﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?><rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:trackback="http://madskills.com/public/xml/rss/module/trackback/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"><channel><title>沪江博客-jane0170的博客</title><link>http://blog.hjenglish.com/jane0170/</link><description /><language>zh-cn</language><lastBuildDate>Sat, 04 Jul 2009 11:53:18 GMT</lastBuildDate><pubDate>Sat, 04 Jul 2009 11:53:18 GMT</pubDate><ttl>60</ttl><item><title>高级口译复习绝招第二十二期</title><link>http://blog.hjenglish.com/jane0170/articles/1368135.html</link><dc:creator>jane0170</dc:creator><author>jane0170</author><pubDate>Wed, 13 May 2009 08:55:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/jane0170/articles/1368135.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/jane0170/comments/1368135.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/jane0170/articles/1368135.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/jane0170/comments/commentRss/1368135.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/jane0170/services/trackbacks/1368135.html</trackback:ping><description><![CDATA[谚语：1.牵一发而动全身。A little leak will sink a great ship.2.情人眼里出西施。 Beauty is in the eye of the beholder.3. 鹬蚌相争，渔翁得利。 Two dogs fight for a bone, and a third runs away with it.4.上梁不正下梁歪。A cro...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/jane0170/articles/1368135.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/jane0170/aggbug/1368135.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/jane0170/" target="_blank">jane0170</a> 2009-05-13 16:55 <a href="http://blog.hjenglish.com/jane0170/articles/1368135.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>高级口译复习绝招第二十一期</title><link>http://blog.hjenglish.com/jane0170/articles/1367252.html</link><dc:creator>jane0170</dc:creator><author>jane0170</author><pubDate>Tue, 12 May 2009 04:26:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/jane0170/articles/1367252.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/jane0170/comments/1367252.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/jane0170/articles/1367252.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/jane0170/comments/commentRss/1367252.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/jane0170/services/trackbacks/1367252.html</trackback:ping><description><![CDATA[谚语：1.狗嘴里长不出象牙来。A cracked bell can never sound well. 2.大人说话，小孩别插嘴。 Children should be seen and not heard.3.家家有本难念的经。Every family has a skeleton in the cupboard. 4.吃得苦中苦，方为人上人。No cross, ...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/jane0170/articles/1367252.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/jane0170/aggbug/1367252.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/jane0170/" target="_blank">jane0170</a> 2009-05-12 12:26 <a href="http://blog.hjenglish.com/jane0170/articles/1367252.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>高级口译复习绝招第十三期</title><link>http://blog.hjenglish.com/jane0170/articles/1367226.html</link><dc:creator>jane0170</dc:creator><author>jane0170</author><pubDate>Tue, 12 May 2009 04:08:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/jane0170/articles/1367226.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/jane0170/comments/1367226.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/jane0170/articles/1367226.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/jane0170/comments/commentRss/1367226.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/jane0170/services/trackbacks/1367226.html</trackback:ping><description><![CDATA[1.唯有在党的领导下，坚持改革开放，走有中国特色社会主义道路，国家才能繁荣昌盛；唯有民主、科学和负责任的精神，才能实现我们的目标。Only through reform and opening up and building socialism with Chinese characteristics under the leadership of Chinese Communist Part...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/jane0170/articles/1367226.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/jane0170/aggbug/1367226.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/jane0170/" target="_blank">jane0170</a> 2009-05-12 12:08 <a href="http://blog.hjenglish.com/jane0170/articles/1367226.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>高级口译复习绝招第十二期</title><link>http://blog.hjenglish.com/jane0170/articles/1364282.html</link><dc:creator>jane0170</dc:creator><author>jane0170</author><pubDate>Fri, 08 May 2009 03:45:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/jane0170/articles/1364282.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/jane0170/comments/1364282.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/jane0170/articles/1364282.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/jane0170/comments/commentRss/1364282.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/jane0170/services/trackbacks/1364282.html</trackback:ping><description><![CDATA[1. 国有大中型企业建立现代企业制度的改革取得重要发展。Significant advanceswere made in the establishment of a modern corporate structure in large and medium-sized state-owned enterprises. 2. 工业生产呈现快速增长。Fast growth was re...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/jane0170/articles/1364282.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/jane0170/aggbug/1364282.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/jane0170/" target="_blank">jane0170</a> 2009-05-08 11:45 <a href="http://blog.hjenglish.com/jane0170/articles/1364282.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>高级口译复习绝招第十一期</title><link>http://blog.hjenglish.com/jane0170/articles/1364267.html</link><dc:creator>jane0170</dc:creator><author>jane0170</author><pubDate>Fri, 08 May 2009 03:09:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/jane0170/articles/1364267.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/jane0170/comments/1364267.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/jane0170/articles/1364267.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/jane0170/comments/commentRss/1364267.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/jane0170/services/trackbacks/1364267.html</trackback:ping><description><![CDATA[单句：1. 上海商业将广泛应用计算机技术，加快商务电子化步伐。The computer technology will be widely used in the Shanghai&#8217;s commercial sector to accelerate its electronicalization.2. 求稳定、谋发展、促合作，是当今各国人民的共同愿望。It is t...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/jane0170/articles/1364267.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/jane0170/aggbug/1364267.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/jane0170/" target="_blank">jane0170</a> 2009-05-08 11:09 <a href="http://blog.hjenglish.com/jane0170/articles/1364267.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>高级口译复习绝招第十期</title><link>http://blog.hjenglish.com/jane0170/articles/1362869.html</link><dc:creator>jane0170</dc:creator><author>jane0170</author><pubDate>Wed, 06 May 2009 09:28:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/jane0170/articles/1362869.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/jane0170/comments/1362869.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/jane0170/articles/1362869.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/jane0170/comments/commentRss/1362869.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/jane0170/services/trackbacks/1362869.html</trackback:ping><description><![CDATA[1. 中国于1970年4成功地发射了第一颗人造卫星。China successfully launched its first man-made earth satellite in April 1970.2. 我们对两国关系的顺利发展，特别是经济技术合作的不断扩大，感到满意。We are gratified with the smooth development of relatio...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/jane0170/articles/1362869.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/jane0170/aggbug/1362869.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/jane0170/" target="_blank">jane0170</a> 2009-05-06 17:28 <a href="http://blog.hjenglish.com/jane0170/articles/1362869.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>精读《经济学人》：知识战争(学习笔记）</title><link>http://blog.hjenglish.com/jane0170/archive/2009/05/05/1361830.html</link><dc:creator>jane0170</dc:creator><author>jane0170</author><pubDate>Tue, 05 May 2009 07:36:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/jane0170/archive/2009/05/05/1361830.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/jane0170/comments/1361830.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/jane0170/archive/2009/05/05/1361830.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/jane0170/comments/commentRss/1361830.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/jane0170/services/trackbacks/1361830.html</trackback:ping><description><![CDATA[&nbsp; 精读《经济学人》：知识战争Chinese companies are enforcing patents against foreign firms中国公司正在实施抗衡外国公司的专利保护1.Enforce: 1.ensure observance of laws and rules&nbsp;2.compel to behave in certain wayFOR...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/jane0170/archive/2009/05/05/1361830.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/jane0170/aggbug/1361830.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/jane0170/" target="_blank">jane0170</a> 2009-05-05 15:36 <a href="http://blog.hjenglish.com/jane0170/archive/2009/05/05/1361830.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>高级口译复习绝招第九期</title><link>http://blog.hjenglish.com/jane0170/articles/1360850.html</link><dc:creator>jane0170</dc:creator><author>jane0170</author><pubDate>Mon, 04 May 2009 08:43:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/jane0170/articles/1360850.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/jane0170/comments/1360850.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/jane0170/articles/1360850.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/jane0170/comments/commentRss/1360850.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/jane0170/services/trackbacks/1360850.html</trackback:ping><description><![CDATA[&nbsp;1. 要坚持党的领导，必须改善党的领导。To uphold the Party&#8217;s leadership calls for improving its leadership.2. 必须坚持四项基本原则，坚持改革开放。We must stick to the Four Cardinal Principles and press ahead with reform...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/jane0170/articles/1360850.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/jane0170/aggbug/1360850.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/jane0170/" target="_blank">jane0170</a> 2009-05-04 16:43 <a href="http://blog.hjenglish.com/jane0170/articles/1360850.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>高级口译复习绝招第八期</title><link>http://blog.hjenglish.com/jane0170/articles/1357835.html</link><dc:creator>jane0170</dc:creator><author>jane0170</author><pubDate>Thu, 30 Apr 2009 07:18:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/jane0170/articles/1357835.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/jane0170/comments/1357835.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/jane0170/articles/1357835.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/jane0170/comments/commentRss/1357835.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/jane0170/services/trackbacks/1357835.html</trackback:ping><description><![CDATA[单句：1.亚洲地区发生金融危机，抑制了消费，而亚洲的手机族人数却猛增。Mobile phone ownership in Asia has surged despite the regional financial crisis, which dampened consumption. 2.发展是硬道理，我们都必须坚持这一原则。We should all embrace the p...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/jane0170/articles/1357835.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/jane0170/aggbug/1357835.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/jane0170/" target="_blank">jane0170</a> 2009-04-30 15:18 <a href="http://blog.hjenglish.com/jane0170/articles/1357835.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>高级口译复习绝招第七期</title><link>http://blog.hjenglish.com/jane0170/articles/1357833.html</link><dc:creator>jane0170</dc:creator><author>jane0170</author><pubDate>Thu, 30 Apr 2009 07:17:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/jane0170/articles/1357833.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/jane0170/comments/1357833.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/jane0170/articles/1357833.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/jane0170/comments/commentRss/1357833.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/jane0170/services/trackbacks/1357833.html</trackback:ping><description><![CDATA[1.随着国民经济增长的加快和国家扩大内需政策的拉动，消费者信心进一步增强，国内市场商品销售稳定增长。With the acceleration of national economic growth and the effective implementation of policies on expanding domestic demand, consumer confidence was...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/jane0170/articles/1357833.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/jane0170/aggbug/1357833.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/jane0170/" target="_blank">jane0170</a> 2009-04-30 15:17 <a href="http://blog.hjenglish.com/jane0170/articles/1357833.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item></channel></rss>