【环球文摘】可口可乐稳坐冠军宝座

英文原文是网上摘录的,翻译是自己翻的,当作练习用的,所以有不妥的地方欢迎指正

【环球文摘】出到第三期了,呵呵,不知道有多少人在看。我想起了以前小时候自己用大白纸出版了一份报纸,把自己喜欢的东西都写上,这种感觉就和现在一样。

The merit(价值) list is finally out. Interbrand, the global brand consultancy firm, and Business Week have announced the list of 100 best global brands of '06.

品牌排行榜终于放出。国际品牌咨询公司Interbrand和《商业周刊》公布了06年度全球最具价值品牌100强。

Coca-Cola with a brand value of around one-tenth the GDP of India ($67bn), has retained its position at the top even after a 1 percent drop in its brand value. Microsoft and IBM follow in the second and third spots, respectively.

可口可乐的品牌身价达到了印度国内生产总值的十分之一。尽管其品牌价值下跌了一个百分点,但可口可乐仍处于第一位。MicrosoftIBM卫列第二和第三。

While Microsoft has lost around 5 percent brand value as compared to last year in the face of stiff competition from Google and Apple, IBM has benefited from hiving off(分群) its PC division to Lenovo, and its brand value has gone up by 5 percent.

面临GoogleApple的夹击,与去年相比,Microsoft的品牌价值下降了5个百分点。IBM得益于将旗下的个人电脑部出售给联想,身家上升了5个百分点。

GE, Intel and Nokia have retained their places at the fourth, fifth and sixth spots, respectively. While Nokia has won the imagination of customers globally with its fashionable and low-cost product offerings, Intel has suffered heavily at the hands of(出自某人之手,由于某人) rival(对手) AMD.

GEIntelNokia原地踏步,分别保持第四,第五,第六的位置。尼康在全球客户中赢得了时髦,低价的好印象。Intel则是险胜它的对手AMD.

Toyota has jumped two spots to the seventh position, backed by robust([]壮的) topline(背线) growth, while digital distribution of TV shows has helped Disney show a 5 percent increase in its brand value.

有了Topline火热大卖的支持,丰田汽车跳跃了两个席位来到了第十七位。(不确定,上网查了下TOPLINE好像是一款车子的型号)同时迪斯尼通过数字化传播电视节目为其品牌价值增加了5个百分点。

McDonalds sent the right signals through its healthy living campaign. Mercedes-Benz was the lone new entrant(进入者, 新到者) to the top 10 elite(精英), displacing Marlboro.

麦当劳通过它的“健康生活”活动(向大众)传达出良好的信号。奔驰取代万宝路首次冲入10强,而它也是10强中唯一的新面孔。

Google, at the 24th spot has been the top gainer with a 46 percent increase in it brand value. US accounted for 51 percent of the best global brands while Germany, Japan and France had 8 percent share each. Interestingly, Samsung scored over Sony as the more preferred consumer electronics company.

处于第二十四位的Google是最大的赢家,其品牌身家上升了46%。全球最具价值品牌中的51%来自美国,随后德国,日本,法国各占8%。有趣的是,三星胜过了索尼,成为最受欢迎的电子公司。我妈说要逐步把家里的电器都换成三星的,因为数码照相机和冰箱是三星的,不明白她的逻辑=_=#)

  以下为《商业周刊》此次评出的2006年度全球最具价值品牌100强名单:

  1、 可口可乐  2、 微软  3、 IBM  4、 通用电气  5、 英特尔  6、 诺基亚  7、 丰田汽车  8、 迪斯尼  9、 麦当劳  10、梅赛德斯-奔驰

  11、Citi  12、万宝路  13、惠普  14、American Express  15、宝马  16、吉列  17、Louis Vuitton  18、思科  19、本田汽车  20、三星

  21、美林  22、百事可乐  23、雀巢咖啡  24、谷歌  25、戴尔  26、索尼  27、百威  28、汇丰银行  29、甲骨文  30、福特汽车  31、耐克

  32、美国联邦快递  33、JP摩根  34、SAP  35、佳能  36、摩根斯坦利  37、高盛  38、Pfizer  39、苹果  40、Kellogg's  41、宜家

  42、瑞银  43、Novartis  44、西门子  45、Harley-Davidson  46、Gucci  47、eBay  48、飞利浦  49、Accenture  50、MTV  

      51、任天堂  52、Gap  53、L'Oreal  54、Heinz  55、Yahoo!  56、大众  57、施乐  58、Colgate  59、Wrigley's  60、肯德基

  61、Chanel  62、雅芳  63、Nestle  64、Kleenex  65、亚马逊  66、必胜客  67、Danone  68、Caterpillar  69、摩托罗拉  70、柯达

  71、阿迪达斯  72、Rolex  73、Zara  74、奥迪  75、现代汽车  76、英国石油  77、松下  78、路透社  79、Kraft  80、Porsche

  81、Hermes  82、Tiffany & Co.  83、Hennessy  84、Duracell  85、ING  86、Cartier  87、Moet & Chandon  88、Johnson & Johnson

  89、壳牌  90、日产汽车  91、星巴克  92、Lexus  93、Smirnoff  94、LG  95、Bulgari  96、Prada  97、Armani  98、Burberry

  99、Nivea  100 Levi's。

posted @ 2006-08-18 13:13 dodo 阅读(687) 评论(2)  编辑  收藏 所属分类: 环球文摘 网摘收藏

  回复  引用    
#1楼2006-10-07 14:13 | swinging8537
尼康在全球客户中赢得了时髦,低价的好印象。
改为诺基亚在全球消费者中赢得了时尚款型及低廉价位的形象
  回复  引用    
#2楼[楼主]2006-10-07 14:48 | dodo
TO swinging8537:谢谢指正。
我也戴隐形眼镜,看了那篇文章之后有点恐慌,特地去配了一副框架眼镜和隐形的换着戴了。
PS.swinging是老师啊,艳羡ing

标题  
姓名  
EMail (只有博主才能看到)
验证码 *
内容(提交失败后,可以通过“恢复上次提交”恢复刚刚提交的内容)  
  登录    新用户注册  返回页首  恢复上次提交      
[使用Ctrl+Enter键可以直接提交]
该文被作者在 2006-08-18 13:45 编辑过