英文原文是网上摘录的,翻译是自己翻的,当作练习用的,所以有不妥的地方欢迎指正
今天是9月10号,向广大教师致敬,都说十年树木,百年树人,教树育人可不是件易事丫,不过待到桃李天下,又何尝不是件乐事呢
PS.在这个特殊的日子给老师们送上你的祝福,将会深深的感动他们。Action!你可以通过以下的网址发送祝福卡片. http://www.dgreetings.com/teachersday/teach11.html

In the history of Chinese education, Confucius(孔子)is a paragon(模范;典型) of all teachers, symbolizing the philosophy(哲学;人生观)of "Educate all without discrimination, and teach according to the abilities of ones students." Using the six arts of rites(仪式;礼仪), music, archery(射箭;射箭), chariot(古时双轮战车), driving, learning(including reading and writing), and mathematics, Confucius had more than three thousand disciples(信徒;弟子) during his lifetime. In practice of his credo(信条, 任何信条), the Sage never refused a student because of his class or character, requiring only that his pupils possess a sincere desire to learn.
在中国教育历史上,孔子堪称为人师表者的楷模,其象征的教育观是“有教无类,因材施教”。(主张)六艺:礼、乐、射、御、书、数。孔子生前的门徒超过三千。孔子在实践他的信条时,只要有心向学的学生他都接受,从未因一个学生的阶级或者性格而将他拒之门外。
During the crisis of the Spring and Autumn Period, Confucius sought to end the chaos of the times. Believing this disorder to be a reflection of declining morals in society, he exhaustively toured the various warring(敌对的,势不两立的) Chinese states to advise rulers and officials on the merits of ethical rule. In his later years, Confucius reorganized the ancient texts, thus laying a solid foundation for China's enduring civilization. When the Republic of China was founded, Confucius' birthday, August 28, was designated as a national holiday, Teachers' Day, to remember Confucius' enormous contribution to Chinese culture and society. Today, Teachers' Day not only commemorates(纪念)China's foremost teacher in history but also honors all teachers for their hard work during the year.
春秋战国时期,孔子寻求着能够终结这个混世(的方法)。认为这乱世折射出(人们)道德水平的下降。他周游列国,极力说服互相敌对国家的统治者和官员,站在伦理角度上看待问题。孔子在晚年重新整理了古代的文献,就此为中国不朽的文化奠定了扎实的基础。中华人民共和国成立后,便把孔子的生日——8月28号定为了教师节,以纪念孔子为中国文化和社会所作出的巨大贡献。今时今日,教师节已不仅仅是纪念中国历史上最杰出的老师,同时也是向一年中所有辛勤工作的教师们表达敬意的日子。
Every year during Teachers' Day, the Confucius Memoial Service is solemnly held at the Confucius Temple to show respect and honor for the Sage. At the "Teachers Day Celebration" held by the Ministry of Education and the various local governments, teachers with the highest seniority(资历深) and best qualities are recognized for their contribution to society.
每年教师节期间,会在孔庙举行庄严的纪念孔子活动借此表达对这位圣者的敬意。由教育部和各地政府举办的庆祝教师节活动会评选出最优秀的教师。
posted on 2006-09-10 09:02
dodo 阅读(1288)
评论(4) 编辑 收藏 所属分类:
环球文摘
网摘收藏