﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?><rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:trackback="http://madskills.com/public/xml/rss/module/trackback/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"><channel><title>沪江博客-John's Blog</title><link>http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/</link><description /><language>zh-cn</language><lastBuildDate>Fri, 29 Aug 2008 18:34:53 GMT</lastBuildDate><pubDate>Fri, 29 Aug 2008 18:34:53 GMT</pubDate><ttl>60</ttl><item><title>王军霞又招惹了谁?</title><link>http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/archive/2008/08/23/1146487.html</link><dc:creator>John</dc:creator><author>John</author><pubDate>Sat, 23 Aug 2008 05:28:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/archive/2008/08/23/1146487.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/comments/1146487.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/archive/2008/08/23/1146487.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/comments/commentRss/1146487.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/services/trackbacks/1146487.html</trackback:ping><description><![CDATA[&nbsp;&nbsp;&nbsp; 前两天东方网上的网上论坛上出现了这样一段恶搞刘翔的段子，现摘录如下：&nbsp;&nbsp;&nbsp; &#8220;国家体委&#8221;（注：国家体育总局前身）要求刘翔和王军霞结婚，看看生个孩子到底能跑多快。十月怀胎，孩子诞生。刘翔焦急地在手术室外等待。一会儿，护士出来了，刘翔急问是男还是女？护士结结巴巴地说：&#8220;没、没看清楚，生下来就...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/archive/2008/08/23/1146487.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/aggbug/1146487.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/" target="_blank">John</a> 2008-08-23 13:28 <a href="http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/archive/2008/08/23/1146487.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>从刘翔退赛说起</title><link>http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/archive/2008/08/18/1140677.html</link><dc:creator>John</dc:creator><author>John</author><pubDate>Mon, 18 Aug 2008 13:58:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/archive/2008/08/18/1140677.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/comments/1140677.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/archive/2008/08/18/1140677.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/comments/commentRss/1140677.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/services/trackbacks/1140677.html</trackback:ping><description><![CDATA[&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/archive/2008/08/18/1140677.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/aggbug/1140677.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/" target="_blank">John</a> 2008-08-18 21:58 <a href="http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/archive/2008/08/18/1140677.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>你还会写汉字吗?</title><link>http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/archive/2008/07/31/1120702.html</link><dc:creator>John</dc:creator><author>John</author><pubDate>Thu, 31 Jul 2008 12:28:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/archive/2008/07/31/1120702.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/comments/1120702.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/archive/2008/07/31/1120702.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/comments/commentRss/1120702.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/services/trackbacks/1120702.html</trackback:ping><description><![CDATA[<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp; 如果我在南京路上顺便问一位路人:"你会写汉字吗?"结果你我都能想像得出，我肯定会招来白眼外加一句"神经病!" 但且慢骂人，听我讲讲其中来由。<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp; 上个世纪九十年代初，电脑还不太普及。我就尝试直接在电脑上做笔译，我不会五笔输入法，只会拼音，多年下来，汉语拼音水平提高了不少。<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp; 这几天又在忙翻译。为了集中注意力，加快速度，我决定先将文章译成手写稿后再输入电脑，结果发现好多汉字自己不会写了，还有许多错别字。如果我直接在电脑上输入译文，根本不会出现类似的情况，因为电脑屏幕上会自动跳出汉字供我选择。<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp; 我感到困惑，我不断问自己，再过若干年我还会写汉字吗？有人建议我学五笔输入法，但很难掌握。不知还有没有易学又不会让脑子变傻的输入法。</p>
<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp; 这件事使我更加清楚表音文字和表意文字的差别，也明白了我上学的孩子作文错别字屡教不改的原因。有人也许会说："Like father, like son."<br />
<br />
</p>
<p>参看《中国人写汉字不该&#8220;惨不忍睹&#8221;》载于《教育文摘周报》第34期2008年8月20日第11版<br />
</p>
<img src ="http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/aggbug/1120702.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/" target="_blank">John</a> 2008-07-31 20:28 <a href="http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/archive/2008/07/31/1120702.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>吕布Vs 山涛；</title><link>http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/archive/2008/07/28/1115697.html</link><dc:creator>John</dc:creator><author>John</author><pubDate>Sun, 27 Jul 2008 19:26:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/archive/2008/07/28/1115697.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/comments/1115697.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/archive/2008/07/28/1115697.html#Feedback</comments><slash:comments>4</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/comments/commentRss/1115697.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/services/trackbacks/1115697.html</trackback:ping><description><![CDATA[<p><span style="font-size: 10pt">&nbsp;&nbsp;&nbsp; 上次老师出的对联的确不好对，但这种文字游戏对搞搞脑子还是蛮有好处的。上联里吕布品酒，&#8220;吕&#8221;字有两个口字，&#8220;品&#8221;字有三个口字，所以说&#8220;前两口，后三口&#8221;；上联里吕布是历史人物，所以下联也要对历史人物。<br />
</span><span style="font-size: 10pt">&nbsp;&nbsp;&nbsp; 老师后来提供了参考对联为：山涛出关，前一山，后二山，山山雄壮。山涛是西晋&#8220;竹林七贤&#8221;之一，晋初，任吏部尚书，也是历史人物。楼主觉得老师的对联很好，&#8220;山&#8221;字有一个山，&#8220;出&#8221;字有两个山字，&#8220;壮&#8221;字和上联的&#8220;香&#8221;字押韵，对仗工整。但楼主仍要斗胆改两个字，一是将&#8220;出关&#8221;改为&#8220;出游&#8221;，二是将&#8220;二山&#8221;改成&#8220;两山&#8221;，理由是&#8220;游&#8221;和上联的&#8220;酒&#8221;押韵，将&#8220;二&#8221;字改成&#8220;两&#8221;字感觉读起来更顺口些。有人也有不同的观点，认为&#8220;山涛出关&#8221;比&#8220;山涛出游&#8221;有气势，虽没有押上韵。真可谓仁者见仁，智者见智。<br />
</span><span style="font-size: 10pt">&nbsp;&nbsp;&nbsp; 对对联这种文字游戏当今已经不再盛行，一般人也没有接受过这方面的训练，对起来自然困难不少。&#8220;斗鸡山上山鸡斗，&#8221;也不太好对，因为这个上联从左往右读以及从右往左读都是一样的，跟英语广告语"Impossible is nothing"不一样。楼主想了一个下联，希望能够抛砖引玉。即：斗鸡山上山鸡斗，藏妖洞里洞妖藏。</span></p>
<img src ="http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/aggbug/1115697.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/" target="_blank">John</a> 2008-07-28 03:26 <a href="http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/archive/2008/07/28/1115697.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>吕布品酒...... 怎么对?</title><link>http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/archive/2008/07/25/1112866.html</link><dc:creator>John</dc:creator><author>John</author><pubDate>Fri, 25 Jul 2008 13:48:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/archive/2008/07/25/1112866.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/comments/1112866.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/archive/2008/07/25/1112866.html#Feedback</comments><slash:comments>2</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/comments/commentRss/1112866.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/services/trackbacks/1112866.html</trackback:ping><description><![CDATA[&nbsp;&nbsp;&nbsp; 这几天在复旦大学参加语言学暑期班，老师布置了一道对对联的作业。上联是：吕布品酒，前两口，后三口，口口醇香，特向各位高人征下联。<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp; 我又想起了两、三年前在桂林旅游的时候，导游以桂林一风景区的名称出了一上联：斗鸡山上山鸡斗。不知那位能提供下联。 
<img src ="http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/aggbug/1112866.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/" target="_blank">John</a> 2008-07-25 21:48 <a href="http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/archive/2008/07/25/1112866.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>生活需要什么?</title><link>http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/archive/2008/07/21/1107818.html</link><dc:creator>John</dc:creator><author>John</author><pubDate>Mon, 21 Jul 2008 07:57:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/archive/2008/07/21/1107818.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/comments/1107818.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/archive/2008/07/21/1107818.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/comments/commentRss/1107818.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/services/trackbacks/1107818.html</trackback:ping><description><![CDATA[有人跟我讲了这样一件事。<br />
<br />
有一天下午，孩子放学回家后，放下书包就在自己的房间里开始做作业。老师那天布置了一篇作文，题目是：生活需要什么？<br />
孩子经过构思后就开始下笔写了，写得很认真，半个多小时后文章就写好了。我对孩子写作业的速度感到惊讶，担心他敷衍了事，就拿过作文来看。文章的主要内容我已记得不太清楚，但他的大意是说，生活需要什么？生活需要钱。有了钱，可以过上好日子；有了钱，可以给边远地区的孩子盖希望小学，让他们有书读；有了钱，可以让地震灾区的人民重建美好家园......<br />
读完后，我觉得虽然孩子文笔稚嫩，也不够全面，但写得还算可以，也就鼓励了两句，事情就过去了。<br />
几天后，我偶尔问起孩子上次作文怎么样。孩子的回答大大出乎我所料，老师让他重写作文。我问为什么？他说老师讲的生活需要钱不对，生活需要爱！下课休息时有同学讥笑他，说他掉到钱眼里（可能是学了成人的话）。<br />
听了孩子的话，我恍然大悟。原来这才是教育者所期望的标准答案！<br />
<br />
这件事虽已过去很长时间，但一直萦绕在我心头。如果问各位，生活究竟需要什么？我想大家不会千篇一律回答说生活需要爱吧。<br />
<img src ="http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/aggbug/1107818.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/" target="_blank">John</a> 2008-07-21 15:57 <a href="http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/archive/2008/07/21/1107818.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>皇后学院学生答上理外院学生问</title><link>http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/archive/2008/04/23/1021779.html</link><dc:creator>John</dc:creator><author>John</author><pubDate>Wed, 23 Apr 2008 12:11:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/archive/2008/04/23/1021779.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/comments/1021779.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/archive/2008/04/23/1021779.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/comments/commentRss/1021779.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/services/trackbacks/1021779.html</trackback:ping><description><![CDATA[&nbsp;Angela DebellisAnswers to Questions &nbsp;Spring 2008How do you like your college life?/ How do you communicate with your teacher?Queens College is a New York City public college, and ...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/archive/2008/04/23/1021779.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/aggbug/1021779.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/" target="_blank">John</a> 2008-04-23 20:11 <a href="http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/archive/2008/04/23/1021779.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>皇后学院学生答上理外院学生问</title><link>http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/archive/2008/04/23/1021754.html</link><dc:creator>John</dc:creator><author>John</author><pubDate>Wed, 23 Apr 2008 11:55:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/archive/2008/04/23/1021754.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/comments/1021754.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/archive/2008/04/23/1021754.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/comments/commentRss/1021754.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/services/trackbacks/1021754.html</trackback:ping><description><![CDATA[&nbsp;Catherine TargonskiAnswers to QuestionsSpring 2008How do Americans pay for their college education?Every year students across America apply to universities and colleges of their choice...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/archive/2008/04/23/1021754.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/aggbug/1021754.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/" target="_blank">John</a> 2008-04-23 19:55 <a href="http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/archive/2008/04/23/1021754.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>皇后学院学生答上理外院学生问</title><link>http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/archive/2008/04/23/1021748.html</link><dc:creator>John</dc:creator><author>John</author><pubDate>Wed, 23 Apr 2008 11:52:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/archive/2008/04/23/1021748.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/comments/1021748.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/archive/2008/04/23/1021748.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/comments/commentRss/1021748.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/services/trackbacks/1021748.html</trackback:ping><description><![CDATA[&nbsp;Justine SciaccaAnswers to QuestionsSpring 2008Do you have any brothers or sisters?&nbsp;How do you get along with each other?Yes, I have one sister named Catrina.&nbsp;She is eight yea...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/archive/2008/04/23/1021748.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/aggbug/1021748.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/" target="_blank">John</a> 2008-04-23 19:52 <a href="http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/archive/2008/04/23/1021748.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>皇后学院学生答上理外院学生问</title><link>http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/archive/2008/04/23/1021690.html</link><dc:creator>John</dc:creator><author>John</author><pubDate>Wed, 23 Apr 2008 11:09:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/archive/2008/04/23/1021690.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/comments/1021690.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/archive/2008/04/23/1021690.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/comments/commentRss/1021690.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/services/trackbacks/1021690.html</trackback:ping><description><![CDATA[&nbsp;Do you like to play WOW? Which online game is the most popular in the U.S.A. now?&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Hello, my name is Jorge Perez, I understand that one of you asked if we ...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/archive/2008/04/23/1021690.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/aggbug/1021690.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/" target="_blank">John</a> 2008-04-23 19:09 <a href="http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/archive/2008/04/23/1021690.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>皇后学院学生答上理工外院学生问</title><link>http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/archive/2008/04/11/1008998.html</link><dc:creator>John</dc:creator><author>John</author><pubDate>Fri, 11 Apr 2008 01:13:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/archive/2008/04/11/1008998.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/comments/1008998.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/archive/2008/04/11/1008998.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/comments/commentRss/1008998.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/services/trackbacks/1008998.html</trackback:ping><description><![CDATA[&nbsp; I have chosen to answer the question of &#8220;Who is my favorite musician and why?&#8221; The answer to this is simple. Dave Grohl of Nirvana and the Foo Fighters is my favorite musician of ...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/archive/2008/04/11/1008998.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/aggbug/1008998.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/" target="_blank">John</a> 2008-04-11 09:13 <a href="http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/archive/2008/04/11/1008998.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>皇后学院学生答上理工学生问(续)</title><link>http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/archive/2008/04/10/1008294.html</link><dc:creator>John</dc:creator><author>John</author><pubDate>Thu, 10 Apr 2008 06:47:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/archive/2008/04/10/1008294.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/comments/1008294.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/archive/2008/04/10/1008294.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/comments/commentRss/1008294.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/services/trackbacks/1008294.html</trackback:ping><description><![CDATA[&nbsp;What do you think of Bill Gates? Do you think that college education is very important for your future career? Why? &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; "Bill G...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/archive/2008/04/10/1008294.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/aggbug/1008294.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/" target="_blank">John</a> 2008-04-10 14:47 <a href="http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/archive/2008/04/10/1008294.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>皇后学院学生答上理工学生问</title><link>http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/archive/2008/04/10/1008290.html</link><dc:creator>John</dc:creator><author>John</author><pubDate>Thu, 10 Apr 2008 06:43:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/archive/2008/04/10/1008290.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/comments/1008290.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/archive/2008/04/10/1008290.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/comments/commentRss/1008290.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/services/trackbacks/1008290.html</trackback:ping><description><![CDATA[&nbsp;Is NYC one of the most dangerous cities in U.S.A.? Why or why not?&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; New York City used to be known as the murder capital of the United ...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/archive/2008/04/10/1008290.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/aggbug/1008290.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/" target="_blank">John</a> 2008-04-10 14:43 <a href="http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/archive/2008/04/10/1008290.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>What is WTC site like today?(世贸中心现在是什么样?)</title><link>http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/archive/2008/02/05/944955.html</link><dc:creator>John</dc:creator><author>John</author><pubDate>Tue, 05 Feb 2008 05:52:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/archive/2008/02/05/944955.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/comments/944955.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/archive/2008/02/05/944955.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/comments/commentRss/944955.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/services/trackbacks/944955.html</trackback:ping><description><![CDATA[<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp; <br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp; The twin towers of the World Trade Center (WTC) New York collapsed&nbsp;following the 9.11 terrorist attacks in 2001.&nbsp;Some 2,800 people perished, including mor than 350 fire and emergency responders. The WTC site has another name&nbsp;Ground Zero. Since the 9.11, things have changed a lot in the United States.&nbsp;One thing is that they have stricter security check in some important public places. As a visiting scholar, I had experienced this myself when I was in New York last year. I had to go through strict security checks when I visited the Statue of Liberty, the Jewish Heritage Museum in New York and the Liberty Bell in Philadelphia. For those who visit New York, WTC is a must they will see. Most of them are curious about what the WTC is like now. I visited&nbsp;Ground Zero&nbsp;several times and each time I saw many people of different races tried&nbsp;to tear&nbsp;wider the hole in the fence and look into the WTC site. But there is nothing special going on there, it is only a large construction site, new skyscrapers&nbsp;are being built on the WTC site. Here are&nbsp;two of the&nbsp;pictures I took, I&#8217;d like to share my experience with my readers.<br />
</p>
<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; <img alt="" src="http://fileblog.hjbbs.com/pic/200802/2008020520124658_888_n.jpg" border="0" /><br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; (This picture was taken on the 13th Sept. 2007)</p>
<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; <img alt="" src="http://fileblog.hjbbs.com/pic/200802/2008020515025643_565_n.jpg" border="0" /></p>
<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; (This picture was taken on the 27th Dec. 2007)</p>
 <img src ="http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/aggbug/944955.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/" target="_blank">John</a> 2008-02-05 13:52 <a href="http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/archive/2008/02/05/944955.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>Copyright reserved</title><link>http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/archive/2008/02/01/942792.html</link><dc:creator>John</dc:creator><author>John</author><pubDate>Fri, 01 Feb 2008 14:22:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/archive/2008/02/01/942792.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/comments/942792.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/archive/2008/02/01/942792.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/comments/commentRss/942792.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/services/trackbacks/942792.html</trackback:ping><description><![CDATA[<span style="font-size: 14pt"><font face="Courier New" color="#000000">
<p><strong style="font-size: 18pt"></strong>&nbsp;</p>
<p><strong>All the pictures posted in this blog were taken by its owner, all rights are reserved. No picture may be reproduced stored in a retrieval system in any form or by any means without the prior permission of its author.&nbsp;</strong><font face="Courier New" color="#000000">本楼主博客中使用的照片,均属个人原创,版权所有,他人不得盗用发表谋利!</font><strong>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; </strong></p>
</font></span>
<img src ="http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/aggbug/942792.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/" target="_blank">John</a> 2008-02-01 22:22 <a href="http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/archive/2008/02/01/942792.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>Bye-bye, New York!</title><link>http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/archive/2008/01/31/941064.html</link><dc:creator>John</dc:creator><author>John</author><pubDate>Wed, 30 Jan 2008 16:54:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/archive/2008/01/31/941064.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/comments/941064.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/archive/2008/01/31/941064.html#Feedback</comments><slash:comments>2</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/comments/commentRss/941064.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/services/trackbacks/941064.html</trackback:ping><description><![CDATA[&nbsp;After a fifteen-hour flight by Mu-588 China Eastern Airline, I finally arrived at Pudong International Airport Shanghai on an early bitter cold morning. Having been away from my home city for ...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/archive/2008/01/31/941064.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/aggbug/941064.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/" target="_blank">John</a> 2008-01-31 00:54 <a href="http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/archive/2008/01/31/941064.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>Mother and Daughter, Going to College Together(母女一同上大学)</title><link>http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/archive/2007/10/16/865336.html</link><dc:creator>John</dc:creator><author>John</author><pubDate>Mon, 15 Oct 2007 17:35:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/archive/2007/10/16/865336.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/comments/865336.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/archive/2007/10/16/865336.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/comments/commentRss/865336.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/services/trackbacks/865336.html</trackback:ping><description><![CDATA[Since the Queens College reopened after the Jewish holiday,&nbsp;I have been working hard for 4 weeks on end,&nbsp;sitting in on several&nbsp;classes and&nbsp;doing qiute a lot reading. I noticed&nbsp...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/archive/2007/10/16/865336.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/aggbug/865336.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/" target="_blank">John</a> 2007-10-16 01:35 <a href="http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/archive/2007/10/16/865336.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>Niagara Falls, sound of thunders!(尼亚加拉瀑布,雷之声!)</title><link>http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/archive/2007/09/28/852360.html</link><dc:creator>John</dc:creator><author>John</author><pubDate>Thu, 27 Sep 2007 19:32:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/archive/2007/09/28/852360.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/comments/852360.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/archive/2007/09/28/852360.html#Feedback</comments><slash:comments>3</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/comments/commentRss/852360.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/services/trackbacks/852360.html</trackback:ping><description><![CDATA[It is Sunday today. We visited Niagara Falls. The tourist guide ( a very obese American Chinese woman)&nbsp;announced the day before that all the tourists should get up at 6:30 in case that there ...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/archive/2007/09/28/852360.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/aggbug/852360.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/" target="_blank">John</a> 2007-09-28 03:32 <a href="http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/archive/2007/09/28/852360.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title> A Tour to Thousand Island(千岛之行)</title><link>http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/archive/2007/09/28/852358.html</link><dc:creator>John</dc:creator><author>John</author><pubDate>Thu, 27 Sep 2007 19:10:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/archive/2007/09/28/852358.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/comments/852358.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/archive/2007/09/28/852358.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/comments/commentRss/852358.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/services/trackbacks/852358.html</trackback:ping><description><![CDATA[&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; (One of the summer houses in Thousand Island Copyright reserved 版权所有,不得盗用发表.)&nbsp;It is Saturday today. We got up at 5 o&#8217...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/archive/2007/09/28/852358.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/aggbug/852358.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/" target="_blank">John</a> 2007-09-28 03:10 <a href="http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/archive/2007/09/28/852358.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>The 5th Day</title><link>http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/archive/2007/09/28/852357.html</link><dc:creator>John</dc:creator><author>John</author><pubDate>Thu, 27 Sep 2007 19:08:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/archive/2007/09/28/852357.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/comments/852357.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/archive/2007/09/28/852357.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/comments/commentRss/852357.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/services/trackbacks/852357.html</trackback:ping><description><![CDATA[<p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 0pt">&nbsp;</p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 0pt">We had a good rest today so that we might be energetic for tomorrow&#8217;s trip to Thouand Island and <st1:city w:st="on"><st1:place w:st="on">Niagara Falls</st1:place></st1:city>. <br />
</p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 0pt"><br />
&nbsp;</p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 0pt">In the morning right after breakfast we went to the <st1:place w:st="on"><st1:placename w:st="on">Queens </st1:placename><st1:placetype w:st="on">College</st1:placetype></st1:place> to check the mails. There are some computers at the lobby of kiely Hall. It is convenient for the students and the teachers to check their emails. <br />
<br />
</p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 0pt">&nbsp;</p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 0pt">First I made a phone call to my family.&nbsp;To be frank, I&nbsp;am homesick though I have been only a few days away from my home. Ater the call&nbsp;I sent some emails to my friends. <br />
</p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 0pt"><br />
&nbsp;</p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 0pt"><br />
We prepared dinner by ourselves and went to bed earlier than usual as we have to get up very early tomorrow for the trip we have been longing for. </p>
<img src ="http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/aggbug/852357.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/" target="_blank">John</a> 2007-09-28 03:08 <a href="http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/archive/2007/09/28/852357.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>Visiting Manhattan</title><link>http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/archive/2007/09/28/852355.html</link><dc:creator>John</dc:creator><author>John</author><pubDate>Thu, 27 Sep 2007 19:06:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/archive/2007/09/28/852355.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/comments/852355.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/archive/2007/09/28/852355.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/comments/commentRss/852355.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/services/trackbacks/852355.html</trackback:ping><description><![CDATA[The 4th Day&nbsp;I&nbsp;got up early this morning. It seemed that&nbsp;I am&nbsp;more hardworking in the United States than&nbsp;I was in Shanghai.&nbsp;Schnell and I visited Manhattan today....&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/archive/2007/09/28/852355.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/aggbug/852355.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/" target="_blank">John</a> 2007-09-28 03:06 <a href="http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/archive/2007/09/28/852355.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>My 3rd Day in New York</title><link>http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/archive/2007/09/25/850034.html</link><dc:creator>John</dc:creator><author>John</author><pubDate>Mon, 24 Sep 2007 19:05:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/archive/2007/09/25/850034.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/comments/850034.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/archive/2007/09/25/850034.html#Feedback</comments><slash:comments>3</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/comments/commentRss/850034.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/services/trackbacks/850034.html</trackback:ping><description><![CDATA[		<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0in 0in 0pt">&#160;</p>
		<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0in 0in 0pt">The 3<sup>rd</sup> Day </p>
		<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0in 0in 0pt">It is Wednesday today. The <?xml:namespace prefix = st1 ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:smarttags" /?><st1:place w:st="on"><st1:placename w:st="on">Queens</st1:placename><st1:placetype w:st="on">College</st1:placetype></st1:place> is closed for 3 days since it is Jewish New Year. We can have a 3-day holiday, with the weekend we will have a 5-day vocation. </p>
		<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0in 0in 0pt">We went to <st1:place w:st="on">Flushing</st1:place> after breakfast. It took only 15 minutes for us to get to the downtown center by bus Q25. We went to a Chinese travel agency to get some information about a trip to <st1:city w:st="on"><st1:place w:st="on">Niagara Falls</st1:place></st1:city>. We had planned to go there on Friday, but they had no vacant seats, so we had to wait until Saturday. Schnell booked a flight ticket to <st1:city w:st="on"><st1:place w:st="on">Beijing</st1:place></st1:city>, for he is to fly there for the National Day. We compared the prices of two travel agencies, and found that there was much difference&#160;so we chose LL Travel Agency and paid $130 and everything was ok.</p>
		<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0in 0in 0pt">On our way to our studio, we did some shopping for the coming weekend, especially for the travel on the weekend. We had a good rest for the next day we would visit <st1:city w:st="on"><st1:place w:st="on">Manhattan</st1:place></st1:city>. That is my 3<sup>rd</sup> day in <st1:state w:st="on"><st1:place w:st="on">New York</st1:place></st1:state>.</p>
		<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0in 0in 0pt">
		</p>
 <img src ="http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/aggbug/850034.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/" target="_blank">John</a> 2007-09-25 03:05 <a href="http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/archive/2007/09/25/850034.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>My Second Day in New York</title><link>http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/archive/2007/09/25/850033.html</link><dc:creator>John</dc:creator><author>John</author><pubDate>Mon, 24 Sep 2007 19:02:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/archive/2007/09/25/850033.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/comments/850033.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/archive/2007/09/25/850033.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/comments/commentRss/850033.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/services/trackbacks/850033.html</trackback:ping><description><![CDATA[My Second Day in New York		I woke up at 5 a.m. and got up at 6 this morning. It seemed that I was an early bird when compared with New Yorkers. In Shanghai, I used to get up at 7o’clock. It was rain...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/archive/2007/09/25/850033.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/aggbug/850033.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/" target="_blank">John</a> 2007-09-25 03:02 <a href="http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/archive/2007/09/25/850033.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>My First Day in new York</title><link>http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/archive/2007/09/25/850032.html</link><dc:creator>John</dc:creator><author>John</author><pubDate>Mon, 24 Sep 2007 18:58:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/archive/2007/09/25/850032.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/comments/850032.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/archive/2007/09/25/850032.html#Feedback</comments><slash:comments>2</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/comments/commentRss/850032.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/services/trackbacks/850032.html</trackback:ping><description><![CDATA[&nbsp;I got up very early this morning after a &#8220;half-slept&#8221; night, and then went to the Dunkin-donuts to have breakfast. Schnell and I bought two bread rolls each and returned to the hot...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/archive/2007/09/25/850032.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/aggbug/850032.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/" target="_blank">John</a> 2007-09-25 02:58 <a href="http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/archive/2007/09/25/850032.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>My First Night in New York</title><link>http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/archive/2007/09/17/844600.html</link><dc:creator>John</dc:creator><author>John</author><pubDate>Mon, 17 Sep 2007 15:59:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/archive/2007/09/17/844600.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/comments/844600.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/archive/2007/09/17/844600.html#Feedback</comments><slash:comments>2</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/comments/commentRss/844600.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/services/trackbacks/844600.html</trackback:ping><description><![CDATA[It was 8:25p.m when my plane landed safely at JFK International Airport New York but we had to wait on the plane for the&nbsp;jetway to be ready since at that time JFK was very busy. It seemed that Ne...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/archive/2007/09/17/844600.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/aggbug/844600.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/" target="_blank">John</a> 2007-09-17 23:59 <a href="http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/archive/2007/09/17/844600.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>这个世界真小!</title><link>http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/archive/2007/09/09/835076.html</link><dc:creator>John</dc:creator><author>John</author><pubDate>Sun, 09 Sep 2007 02:46:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/archive/2007/09/09/835076.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/comments/835076.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/archive/2007/09/09/835076.html#Feedback</comments><slash:comments>1</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/comments/commentRss/835076.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/services/trackbacks/835076.html</trackback:ping><description><![CDATA[上个世纪80年代末90年代初，我和一个老同事加老乡同在上海求学。14年前他去了美国，在普林斯顿大学拿了博士学位，后来定居美国。从此，天各一方，由于工作的原因，彼此也就失去联系。<br />这次有机会去美国，于是赶紧找以前的同事熟人打探消息，几经周折才弄到他的电话，打来打去，没联系上。在准备放弃之前，我决定试最后一次，工夫不负有心人，电话居然打通了，电话那边传来了熟悉的声音，一点也没有变。一阵激动，一番寒喧，一番感叹，这个世界真小，友人再远，也联系得上，关键看你想不想！<br /><br /><img src ="http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/aggbug/835076.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/" target="_blank">John</a> 2007-09-09 10:46 <a href="http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/archive/2007/09/09/835076.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>土菜馆 Vs Locavore</title><link>http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/archive/2007/08/18/815399.html</link><dc:creator>John</dc:creator><author>John</author><pubDate>Sat, 18 Aug 2007 10:42:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/archive/2007/08/18/815399.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/comments/815399.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/archive/2007/08/18/815399.html#Feedback</comments><slash:comments>1</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/comments/commentRss/815399.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/services/trackbacks/815399.html</trackback:ping><description><![CDATA[<p align="justify">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &nbsp;经常出差的人肯定会发现这样一个现象，就是这几年来中国各地的城市里出现了许多叫土菜馆的饭馆。饭馆里有所谓的土鸡（尽管价格不菲），当地的河鱼及本地产的牛羊肉，还有新鲜的蔬菜。有些菜的烹饪方法确实土得很，比如说，湖南有的土菜馆有一道菜叫辣椒泥，是用新鲜的嫩青椒做的。将新鲜的青辣椒蒸熟，放在陶钵里，用木锤捣烂，放好盐就好了。菜里不放调味料，但口味还不错，是很好的下饭菜。<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 众所周知，自从改革开放以来，机械化养鸡场、养猪场和现代化蔬菜基地给人们提供了大量的肉类和蔬菜。商品流通渠道畅通，人们能吃到全国各地乃至世界其他国家生产的农产品。随着人们生活水平和要求的不断提高，人们对高科技生产出来的农产品开始有了厌倦感，而对农家小菜开始感兴趣，蔬菜要吃当地产的蔬菜，最好是从地里现摘的；鸡要吃本地的土鸡，最好是放养的；鱼要吃河里的鱼，最好的是现捞的；放养的牛羊肉最受人欢迎。但是，城里的人又特别忙，没时间到乡下吃土菜，所以精明的餐饮老板就在城里开起了土菜馆，尽管端上顾客餐桌上的不都是土菜，但到土菜就餐却风行一时。<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;无独有偶，国外也流行土食主义，如果要造一个新词来表示的话，应该叫locavorism,由英语单词locavore派生而来。locavore 本身也是一个生造词，是由local加vore合成的，local 是&#8220;当地的&#8221;意思，vore在英语中表示&#8220;食&#8221;，locavore的意思是&#8220;土食者&#8221;，是指那些热衷于食用本地出产的食物的人。据说，美国加利福尼亚州的一些土食者，只吃他们居住地方圆160公里出产的食物。土食者还办有自己的网站，真可谓是现代的土食者。<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 这一现象引起人们的思考。现在这个变幻无常的社会，真叫人琢磨不定，一方面有人以能吃到世界各地出产的土特产为荣，另一方面有些人却只吃当地出产的食物。此一时，彼一时，三十年河东，三十年河西。谁也说不清今后几年又会流行吃什么！</p>
<img src ="http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/aggbug/815399.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/" target="_blank">John</a> 2007-08-18 18:42 <a href="http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/archive/2007/08/18/815399.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title> 伤心，中国足球!</title><link>http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/archive/2007/07/23/787061.html</link><dc:creator>John</dc:creator><author>John</author><pubDate>Mon, 23 Jul 2007 15:07:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/archive/2007/07/23/787061.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/comments/787061.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/archive/2007/07/23/787061.html#Feedback</comments><slash:comments>1</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/comments/commentRss/787061.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/services/trackbacks/787061.html</trackback:ping><description><![CDATA[        前几天许多中国球迷还满怀希望，希望中国足球队在这次亚洲杯上能有所作为。首场比赛中国队5比1大胜马来西亚队，第二场比赛又2比2战平了伊朗队，最后一场小组赛只要打平就出线，形势一片大好。然而乌兹别克斯坦队的三粒进球将许多中国球迷的心踢得粉碎，中国队又一次灰溜溜的结束了本次亚洲杯之旅。<br />       小的失误犯了再犯都要付出代价，大的失误一次就足以毁掉宏伟基业。为何中国队一次又一次地犯大错，一次又一次地重蹈历史的覆辙？为什么中国队老是恨铁不成钢，关键时刻老是不争气？广大球迷那脆弱的中国心一次又一次被踢得粉碎！再这样被伤心折磨下去，球迷的心快磨练成铁石心了。<br />        网络报纸和其他媒体指责主教练朱广沪的文章长篇累牍，诚然，作为主教练他不能推卸他的责任。但是许多忠实的球迷认为中国足协这么些年来碌碌无为，主要领导难辞其咎，上海某晚报上有人撰文提出谢掌门，你该谢幕了！<img src ="http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/aggbug/787061.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/" target="_blank">John</a> 2007-07-23 23:07 <a href="http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/archive/2007/07/23/787061.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>Items for Final Examination (2007/6)</title><link>http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/archive/2007/06/17/750632.html</link><dc:creator>John</dc:creator><author>John</author><pubDate>Sun, 17 Jun 2007 08:00:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/archive/2007/06/17/750632.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/comments/750632.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/archive/2007/06/17/750632.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/comments/commentRss/750632.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/services/trackbacks/750632.html</trackback:ping><description><![CDATA[
		<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt">
				<font size="2">
						<b style="mso-bidi-font-weight: normal">
								<span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 12.5pt; mso-bidi-font-size: 12.0pt">(Note:</span>
						</b>
						<b style="mso-bidi-font-weight: normal">
								<span style="FONT-SIZE: 12.5pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-bidi-font-size: 12.0pt; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">该信息只保留到</span>
						</b>
						<b style="mso-bidi-font-weight: normal">
								<span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 12.5pt; mso-bidi-font-size: 12.0pt">7</span>
						</b>
						<b style="mso-bidi-font-weight: normal">
								<span style="FONT-SIZE: 12.5pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-bidi-font-size: 12.0pt; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">月</span>
						</b>
						<b style="mso-bidi-font-weight: normal">
								<span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 12.5pt; mso-bidi-font-size: 12.0pt">8</span>
						</b>
						<b style="mso-bidi-font-weight: normal">
								<span style="FONT-SIZE: 12.5pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-bidi-font-size: 12.0pt; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">日</span>
						</b>
						<b style="mso-bidi-font-weight: normal">
								<span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 12.5pt; mso-bidi-font-size: 12.0pt">)<?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" /?><o:p></o:p></span>
						</b>
				</font>
		</p>
		<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt">
				<span lang="EN-US"> <o:p></o:p></span>
		</p>
<img src ="http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/aggbug/750632.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/" target="_blank">John</a> 2007-06-17 16:00 <a href="http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/archive/2007/06/17/750632.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>Samantha XII by Miss Shen&amp; Miss Li</title><link>http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/archive/2007/06/05/737831.html</link><dc:creator>John</dc:creator><author>John</author><pubDate>Tue, 05 Jun 2007 12:35:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/archive/2007/06/05/737831.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/comments/737831.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/archive/2007/06/05/737831.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/comments/commentRss/737831.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/services/trackbacks/737831.html</trackback:ping><description><![CDATA[They entered in the cage, walked as the map followed. A golden gate blocked their way. “There should have an organ nearby.” Samantha said. Li nodded. They tried hard to find the organ but gained nothi...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/archive/2007/06/05/737831.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/aggbug/737831.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/" target="_blank">John</a> 2007-06-05 20:35 <a href="http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/archive/2007/06/05/737831.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>Samantha XI (continued) by Miss Yu and Miss Qian</title><link>http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/archive/2007/05/30/731341.html</link><dc:creator>John</dc:creator><author>John</author><pubDate>Wed, 30 May 2007 10:15:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/archive/2007/05/30/731341.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/comments/731341.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/archive/2007/05/30/731341.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/comments/commentRss/731341.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/services/trackbacks/731341.html</trackback:ping><description><![CDATA[With a big bump, Samantha and Li fell into the ground.																																"Where are we?" asked  Li, confusing(confused).												  																																				S...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/archive/2007/05/30/731341.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/aggbug/731341.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/" target="_blank">John</a> 2007-05-30 18:15 <a href="http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/archive/2007/05/30/731341.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>Samantha IX (continued) by Miss Fan and Miss Miao</title><link>http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/archive/2007/05/21/721492.html</link><dc:creator>John</dc:creator><author>John</author><pubDate>Mon, 21 May 2007 07:49:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/archive/2007/05/21/721492.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/comments/721492.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/archive/2007/05/21/721492.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/comments/commentRss/721492.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/services/trackbacks/721492.html</trackback:ping><description><![CDATA[Part 1 ( By Miss Miao ) 																																																						Li run into a dirty alley, and hurried to open this paper.																																		...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/archive/2007/05/21/721492.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/aggbug/721492.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/" target="_blank">John</a> 2007-05-21 15:49 <a href="http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/archive/2007/05/21/721492.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>Samantha VIII (continued) by Miss Xu &amp; Miss Sun</title><link>http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/archive/2007/05/14/714424.html</link><dc:creator>John</dc:creator><author>John</author><pubDate>Mon, 14 May 2007 07:39:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/archive/2007/05/14/714424.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/comments/714424.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/archive/2007/05/14/714424.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/comments/commentRss/714424.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/services/trackbacks/714424.html</trackback:ping><description><![CDATA[Samantha was very frightened. She worked very hard to stand up and help Li who was badly hurt. She found a piece of wood and held it quickly. But unfortunately, the wood was broken. She thought that s...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/archive/2007/05/14/714424.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/aggbug/714424.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/" target="_blank">John</a> 2007-05-14 15:39 <a href="http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/archive/2007/05/14/714424.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>1+1=2？</title><link>http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/archive/2007/05/13/713922.html</link><dc:creator>John</dc:creator><author>John</author><pubDate>Sun, 13 May 2007 15:33:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/archive/2007/05/13/713922.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/comments/713922.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/archive/2007/05/13/713922.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/comments/commentRss/713922.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/services/trackbacks/713922.html</trackback:ping><description><![CDATA[<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 今天想谈谈一直憋在心里的一个话题，就是1+1究竟等于几。如果你说1+1=0或1+1&lt;2，只要不在小学数学课堂上，没有人会说你是白痴低能，人们往往会把你看成哲学家，因为生活中这样的例子比比皆是。<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 今年年初，上海足坛原申花队和原联城队突然间合并组成了新的申花队，两支中超球队变成了一支球队，球员众多，人才济济，据说最主要的还是资金丰厚，因为有大款注入一大笔小资金。<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 人们有足够的理由相信今年申花队应该非常强大，球员多得要下岗，钞票多多。因为有钱，有钱就好办事，money makes the mare go。虽不能说逮谁就灭谁，起码也能吓唬吓唬一些弱队。然而，事实并非如此。到目前为止，新的申花队丝毫没有表现出强大的迹象，申花不像申花，联城不像联城，申花花不开，联城城墙倒，亚冠联赛小组垫底，成绩实在糟糕。中超联赛竟然还屡屡被弱队蹂躏，上次要不是裁判帮忙，还不知会有多惨，让许多申花的粉丝伤透了心。这种结果恐怕出乎许多人的意料，尤其是出乎投资人的意料。<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 现实生活中有许多事并不像算式1+1=2， 1+1有多种可能的结果：有时侯1+1=0；有时侯1+1&lt;1；1+1&gt;2的情况往往只是有些人的白日梦而已。人们想知道申花目前究竟是怎么啦，答案只有一个：都是钱惹的祸！</p>
<img src ="http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/aggbug/713922.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/" target="_blank">John</a> 2007-05-13 23:33 <a href="http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/archive/2007/05/13/713922.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>Samantha VI &amp; VII (continued) by Mr. Ding, Mr. XU, Mr. Zheng &amp;Miss Shi</title><link>http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/archive/2007/04/29/701108.html</link><dc:creator>John</dc:creator><author>John</author><pubDate>Sun, 29 Apr 2007 10:42:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/archive/2007/04/29/701108.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/comments/701108.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/archive/2007/04/29/701108.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/comments/commentRss/701108.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/services/trackbacks/701108.html</trackback:ping><description><![CDATA[Part VI																																												 																				  “But how can I return my home? ” Samantha asked the oldest prince.																						...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/archive/2007/04/29/701108.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/aggbug/701108.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/" target="_blank">John</a> 2007-04-29 18:42 <a href="http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/archive/2007/04/29/701108.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>A sample composition for Students</title><link>http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/archive/2007/04/23/695150.html</link><dc:creator>John</dc:creator><author>John</author><pubDate>Mon, 23 Apr 2007 04:22:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/archive/2007/04/23/695150.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/comments/695150.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/archive/2007/04/23/695150.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/comments/commentRss/695150.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/services/trackbacks/695150.html</trackback:ping><description><![CDATA[Here is a sample compostition for practising writing an exposition by comparison and contrast. Read the article carefully and write your own composition.The South Before and After the Cotton Gin...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/archive/2007/04/23/695150.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/aggbug/695150.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/" target="_blank">John</a> 2007-04-23 12:22 <a href="http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/archive/2007/04/23/695150.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>Samantha V (continued) by Miss Situ &amp; Miss He</title><link>http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/archive/2007/04/17/689842.html</link><dc:creator>John</dc:creator><author>John</author><pubDate>Tue, 17 Apr 2007 12:02:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/archive/2007/04/17/689842.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/comments/689842.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/archive/2007/04/17/689842.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/comments/commentRss/689842.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/services/trackbacks/689842.html</trackback:ping><description><![CDATA[
		<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt">
				<span lang="EN-US">Finally several medical stations were set up, which made up for a new medical system. Many people came to support the stations for aiding the war. After a long break of the war, the army renewed and then started the second war. This time </span>
				<span lang="EN-US" style="COLOR: black; mso-bidi-font-size: 10.5pt">the army of Tang Dynasty beaten the enemy, they made a great success. <?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" /?><o:p></o:p></span>
		</p>
		<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt">
				<span lang="EN-US" style="COLOR: black; mso-bidi-font-size: 10.5pt">The whole country celebrated for three days and nights, the emperor was so excited and proud that he was going to reward Samantha. “My kid, you’re the heroine of my country, you saved the country and my people. Now I will give anything you want,” Samantha stood in front of the emperor, then kneel down, with a respectful reply: “I appreciate your kindness, All I want now is back to my own home.” The emperor shook his head, with slight anger: “No! You are our war goddess. Our country needs you. Would you have the heart to turn your back on the people who are suffering in the war?” Samantha was in a dilemma. She thought for a while, and said: “I insist to go back to my own times, but I promise you I will be back, and bring you some of the 20<sup>th</sup> century inventions, which would be more helpful to the soldiers. Please take a second consideration. ”<span style="mso-spacerun: yes">  </span><o:p></o:p></span>
		</p>
		<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt">
				<span lang="EN-US" style="COLOR: black; mso-bidi-font-size: 10.5pt">After the emperor discussed with the ministers, he agreed. For one condition, she must be accompanied with Li, the oldest prince of the country, in case that she would escape. </span>
		</p>
<img src ="http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/aggbug/689842.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/" target="_blank">John</a> 2007-04-17 20:02 <a href="http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/archive/2007/04/17/689842.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>music</title><link>http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/articles/689598.html</link><dc:creator>John</dc:creator><author>John</author><pubDate>Tue, 17 Apr 2007 07:06:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/articles/689598.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/comments/689598.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/articles/689598.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/comments/commentRss/689598.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/services/trackbacks/689598.html</trackback:ping><description><![CDATA[<img src ="http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/aggbug/689598.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/" target="_blank">John</a> 2007-04-17 15:06 <a href="http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/articles/689598.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>A student's composition </title><link>http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/archive/2007/04/10/682843.html</link><dc:creator>John</dc:creator><author>John</author><pubDate>Tue, 10 Apr 2007 02:12:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/archive/2007/04/10/682843.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/comments/682843.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/archive/2007/04/10/682843.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/comments/commentRss/682843.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/services/trackbacks/682843.html</trackback:ping><description><![CDATA[The Student Union of USST is going to hold an Arts Festival. Here is a composition by a student offering his/her suggestions. My Idea of a University Arts FestivalI suggest that the arts festival be m...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/archive/2007/04/10/682843.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/aggbug/682843.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/" target="_blank">John</a> 2007-04-10 10:12 <a href="http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/archive/2007/04/10/682843.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>Samantha (IV)  Written by Miss Chen &amp; Miss Xu</title><link>http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/archive/2007/04/09/682048.html</link><dc:creator>John</dc:creator><author>John</author><pubDate>Mon, 09 Apr 2007 07:28:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/archive/2007/04/09/682048.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/comments/682048.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/archive/2007/04/09/682048.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/comments/commentRss/682048.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/services/trackbacks/682048.html</trackback:ping><description><![CDATA[Samansa standed(stood) in the cliff, watching the war proceeding.																		The army of Tang Dynasty rode carriages, holding the swords and rushed to the enemy troops. They had fight ...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/archive/2007/04/09/682048.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/aggbug/682048.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/" target="_blank">John</a> 2007-04-09 15:28 <a href="http://blog.hjenglish.com/jiangcheng/archive/2007/04/09/682048.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item></channel></rss>