Your boss has a bigger vocabulary than you have.That's one good reason why he's your boss.
你的老板比你词汇量大,这就是他为什么是你老板的一个合理原因。

你老板的词汇量比你的大,这是他为什么成为你老板的一个重要原因。
This discovery has been made in the word laboratories of the world. Not by theoretical English professors, but by practical, hard-headed scholars who have been searching for the secrets of success.

世界各地的语言研究室做出了这一发现。该发现不是由搞理论的英语教授做出,而是由那些一直需找成功奥秘的实践性而讲究实际的学者提出。

这一发现得自于世界各地的语言实验室,其发现者不是那些搞理论的英语教授们,而是一些有实践经验而又讲求实际的学者,它们一直在寻找成功的秘诀。

After a host of experiments and years of testing they have found out:
经过大量的实验和数年的测试后他们发现:

经过许多实验和多年的测试后,它们发现:

That if your vocabulary is limited your chances of success are limited.
即,如果你的词汇受限,那么你成功的机会也受限。

如果你的词汇量不大,你成功的机会就不多。

That one of the easiest and quickest ways to get ahead is by consciously building up your knowledge of words.That the vocabulary of the average person almost stops growing by the middle twenties. And that from then on it is necessary to have an intelligent plan if progress is to be made. No haphazard hit-or-miss methods will do.
有意识的积累词汇量,这是成功最简单,也是最快捷的方法之一。平均而言,在二十五岁人的词汇量基本停止增长。如果想增加词汇量,从那时起设立明智的计划是非常必要的,随意的,靠碰运气的方法不会起作用。

最简便而且最快速的一个改进方法就是有意识的扩大词汇知识。普通人的词汇量到了25岁左右就几乎不再增加了。这之后要想继续增加词汇量就必须精心规划。随意的、漫无目的的方法是不起作用的。

It has long since been satisfactorily established that a high executive does not have a large vocabulary merely because of the opportunities of his position. That would be putting the cart before the horse. Quite the reverse is true. His skill in words was a tremendous help in getting him his job.
长时间以来人们根深蒂固的认同以下观点:高级管理人员具备的大词汇量是因为他的职位提供的各种机会。这是本末倒置,反过来才对。他的词汇很大程度上帮助他获取工作。

长期以来人们就有一个根深蒂固的看法:高级行政管理人员如果不是处在那个位置上,有很多机会的话,它们不会有很大的词汇量。这未免有点本末倒置。实际情况恰恰相反。他的言语技巧对他获得职位有着巨大的帮助。

Dr.Johnson O'Connor of tree Human Engineering Laboratory of Boston and of the Stevens Institute of Technology in Hoboken, New Jersey, gave a vocabulary test to 100 young men who were studying to be industrial executives.Five years later those who had passed in the upper ten percent all., without exception, had executive positions, while not a single young man of the lower twenty-five per cent had become an executive.
波士顿人才管理实验室和新泽西州霍博肯市史蒂文斯理工学院的约翰逊·欧康纳博士对100名年轻人做了一次词汇测试,这些人正学习企业管理。五年之后,那些占总数10%成绩最好的无一例外的坐上了管理人员的职位,而那些占总数25%成绩最差的没有一人成为管理人员。

约翰逊·欧康纳博士为波士顿人才管理实验室和新泽西州霍博肯市史蒂文斯理工学院工作。他曾对100名工业行政管理的学生作过一次词汇测试。五年以后那些在考试中名列前十位的人全部走上了管理岗位,无一例外;考试中位列后25名的人之中没有一个当上管理人员。

hard-headed 头脑清醒 讲究/讲求实际 a host of sth 大量/许多
get ahead 脱颖而出 改进 获取成功 hit-or-miss 靠碰运气/漫无计划/随意
haphazard 无计划/随意  put the cart before the house 本末倒置