deliver the goods “不负所望”,“完成工作”
done brown 英国俚语,意为“欺骗”。
Hoist your sail when the wind is fair. 随机应变.
Stick and stone 我对你的话是完全免疫的,你的话伤害不了我。
这是一句很长的英文句子的开头, 原文是这样的. Stick and stone can break my bones, but words can never hurt me. 意思是, 石头和棍子能够打断我的骨头, 可是你的话一点也伤不到我.
You are dead meat 你死定了.
Hey, you turkey. 喂, 你这个小鬼.通常只对小孩子说的.
do in 是口语,意为“杀死”。
turn the corner 度过难关,度过危险期
posted @ 2008-06-19 09:23
yy 阅读(21)
评论(1) 编辑 收藏 所属分类:
沙滩拾贝 网摘收藏