学，噼噼啪啪的打字声此起彼伏；学累了躺在沙发上睡觉的学生随处可见；有的同学甚至带着睡袋、食品和饮料，占上一个座位，睡袋放在沙发上，饮料食品堆在地上，打起了持久战。困了就钻进睡袋睡上一觉，饿了就吃带来的食品，再不行图书馆还有小卖部。他们在图书馆一干就是好多天连门都不出，对容貌也不太讲究，女生们披头散发，谁也不太在乎。图书馆也由平时凌晨两点关门改为通宵开放。</p>
<p>这时大家都来去匆匆，在餐厅里遇到要好的同学也说不了几句话，互相看看，因为熬夜，彼此都成了熊猫似的黑眼圈。考试期间，餐厅在夜里也有免费牛奶和饼干供应。</p>
<p>最有趣的是我们学校有一个传统，就是在开始考试的前一天晚上8点整，学校钟楼的钟声一响，同学们都跑到室外，三五一群地集中在一起，放声尖叫。这是学校为减轻大家的心理负担、排解压力想出的办法，已经延续了几十年。每到这个时候我们一大群要好的女同学都跑到院子里，扯着嗓子大叫，发泄着这么多天来心里的郁闷，完全没有了平时矜持、端庄的淑女样子，直到嗓子喊哑了才回到宿舍，感觉还真是不错，心里轻松多了。</p>
<p>即便这样，上个学期期末考试期间，救护车还从图书馆抬走了一位同学，第二天又从我们宿舍楼抬走了一个。据说图书馆的那位是因为心理压力太大，有点承受不了了；我们宿舍楼的这位是这么多天连续复习，体力透支太多。这种事如果发生在中国，还不被各家媒体炒得沸沸扬扬的，学校的校长也会因此承受来自各个方面的压力。可是在美国，大家好像司空见惯，谁也不说什么。看来学生怕考试，美国也一样。<br />
<br />
本文地址：<a style="color: #0000ff" href="http://ielts.hjenglish.com/page/44331/"><strong>点击此处&gt;&gt;</strong></a></p>
<img src ="http://blog.hjenglish.com/horsegy/aggbug/1092878.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/horsegy/" target="_blank">horsegy</a> 2008-07-07 15:58 <a href="http://blog.hjenglish.com/horsegy/articles/1092878.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>美国行：社交有礼知多少</title><link>http://blog.hjenglish.com/horsegy/articles/1092873.html</link><dc:creator>horsegy</dc:creator><author>horsegy</author><pubDate>Mon, 07 Jul 2008 07:54:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/horsegy/articles/1092873.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/horsegy/comments/1092873.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/horsegy/articles/1092873.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/horsegy/comments/commentRss/1092873.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/horsegy/services/trackbacks/1092873.html</trackback:ping><description><![CDATA[来源于：<a style="color: #0000ff" href="http://ielts.hjenglish.com/"><strong>沪江雅思&gt;&gt;<br />
</strong></a><br />
<div style="text-align: center"><img alt="" src="http://pic.hjbbs.com/doc/200807/15640.jpg" border="0" /></div>
<br />
<p>不同国家有不同的社交礼节，外出旅行一样要注意这些礼仪。如果不小心触碰了人家的忌讳，也是有失面子的哦。 </p>
<p><strong>社交礼仪</strong> </p>
<p>介绍：介绍人时，一般原则为将卑方介绍给尊方，具体就是先将男介绍给女，幼介绍给长。介绍后握手须简短有力，美国人认为有力的握手代表诚恳坦率。不过对方倘若是女性时，可等女方先伸手，以免失礼。 </p>
<p>约会：男女交往在美国是比较开放的，约会看电影吃饭也是非常普遍的，和异性热情地交往并不算失礼。男女双方均可主动邀约，通常男性较主动，可以各自拆账或一方请客。美国朋友倘若说：Let's go get a beer或Want a cup of coffee？时，可别误会他要请客，这种情形通常是各自付费的。如果应邀地点在餐厅，餐后可提议付小费，倘主人坚持不允，也可不必勉强。 </p>
<p>约会有时并不具其他含意，也不表示必将成为特殊性的伴侣。所以，如果你想和某人见面谈谈或看个电影或一起吃个饭，以增进双方的友谊，共度一段愉悦的时光，尽可主动大方地去邀约。如果你不想赴对方约会或对方有令你不舒服的举动，可以客气但肯定地说NO，彼此尊重是基本的交往原则，也是每个人的权利。 </p>
<p>时间观念：约会应准时,如赴宴则最好迟到几分钟；如果早主人先到，反而失礼。若有紧急状况无法准时赴约，必须电话通知和解释，绝不可无疾而终，随意放人空等。 </p>
<p>赴宴：美国人虽然会常说&#8220;随时来找我&#8221;，即使有些邀约是相当诚恳的，但拜访前仍应事先电话联系，确定时间，以免自己的随时而造成别人的不便。若接到正式的邀约，请柬上倘印有R.S.V.P.，去与不去必须电话通知。大型活动请柬通常印有Regrets only，此时只有不参加时才须通知。若没有赴约把握不要轻意应允；若临时不能赴约，务请电话通知。有任何饮食禁忌可先告知。特殊的文化风俗和饮食禁忌可得谅解和尊重。如果应邀参加家庭聚会，可问主人需要什么礼物，即使主人婉谢，届时仍可带瓶酒或一束鲜花，或酌带一些具有中国风味的小礼物。除非事先言明，一般聚会活动以不带小孩参加为宜，如果聚会性质为野餐烤肉，则大都可全家参加。宴后三四天内别忘记寄一张感谢卡或谢函给主人，若在主人家过夜通常将感谢卡寄给女主人。<br />
<br />
本文地址：<a style="color: #0000ff" href="http://ielts.hjenglish.com/page/44349/"><strong>点击此处&gt;&gt;</strong></a><br />
</p>
<img src ="http://blog.hjenglish.com/horsegy/aggbug/1092873.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/horsegy/" target="_blank">horsegy</a> 2008-07-07 15:54 <a href="http://blog.hjenglish.com/horsegy/articles/1092873.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>2008年6月28日雅思考试预测大汇总</title><link>http://blog.hjenglish.com/horsegy/articles/1079847.html</link><dc:creator>horsegy</dc:creator><author>horsegy</author><pubDate>Mon, 23 Jun 2008 08:09:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/horsegy/articles/1079847.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/horsegy/comments/1079847.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/horsegy/articles/1079847.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/horsegy/comments/commentRss/1079847.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/horsegy/services/trackbacks/1079847.html</trackback:ping><description><![CDATA[6月的最后一次雅思考试即将到来，我们一起来看看名师们对6月28日考试的预测吧！首先，我们来看看环球雅思曾丽娟老师带来的2008年6月28日雅思听力预测，点击此处查看&gt;&gt;接下来还是听力预测，是环球雅思徐佩老师带来的2008年6月28号听力考试预测版本号，点击此处&gt;&gt;口语方面，是来自新浪博客的6月28日雅思考试口语预测，点击此处查看&gt;&gt;新航道吴慧冬老...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/horsegy/articles/1079847.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/horsegy/aggbug/1079847.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/horsegy/" target="_blank">horsegy</a> 2008-06-23 16:09 <a href="http://blog.hjenglish.com/horsegy/articles/1079847.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>出国留学，你会打工吗？</title><link>http://blog.hjenglish.com/horsegy/articles/1079846.html</link><dc:creator>horsegy</dc:creator><author>horsegy</author><pubDate>Mon, 23 Jun 2008 08:08:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/horsegy/articles/1079846.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/horsegy/comments/1079846.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/horsegy/articles/1079846.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/horsegy/comments/commentRss/1079846.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/horsegy/services/trackbacks/1079846.html</trackback:ping><description><![CDATA[screen.width-333)this.width=screen.width-333" border=0 dypop="按此在新窗口浏览图片">小编周一在论坛发帖调查，看看大家出国留学后，会选择打工吗？现在由小编带领大家来看看沪友们是怎么选择的吧。在调查的39人中，有绝大部分的沪友-34人选择的是&#8220;会打工，在外读书太贵&#8221;，占到总人数的87.2%；而选择&#8...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/horsegy/articles/1079846.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/horsegy/aggbug/1079846.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/horsegy/" target="_blank">horsegy</a> 2008-06-23 16:08 <a href="http://blog.hjenglish.com/horsegy/articles/1079846.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item></channel></rss>