人民币兑美元汇率破7

 来源:中国日报

美元的持续下跌,让人民币对美元的汇率突破了7∶1关口,正式进入“6时代”。中国外汇交易中心公布,昨天,银行间外汇市场美元等交易货币对人民币汇率的中间价为1美元对人民币6.9920元,创汇改以来新高。

The central parity rate of the yuan yesterday breached the psychological mark of 7 against the US dollar, exacerbating the woes of exporters and manufacturers.
The central bank set the rate at 6.992 yuan to the greenback, the first time the currency has broken through 7 since the yuan's peg to the US currency was scrapped in July, 2005.

"It will have some psychological impact, but won't be a big shock," said Dong Yuping, senior economist with the Institute of Finance and Banking affiliated to the Chinese Academy of Social Sciences (CASS). "It has been widely expected given the recent pick-up in the pace of appreciation."

The yuan has risen about 4.3 percent against the dollar so far this year on the back of a 6.9 percent rise last year. It has risen by about 18 percent since July 2005.

The yuan, however, has not appreciated much against the trade weighted currency basket, although it is trading stronger than those currencies.

Apart from the sliding dollar, UBS Investment Research said in a report that factors contributing to the recent acceleration in yuan's appreciation include decreasing "hot money" inflows since last October, which eased pressure on policymakers and enabled them to allow the yuan to appreciate faster.

Dong said it is also possible that policymakers have allowed faster appreciation to ease inflation, which jumped 7.1 and 8.7 percent respectively in January and February.

Another factor is China's strong export performance - shipments have grown at about 20 percent year on year in real terms, which has eased officials' concerns about the impact of currency appreciation, the UBS said.

The yuan appreciation, however, would slow, said Dong.

"I think the dollar may stabilize and gradually rebound by the end of next year," he said, adding that the yuan may gradually rise to about 6 to the dollar and stabilize in the next two years.

UBS said the potential comeback of speculative capital inflows would keep the authorities from allowing the yuan appreciation to be too fast.

Moreover, China's trade surplus has been flat or falling for 18 months and this trend will continue through next year, which means the underlying pressure on the currency is moderating, the UBS report said.

The yuan's relentless rise has been pinching many exporters, who have had to raise prices, shorten contract periods or shift to domestic sales.

"Many of our clients have complained about our frequent price adjustments and we dare not sign long-term deals for fear of unexpected losses due to the yuan's further appreciation," said Liao Yu, a senior manager of Guangdong-based Chigo Air Conditioner Co Ltd.

For Ningbo-based Yunhuan Electronics Group Co Ltd, the currency appreciation has left the company with no alternative but to raise its prices by 2.5 percent - and purchasers have since cut down on orders. "Only some long-term customers have agreed to share currency-incurred losses with us," Shen Xiangjun, the company's sales manager, said.

Fearing weakening external demand, many companies have shifted to China's domestic market.

Vocabulary:

greenback:美钞 

posted on 2008-04-14 12:05 惠瑾 阅读(514) 评论(9)  编辑  收藏 网摘收藏

  回复  引用    
2008-04-14 12:38 | 肉肉
跌吧跌吧,这样就可以省钱啦,纽约的物价真的好贵,还要加税······
  回复  引用    
2008-04-14 14:16 | 听风轩主人
哎,高层意图通过人民币升值来缓解国内通胀的压力,却不知收效能有几何哉?
  回复  引用    
2008-04-14 16:01 | greengood
jing , you are so ,gorgeous, and turns me on!!!! i want to study english i n your classes, bu t i have to work now .. i am working in zhejiang province ,, lol...
  回复  引用    
2008-04-14 16:02 | greengood
i want to be a translator,,, give me some advice!1
  回复  引用    
2008-04-14 16:03 | greengood
babe, give me some good advice.....lol
  回复  引用    
2008-04-14 16:25 | 汪汪
我们今天还上了货币经融学,根本听不太懂.也有讲到人民币与美元的汇率问题. 一想到我国的外贸面临严重的浩劫就难过呀.中国现在真是进退两难啊. 升值也不好,影响市场,不升值吧,通涨问题面临.总之,一个字,难啊!!!
  回复  引用    
2008-04-14 19:41 | 河蟹社会
greengood 好'猥琐'哦.....(- -)
  回复  引用    
2008-04-14 20:35 | 定定
那中国的外汇储备不是又少了吗~
  回复  引用    
2008-05-12 22:04 | 风之引
还好两年前就改行了,否则现在做贸易怎一个惨字啊!

标题  
姓名  
主页
EMail (只有博主才能看到)
验证码 *
内容(提交失败后,可以通过“恢复上次提交”恢复刚刚提交的内容)  
  登录    新用户注册  返回页首  恢复上次提交      
[使用Ctrl+Enter键可以直接提交]
 
历史上的今天: