لم اُبّلغ الخبر لتفتيش الجمرك حّتي الآن. انا أقلق عليها بعض الشيء، وارجو لا تجعل الكنتنتيران اكثر من صعوبة. يا للمصيبة!
posted on 2007-03-25 07:04
Ibrahim Amin 阅读(546)
评论(10) 编辑 收藏 所属分类:
اليومية العربية
FeedBack:
2007-03-25 07:22 |
Hi, friend:
Don't worry about that. They'll be fine.
Selectum
2007-03-25 07:48 |
翻译一下,不懂耶
2007-03-25 07:49 |
你的时间不对,别告诉我你用的是拉登的时间,改一下吧!
2007-03-25 12:21 |
HI, Ibrahim Amin :
Thank you so much for telling me the background of yours. It was amazing for a guy like you to have such experience. That would be the life-long treasure. Keep it and make it more shining!
Selectum
2007-03-25 17:55 |
To Violet:
可能我用的是巴基斯坦标准时间(也就是阿富汗标准时间吧)~2年多前申请blog的时候就设定好了的,现在改回伊拉克标准时间了。:P
2007-03-25 18:00 |
To Selectum:
I think so. Everything will be fine. But some worry in advance can relieve the surprise and shock while the bad news is broken to me. Anyway I have prepared for the worst thing to happen.
What I wish at present is that no matter what has happened, the containers will not be late for the vessel schedule, or I have to pay a large sum of detention fee to the port authorities.
2007-03-25 18:09 |
hello:你在线呀?看来我们上网的时间差不多.
看到你给的评论了.^_^
今天上海回温了.一下变的好热.有点不适应.
刚从医院回来,好累
2007-03-25 18:31 |
感请再问一句,你是中国人吗?
别喷血^_^
当然是,就改为中国时间吧!
如果否,默认无语地认同你现在的时间
2007-03-26 17:46 |
To Violet:
I think you have asked the same question to Selectum @ his blog. Why are you so interested in our identity and nationality? I have to confess that I live in China for quite a long time since the end of 2005, but ......
2007-03-26 18:45 |
因为你们日记中很难看到中文版关于身边的报道,都是什么国家大事.而且都是外语.
或许是我知识浅薄,且身边接触的人也是平凡之辈.难得遇到你们这样的,才会失体.
如无法接受,看过就算.