三月一系列的版庆活动之后,沪江日语分版后的首次大型比赛拉开帷幕啦!

赛制及奖励:
本次笔译大赛将通过第一轮(7月3日-- 7月10日),第二轮(7月12日--7月16日),第三轮及决赛共四轮。
由于第一轮参赛的沪友有140人之多,且大家水平相当。经笔译大赛评委策划小组讨论决定加赛一轮。
现已从第一轮中选出76名沪友参加第二轮的比赛
第二轮 76进40
第二轮 40进20
第四轮 将评出
一等奖: 一名 沪江VIP包月帐号
二等奖:两名 奖励2000hy
三等奖:三名 奖励1000hy
鼓励奖若干名 奖励500hy
另外,只要参与每次的比赛都可获得200hy的参与奖励!

评分规则及评委:
翻出文章的意思 40%
语言表达准确 30%
用词优美,美化翻译 30%
评委:merrysue, tinmei, xtty, iris_zr,欣然, asfog,hikaru__,sweetfannyno1

第二轮试题:
華道
微妙に移り変わる四季の変化の美しさが日本の自然の特徴であり、「華道、生け花」はその美しい日本の自然が産んだ伝統芸術である。日本人は自然の美しさを愛して、生命ある草花や松、杉などの常緑樹を、神や仏に備えたり、儀式のために飾るだけでなく、鑑賞の対象として日常生活の中に取り入れてきた。最初は、自然の中にある花や草木の美しさを発見することから始まった。美しい草花をいっそう美しいものに作り上げて楽しんだ。決して自然の美しさを壊すことではない。
日本人は、人間が「自然」と心を通わせることを目的として草花に接し、生活芸術としての「華道 生け花」を作り上げた。「華道、生け花」は、「花卉、草木を素材として造形する、生活に密着した芸術の一形式」であり、日本の文化として定着した。
花をいけることにいろいろな約束事が成立したのは、室町時代のことで、数多くの伝書(秘伝を記した書)が現れた。「いけばな」を理論付けした池坊專応の伝書は室町時代の末期に書かれ、「自然の美しさを身近において楽しむことの大切さ」を力説した。
花を生ける時に忘れてはならない基本的理念は、「天「地」「人」である。「生け花」が生まれた当時、人々は「宇宙は天と地と万物によって構成されている」と考えていた。人は、万物の霊長として森羅万象の代表とされた。
このような三つの基本理念、原理を「生け花」の造形の中に表現すると、次のような花形になる。上段に高く伸び、主導的な役割を果たしている枝が「天」である。下段に低い状態で補っている枝が「地」だ。この二つの間、中段で「天」と「地」の調和を保っている部分が「人」である。
附:入围名单
chillychan dzh_u2 月下葵 wdming 沪江rookie Elainko 红尘有你 suzh521 wankt jasqiang eaglewangz
gyoukin 西瓜的香味 pass1981 仨十 minami_77 ayularc tieqiaoqin 竹野内英 紫幻 yukino617 why_wxb
立立1227 无烟 错_错 lovedzc yukino617 cachi dbvb7 Chiyomi teitei0824 恋声妞妞 fayelong wolfqing
lain0006 gxliu2005 向着太阳飞 rinan maomao0595 思梦2000 cachi dawning_l summony16 guxing422
leoleo17 dail_cui 蓝天里的鱼 guanyunyu coffeer 51163X 一剑飘摇 天涯倦客 nicole1212 gongxiaoying
annika shirleywsb 海鸥飞飞 sampxsamp Melodi lokilu 风犹舞 gukyoubi 生命就是一条河 会跑的鱼 やよい
yuzu80 hiyori cwj6600 艾润 dail_cui QJQ cac vanhelen 风之梦 十戈納納 shuangyuer
截止至七月十六日。过期不候!请选手们选择回复只有楼主可见!并注明为入围选手!
PS:欢迎没有入围的沪友积极参加~也会给予相应的奖励!
如发现有雷同,将以最后修改贴子的时间为准,取消最后修改贴子选手的资格!
posted on 2006-07-11 18:21
沪江日语 阅读(935)
评论(0) 编辑 收藏 所属分类:
沪江日语历史活动
网摘收藏