本节目节目单地址:
http://bulo.hjenglish.com/menu/apply/1263/
订阅后可在第一时间得到新一期的发布信息~
更新速度按葱花的复习进度每日不定时更新
第7课 地震の起こる日
047 ~というものは、...
解释:所谓...,是....
经典原句:迷信というものは、こうして生まれるのかもしれない(所谓迷信,也许就是这样产生的吧)
接续:体言+というものは
用法:「というものは」起提示话题的作用,接在名词之后,叙述前项话题的性质,后项可以是名词句,也可以是动词句,接名词时,「...というものは」可以换成「....とは」
实例再现:
勉強というものは、毎日続けてしなければならない(学习这件事,必须每天坚持)
新聞というものは、新しい情報がかけれてしなければ意味がない
(所谓报纸,若不登载新情报就没有意义了)
迷信(めいしん)
048...くらいなら、...
解释:如果...都...的话,那...就....
经典原句:
佐藤さんが驚く くらいなら、私なんか腰を抜かしてしまうわ(如果佐藤先生都吃惊的话,我就要吓瘫了)
接续:动词连体型+くらいなら....
用法: くらいなら前面是提出程度很高的情形,后面表示与期比较的其它情况
实例再现:
先生が分からないくらいなら、私に分かるはずがない(如果连老师都江堰市不懂的话,那我当然更不懂了)
公園を散歩するだけで疲れるくらいなら、山に登ったら、病気になってしまうだろう(如果在公园散步都感到国的话,要是登山恐怕就要生病了吧)
腰を抜かす(こしをぬかす)
本期就两个语法~~下期进入第8课学习了
谢谢朋友们给予的动力,葱花最近.....
呃,突然想起一句话"不管过程如何,只要最后结果"汗~~那偶也就不对最近更新慢的情况解释什么了,反正是自己更新确实慢了,有些对不住大家...
虽然说本来这个节目只是做为葱花的语法备忘的,可是,一旦有了"节目单",也就是和大家一起学习了,不能也耽误大家的; 不过,正是因为本节目有了"节目单",才让葱花不断的学习,不断地进步嘛,谢谢大家给予的动力,偶会尽量多的学习,尽量快的更新~
^_^
posted @ 2007-09-13 00:35
火星葱花 阅读(811)
评论(15) 编辑 收藏 所属分类:
中日交流标准日本语--中级版 网摘收藏