jianganxia 的博客
竹叶青青不肯黄,枝条楚楚耐严霜。 昭苏万物春风里,更有笋尖出土忙。
posts - 30,  articles - 50,  comments - 685

<2009年7月>
2829301234
567891011
12131415161718
19202122232425
2627282930311
2345678

最新随笔

留言簿

随笔分类

文章分类

  •  

最新评论

1. re: 中日英.アパレル業界用語2---サイズ用語
能否将假名也一同写上,因为我都不会读啊!!谢谢楼主啊!!!!!!!!方便的话请发到我的邮箱,谢谢!!!!!!!snsssnss@163.com (555)
2. re: 《一级语法专栏》09期
cvxcvxcvcxv (wang)
3. re: 身丈と着丈の区別
受益了 感谢! (匿名)
4. re: 01期
12423 23112 (Eline)
5. re: 《一级语法专栏》09期
dnsadndsdnnads (dsamdn)
6. re: 03期
31231 24434 (军军)
7. re: 征服日语口语语法9 準備 ● 用意
いいよ (鳴ると)
8. re: 《一级语法专栏》02期
21234 23244 (yiyuhappy808)
9. re: 10期
good (lanlan)
10. re: 10期
答案是啥啊? (淡然)

阅读排行榜

评论排行榜

授受动词的一级选择题

题一.「この仕事、だれかやってくれないかなあ。」

            「だれもやる人がないなら、私が(  1  )」

1やらせていただきます。     2、やっていただきます。

3、やってくださいます。          4、やらせてくださいます。

正解为:だれもやる人がないなら、私がやらせていただきます。/译文:如果没人干的话,那我求你让我干。

本题1为正解,4为错句,下面从两个方面来解释。

一、先分析答案1对在哪里。

1、授受补助动词(さ)せていただく的意义

(さ)せていただく是我请求他人允许我干某事,所以我是主动的。如用现在时结句,就是意志句,那就是我的意志,不是他人的意志。既然是意志句,那么它的意思就类似于命令和请求句,可以直接结句。看看下面一组句子:

1)、今日は休ませていただけませんか。

2)、今日は休ませていただきます。

3)、今日は休ませてください(×今日は休ませてくださいます

以上三个句子意思一样,只不过尊敬度不同而已。(さ)せていただきます可以直接结句,表达请求与命令的意思,而(さ)せてくださいます则不能表达请求与命令的意思。

2、关于(さ)せていただく的接续方法。

先将(さ)せていただく拆开来,实际上它是由使役助动词(さ)せる和授受动词いただく构成的。(さ)せる要求动作实施者用补格表示,而いただく则要求动作实施者用主格表示,两者合起来,助词的接续容易搞错,但真正理解了,实际并不难,举一个助词用全的例子:

1)、私はあなたに私に日本語を教えさせていただきます。/我求你让我教给你日语。

看起来显得罗嗦,但这是正确的接续方法。前面的私はいただきます的动作主体,后面的私に教える的动作的实施者。

上例中的私は、あなたに、私に三个句节省掉任何一个,或全省掉,其句子意思不变。

由上述解释得知,问题句:私がやらせていただきます中省掉了あなたに和私に,而其中的“私が”是表示“我请求”的意思。全句语句通顺。

二、下面分析一下答案4错在哪里。

1、接续错误。首先,将やらせてくださいます拆开来,如果动作是我干的话,那么应该用“私にやらせて”;后面也应该用“私にくださいます”。前后都统一,只能用“私に”,不能用“私が”,而原句用的就是“私が”,所以它是错误的,应该用“あなたが”“私に”。

2、语义错误。再来分析一下やらせてくださいます的意思。因它也是现在时结句,所以它也是意志句。不过它却不是“我”的意志,而是“你”的意志。在日语表示心理活动用于第二人称时,应用疑问句、推量句、状态句、命令句或过去时结句,但不能用现在时结句,这是常识。假如后面不是用的ます,而是用ました、ください、ようです、でしょう等结句,意思都通。惟独不能用ます结句。

所以说1为正解,4为错句。

posted on 2005-06-09 11:53 新竹 阅读(3369) 评论(15)  编辑  收藏 所属分类: 日语1级语法题解析网罗箱