辞书与译事

friend in law: partners of the opposite sex sharing living quarters   学名:Poss LQ

Yuppies: young urban professional

Woopies: well-off older people

Rumpies: Remarried Upwardly Mobile Person

pencil stub 铅笔头

cigarette butt 烟蒂

one-stop 一条龙

gal (女)家伙

小兵 boy/girl soldier

stark naked without a stich on  一丝不挂

skyscraper: >14 floors      

groundscraper: <14 floors

open sandwich: 一片面包  

club sandwich:
三片面包

the sandwich generation 上有老下有小的一代

high-heels 高跟鞋  

platform shoes
松糕鞋

Xingcrossing 叉掉

wear lipstick

paper mate

rabbit ear 电视天线

dog ear 书角

tree ear 木耳

ear mate 助听器

airmail 高空抛物

sanitized version 洁本

brain drain 人才外流

returned student 海龟

permissive (行为)开放

snakehead 蛇头

people-smuggling 偷渡非法移民

sing in playback 假唱

lip-synched songs 假唱

good contract 有效合同

good-mother 岳母

good five years 至少五年

pillow talk 床头话

repeat customers 回头客

head-turning beauty

wave down/ flag down a taxi

grass widow 活寡妇

golf widow 高尔夫寡妇

open stack 开架

closed stack
闭架

cut in the queue 插队

jump the queue 不排队

接生婆 midwife 做动词,催生某事物的发生

Hong Konger 香港人

女总统 Mrs. President

自。。。起更名 become renamed on …

上海之窗 window on shanghai

充电 recharge one’s batteries, enrich oneself

摇头丸 Ecstasy

电老虎 energy hog

四眼 four eyes

大礼拜 non-working weekend

导购 shopping guide

自考 examination program for self-taught students

追思会 commemorative get-together

法盲 law illiterate

经济腾飞 economic blast-off 经济起飞 economic take-off

垃圾邮件 junk mail

茄子 say cheese

physical evidence 物证 

material evidence
重大证据

旗袍 cheogsam

reading glasses 老花镜

蛋黄 yellow 蛋白 white

salaried workers 工薪阶层

淡季 slack/low season

坏蛋 bad egg, baddy, baddie




posted @ 2008-01-15 15:05 yy 阅读(87) 评论(1)  编辑  收藏 所属分类: 学习笔记 网摘收藏

  回复  引用    
#1楼 [楼主]2008-01-15 15:07 | yy
拖了很久了,终于整理出来了!

标题  
姓名  
主页
EMail (只有博主才能看到)
验证码 *
内容(提交失败后,可以通过“恢复上次提交”恢复刚刚提交的内容)  
  登录    新用户注册  返回页首  恢复上次提交      
[使用Ctrl+Enter键可以直接提交]