鳥の声の「聞きなし」を知っておられるだろうか。鳴き声に耳を傾けて、似た言葉に置き換えることだ。簡単なものではカラスの「阿呆(あほう)、阿呆」、コノハズクの「仏法僧(ぶっぽうそう)」などがある。
知道有鸟声的“不听”这个说法吧。这是指的侧耳倾听鸟的鸣叫声,用相似的语言把它表现出来。举个简单的例子,有乌鸦的“傻瓜”(乌鸦的叫声与阿呆(あほう)的发音相似),三宝鸟的“佛法僧”等。
やや難しくなるとフクロウを「ぼろ着て奉公」と聞く。地方によってさまざまだが、ツバメなら「土食って虫食って渋い」、ホオジロは「一筆啓上仕(つかまつ)り候」となる。夏を告げる渡り鳥のホトトギスは「特許許可局」だ。久しぶりに聞きたくて、先だって群馬の山を歩いた。
再说些稍微难一点的。猫头鹰的叫声听起来像“廉洁奉公”。虽然因地区各不相同,但燕子的叫声是“啄土吃虫很苦涩”,黄道眉的叫声是“执笔问候”。宣告夏天来临的候鸟杜鹃的叫声是“特许许可局”。我很想听听这久违的声音,前几天去群马县的山上散了散步。
滴る(したたる)ような青葉(あおば)だが、時期が早すぎたのか、美声の拝聴(はいちょう)はかなわずに山を下りた。だがじきに飛来して、あたりのウグイスの巣に卵を産み付けるだろう。「托卵(たくらん)」といって、ホトトギスには抱卵から子育てまで他の鳥にお任せする変わった習性がある。
虽然现在是初夏嫩叶青翠欲滴的时期,但还是为期过早了吧,没有聆听到这美妙的声音就下了山。但是杜鹃不久就会飞过来,把卵产在附近黄莺的巢上吧。这就是所谓的“托卵”,从孵卵到哺育幼鸟都交给别的鸟,杜鹃有这样与众不同的习性。
孵化(ふか)したホトトギスは育ての親より大きくなる。巨大なヒナに、小さな親が餌を与える図は、かなり奇異だ。自然の摂理(せつり)とはいえ、ずうずうしい習性である。
孵化后的杜鹃比养育他们的亲人还要个头大。身体矮小的亲人给身体高大的雏鸟喂食的情景真是很奇特。虽说这是大自然冥冥之中的安排,但却是个厚脸皮的习性。
劇作家の宇野信夫はある劇で、子不孝な遊び人を、岡っ引きが「お前は親にはなったが、親とはなれぬ」と諭すせりふを書いた。生物学的には親でも、世間的には親として失格。その含みを「に」と「と」の違いに込めた。遊び人は改心する、という筋書きだ。
剧作家宇野信夫在一个剧本里写到,捕吏提醒那些不顾孩子游手好闲的人说“你虽然当上了父母,但你也不是父母”。就是说即使生物学上是父母,在社会上看来也没有资格做父母。这个含义包含在“に”和“と”的差别中。这个剧本写的就是游手好闲的人洗心革面的事情。
親と子をめぐる辛(つら)い話が多い。熊本市の「赤ちゃんポスト」で男児が保護され、東京のゴミ集積場では女児が置き去りにされた。〈ツバメの子赤ちゃんポストは無縁です〉。川柳欄の入選作にほほえみつつ、「に」と「と」の違いを思ってみる。
围绕父母和子女的令人难受的话题有很多。男孩儿在熊本市的“婴儿信箱”受到保护,女孩儿被遗弃在东京的垃圾堆积场。“燕子的子孙与婴儿信箱无缘”。一边微笑着读川柳栏的入选作品,一边思考“に”和“と”的差别。
聞きなし http://homepage1.nifty.com/kakueiji/kikinashi.html
★ほうこう【奉公】―する (一)天皇・国家に、一身をささげて仕えること。「滅私―」(二)主家・店などに住みこみ、そこの家業・店務の手伝いをすること。「―人ニン 〔=住込みの店員の旧称〕・女中―ボウコウ」
★しぶい【渋い】(形)(一)「渋(一)」の味がする感じだ。(二)動きがなめらかでない。「―戸」(三)じみではあるが、△確かさ(経験の有る人でなければ出せない うまみ)が有る様子だ。「―芸/―のど/〔野球で〕―当たり/―好み」(四)好意的に進んで したくはないような感じだ。「―△顔(返事・態度)/なかなか―〔=けちな〕やつだ」――さ――み
★いっぴつ‐けいじょう【一筆啓上】①(筆を執って書いて申し上げるの意。また、用事だけ一筆書くの意) 男子の書状の冒頭に用いる語。→本多重次。②ホオジロのこと。「一筆啓上仕り候」と鳴くと言い伝える。
★つかまつる【仕る】〔雅〕一(自四)「仕える」の謙譲語。二(他四)「行く・する」の謙譲語。三〔接尾語的に〕 謙譲の意を表わす。「存じ仕ります」
★したたる【滴る】滴.¶木の葉からしずくが~/从树叶上滴下水珠.¶新緑~ばかり/新绿娇翠欲滴; 青翠欲滴.¶水の~よう/娇滴滴; 妩媚;非常水灵.
★かなう【叶う】(自五)【〈叶う】願望が実現する。「望みが―/私に―〔=出来る〕事ならお引受けしますが」
★じき-に [0] 【直に】 (副)すぐに。間もなく。じき。「―飽きるだろう」「―参ります」
★たく-らん [0] 【托卵】鳥が,他の鳥の巣に卵を産み,抱卵・育雛(イクスウ)を托す習性。日本では,ホトトギスやカッコウなどにこの習性が知られている。
★ほう-らん [0] 【抱卵】 (名)スル 親鳥が卵を温めること。
★せつ-り [1] 【摂理】 (名)スル (1)万象を支配している理法。「自然の―」(2)〔providence〕キリスト教で,この世の出来事がすべて神の予見と配慮に従って起こるとされること。
★おかっぴき【岡っ引き】【岡っ引】江戸時代、犯罪捜査や犯人の逮捕の役に当たった町人。目明かし。御用聞き(二)。
★さとす【諭す】(他五)〈だれヲ―/だれニなにヲ―〉 下の者に、事の理非をよく分かるように教える。「教え―」
★あそび-にん [0] 【遊び人】(1)定職をもたず,ぶらぶら遊び暮らしている人。(2)ばくちうち。(3)放蕩者。
★かい-しん [1] 【改心】 (名)スル 今までのことを反省し,心を改め正すこと。「―を誓う」「非行少年を―させる」
★すじ-がき [0] 【筋書き】(1)芝居・映画・小説などのあらましを書いたもの。あらすじ。(2)前もって決めておいたことの進め方。「―通りに事を運ぶ」
★しゅうせき【集積】―する 多量に△集める(集まる)こと。「物資の―地」
posted on 2007-05-27 10:23
ivyrainy 阅读(284)
评论(0) 编辑 收藏 所属分类:
天声人语精读
网摘收藏