Topic 51
Refusing and Accepting Gifts
收礼还是不收礼

 

You:小时候,我妈妈常跟我说如果别人给你礼物你应该先拒绝然后再收下。

DavidI think in the American culture, you usually directly say whether you want or dont want something. 美国人通常直接说想要或不想要。

You:中国春节有个习俗,亲戚要给小孩子压岁钱。在家里过完年以后,我父母会带我去走亲戚。他们给我钱的时候,我要尽力拒绝,直到他们把钱塞进我的口袋。我必须这样做,但现在我们可以大方地拿着,说谢谢 In China during Spring Festival, its customary for relative to give younger children money. After celebrating at home, my parents used to take me to visit some of our relatives. When they offered me money, I always refused it until they shoved it into my pocket. That was the only way I could accept it. But now we can accept gifts directly and just say thank you.

DavidSo the traditions and customs are changing? 由此可见,人们的传统习俗是在不断变化的。

You是的。我认为中国人在逐渐地接受西方文化。

DavidHow about you? Do you think it is important to learn some western customs? 你觉得了解西方的传统文化是很重要的吗?

You:是的。我们要同世界各个民族建立友谊,我们就必须了解他们的文化。

David:我也觉得是这样的。这样很好。毕竟跟一个你根本就不懂他的文化的人谈话,是很没意思的。


 分析

  小时候,我妈妈常跟我说如果别人给你礼物你应该先拒绝然后再收下。

常见错误及点评(点击查看)

  是的。我们要同世界各个民族建立友谊,我们就必须了解他们的文化。

常见错误及点评(点击查看)

  我也觉得是这样的。这样很好。毕竟跟一个你根本就不懂他的文化的人谈话,是很没意思的。

常见错误及点评(点击查看)

作业:翻译对话中划线的句子。
是的。我认为中国人在逐渐地接受西方文化。
posted on 2008-07-23 12:18 ice小5 阅读(137) 评论(3)  编辑  收藏 所属分类: David陪你说口语 网摘收藏

  回复  引用    
2008-07-23 12:21 | ice小5
Yes. I think it’s Chinese people accepting western culture.
  回复  引用    
2008-08-04 01:17 | pig8j
yep.i think that chinese's people accepting western curlture.
  回复  引用    
2008-08-07 12:49 | ice小5
八戒兄答得不错^_^

标题  
姓名  
主页
EMail (只有博主才能看到)
验证码 *
内容(提交失败后,可以通过“恢复上次提交”恢复刚刚提交的内容)  
  登录    新用户注册  返回页首  恢复上次提交      
[使用Ctrl+Enter键可以直接提交]
该文被作者在 2008-07-23 12:21 编辑过
 
历史上的今天: