Bush Meets Indonesian President Amid Street Protests
印尼街头抗议不断,布什会见该国总统
President Bush is showing support for the government of Indonesia, the nation with the world's largest Muslim population and a key ally in the war on terror. During the six-hour visit to the hill town of Bogor, Mr. Bush conferred with Indonesian President Susilo Bambang Yudhoyono.
布什总统对印尼政府表示支持,该国拥有世界最多的穆斯林人数,也是反恐战争中美国重要的同盟国。在对山城茂物(Bogor)的六小时访问中,布什总统与印尼总统苏西洛•班邦•尤多约诺(Susilo Bambang Yudhoyono)交换了意见。
They met Monday in a presidential palace in Bogor - a scenic town about 60 kilometers from Jakarta. The talks ended with words of cooperation from the American and Indonesian leaders. But the warm welcome Mr. Bush got at the presidential palace was not matched in the streets of Indonesia. In Bogor and elsewhere, there were protests against the presidential visit.
两位总统于周一在茂物的总统府进行了会面,茂物是一个风景优美的小镇,离雅加达(Jakarta)有60公里远。会谈以两国领导人的联合宣言结束。然而,与总统府得到的热情欢迎相比,印尼各街头的气氛却显得与其格格不入。在茂物和其他各地,人们对布什总统的造访表示了抗议。
Indonesia is a country with a democratic government, and practices a mostly moderate form of Islam. But there is anger here over U.S. policy in Iraq and Afghanistan, and a perceived American bias in favor of Israel. President Bush has been portrayed by some here as anti-Islam.
印尼是一个民主政体的国家,通常对伊斯兰教者履行温和的政策。但是,抗议者的愤怒之处在于美国对伊朗和阿富汗的政策,他们认为美国更偏爱以色列。布什被形容成是一位反对伊斯兰教的总统。
Mr. Bush tried to put the protests in the most positive light, saying they were a sign of a vibrant democracy
布什总统把抗议活动尽量往好的地方想,他说这次抗议表示印尼的民主气氛非常活跃。