Topic 33
Student Military Service
军训生活
You:今年7月份我们在昌平参加了军训,在军营待了15天。我们每天早晨5点起床,然后是跑步或是行军。
David:Did you get to shoot any guns?靶了吗?
You:是的。That’s right.
David:That’s dangerous. 很危险呀。
You:不,其实是很有趣的。在军训期间,我们学会了很多。每天按照军营里的要求整理内务,每天练习队列队形,学唱军歌,打靶等等。总之,军训生活是痛并快乐着。
David:Sounds like fun. 起来很有意思嘛。
You:在美国呢?美国学生也有军训吗?
David:In the United States, there is no mandatory military training, but many young Americans voluntarily register with the military. Some students register after graduating from high school. The military can give the students leadership training as well as scholarships for college when they leave. 美国,没有法定的军训;但是许多年轻人都自愿参军。一些学生在高中毕业后就自愿参军。部队会对这些学生进行领导能力的训练,并且为他们退役之后去上大学提供奖学金。
分析
今年7月份我们在昌平参加了军训,在军营待了15天。我们每天早晨5点起床,然后是跑步或是行军。
常见错误及点评(点击查看)
常见错误
:We have got the military training this summer in july in Changping. 15 days, we live in a barrack. We students went there and got the military training. Every day at 5 o’clock in the morning, we got up and went out to run and walk and sometimes …
have got:时态是用来表明事件发生时间的。时态混用会使表达晦涩难懂。从上下文来看,军训是过去发生的动作,因此这里不应用现在时。
this summer in july:在英语中,表达时间时经常把更精确的时间放在前面,其后跟着一般性的介绍,因此这个短语应为“in july this summer”。在英语中,表示地点时,也是先精确的地点,再大地点。
got:不分场合滥用“to get”是一个常见的错误。人们经常在口语中用“to get”来代替不常用的或他们不熟悉的动词。这里根据上下文,正确的动词是undergo,它指进行某个过程,例如“to undergo surgery”(进行手术)。
参考答案:We had military training in july this summer in Changping. For 15 days we stayed in a barracks and underwent military training. Day in and day out we had to get up at 5 o’clock in the morning, and then we went for a run or a walk.
day in and day out:这个短语用来强调事情发生的频率较高,意为“整日整夜,日日夜夜”。
■隐藏■
不,其实是很有趣的。在军训期间,我们学会了很多。每天按照军营里的要求整理内务,每天练习队列队形,学唱军歌,打靶等等。总之,军训生活是痛并快乐着。
常见错误及点评(点击查看)常见错误:No, in fact, during the military training, it was very interesting. We also learned many things. Every day we made the bed and cleaned the room by military rules. We running, we marched and fianally, learned some army songs and finally gun bullets. In a word, military training is hard but happy.
running:这句话少了谓语动词。中文中有时可以不加动词,英文中一个完整的句子应是包含主语和谓语的。Running是一个分词,不能做谓语。同样,其他非谓语动词形式也都是不能作谓语的。
gun bullets:“gun”是名词。这里误将它用作了动词。表示“开火,开枪”应是“fire”或“shoot”。实际上,gun bullets是Chinglish。“打靶”就是“shoot guns”。
参考答案:No, in fact, military training is interesting. We learned many things. Everyday we would make our beds and clean our rooms by military standards. We also ran, marched, sang songs, and finally shot guns. Milirary training is difficult yet fun.
■隐藏■
作业:翻译对话中划线的句子。在美国呢?美国学生也有军训吗?
posted on 2007-09-27 12:06
ice小5 阅读(159)
评论(0) 编辑 收藏 所属分类:
David陪你说口语
网摘收藏