Sex won't kill you. Crack will
性生活不是罪魁祸首,毒品才是
Contrary to movie mythology, having sex doesn't increase your chances of a heart attack, but snorting cocaine lifts the risk of seizure more than 20-fold.
与电影的虚构情节不同,性生活并不会使心脏病发作的机率增加,但是,吸食可卡因却可使机率上升20倍以上。
A new Australian study is the first to analyse all known triggers for heart attacks, including sexual activity, cocaine use, pollution, heavy meals, and stressful major events like terrorist attacks.
澳大利亚进行的一项新研究首次对心脏病发作的所有可知诱因进行了分析,诱因包括性行为,吸食可卡因,环境污染,难以消化的食物,以及恐怖袭击等使人压力倍增的重大事件。
Researcher Dr Geoffrey Tofler said traditional long-term approaches to heart attack prevention, like diet and exercise regimes and medication, are important but they often ignore other brief triggers.
研究人员杰弗里•托菲尔博士提出,如饮食和锻炼疗法,以及药物治疗等长期疗法对于预防心脏病而言,是至关重要的,但是这些疗法忽略了其他实质性诱发因素。
These external pressures - such as sudden severe stress or physical exertion - can be a factor in up to 40 per cent of heart attacks.
如突如其来的精神紧张或身体疲劳等这些外部压力能使导致心脏病发作的机率提高40%。
"We know, for example, that the incidence of heart attacks rises sharply in the days after people are exposed to major events such as an earthquake or a September 11," he said.
他表示,“我们知道,比如说,人们在经历如地震或9•11等重大事件之后的一段时间里,其心脏病发作的机率会急剧上升。“
Having sex, however, causes very little increased risk of heart attack whereas cocaine use boosts the likelihood 20 times.
但是,性生活诱发心脏病的机率极其有限,而吸食可卡因却能使机率提高20倍。
"If individuals know what the relative risks are they will be better able to manage their own health accordingly," he said.
杰弗里•托菲尔说,“如果人们知道诱发心脏病的相关因素是什么,他们就能更加因地制宜的照料好自己的健康。”
Further research will address questions such as whether, during a highly stressful event such as the last minutes of a close football final, people at risk would benefit from added medicine to prevent blood clots, fast heart rate and raised blood pressure that could increase the risk of a heart attack.
深入研究将解决诸如以下的难题: 在让人压力倍增的重大事件中,如橄榄球决赛的最后时刻,通过服用药物来防止心脏病高发人群产生血块凝结,心跳变快和血压升高等能增加心脏病发作机率的情况,对他们是否有益。