﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?><rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:trackback="http://madskills.com/public/xml/rss/module/trackback/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"><channel><title>沪江博客-凯育法语江国滨的博客-最新评论</title><link>http://blog.hjenglish.com/jiangguobin/CommentsRSS.aspx</link><description /><language>zh-cn</language><pubDate>Sat, 31 May 2008 12:35:13 GMT</pubDate><lastBuildDate>Sat, 31 May 2008 12:35:13 GMT</lastBuildDate><generator>cnblogs</generator><item><title>re: 法语TCF和E-ETF考试的自我阅读训练</title><link>http://blog.hjenglish.com/jiangguobin/archive/2008/05/31/941039.html#1060161</link><dc:creator>江国滨</dc:creator><author>江国滨</author><pubDate>Sat, 31 May 2008 12:49:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/jiangguobin/archive/2008/05/31/941039.html#1060161</guid><description><![CDATA[@陈丹<br>谢谢你对我博客的关注。你以上例句中“l'une”的用法其实是数词转变成名词的用法，由于“une”在这句话里已作为名词了，并以元音开头的，因此定冠词“la”要省音。<img src ="http://blog.hjenglish.com/jiangguobin/aggbug/1060161.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/jiangguobin/" target="_blank">江国滨</a> 2008-05-31 20:49 <a href="http://blog.hjenglish.com/jiangguobin/archive/2008/05/31/941039.html#1060161#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div><div align='right'><script type="text/javascript"><!--
google_ad_client = "pub-4210569241504288";
google_alternate_color = "FFFFFF";
google_ad_width = 234;
google_ad_height = 60;
google_ad_format = "234x60_as";
google_ad_type = "text_image";
google_ad_channel ="8623530809";
google_color_border = "FFFFFF";
google_color_bg = "FFFFFF";
google_color_link = "0000FF";
google_color_text = "000000";
google_color_url = "008000";
//--></script>
<script type="text/javascript"
  src="http://pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js">
</script></div>]]></description></item><item><title>re: 法语TCF和E-ETF考试的自我阅读训练</title><link>http://blog.hjenglish.com/jiangguobin/archive/2008/05/05/941039.html#1032721</link><dc:creator>陈丹</dc:creator><author>陈丹</author><pubDate>Sun, 04 May 2008 16:54:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/jiangguobin/archive/2008/05/05/941039.html#1032721</guid><description><![CDATA[非常高兴能在网上见到您开的关于法语学习的博客，很有内容！有个小问题想请教一下您，万望您能拨冗回答。Parmentier, l'une des stations de metro de Paris. 这是大学法语简明教程17课的标题，这里同时出现了定冠词与不定冠词，那么l'在此是属于赘词么？我也见到形容词最高级有此用法来表示“…之一”，比如L'une des plus jeunes et brillantes galaxies de l'univers primordial…都有出现这个省音形式的l'，您能给我解释一下它在此处的意义吗？期待您的回答。祝您工作顺利！（我留下我的email，如果您可以的话，回个邮件可以吗？或者您直接回复我的留言，我也会来看的。Je vous remercie!）<img src ="http://blog.hjenglish.com/jiangguobin/aggbug/1032721.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/jiangguobin/" target="_blank">陈丹</a> 2008-05-05 00:54 <a href="http://blog.hjenglish.com/jiangguobin/archive/2008/05/05/941039.html#1032721#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div><div align='right'><script type="text/javascript"><!--
google_ad_client = "pub-4210569241504288";
google_alternate_color = "FFFFFF";
google_ad_width = 234;
google_ad_height = 60;
google_ad_format = "234x60_as";
google_ad_type = "text_image";
google_ad_channel ="8623530809";
google_color_border = "FFFFFF";
google_color_bg = "FFFFFF";
google_color_link = "0000FF";
google_color_text = "000000";
google_color_url = "008000";
//--></script>
<script type="text/javascript"
  src="http://pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js">
</script></div>]]></description></item><item><title>re: 我的法国母校在世界电影发源地</title><link>http://blog.hjenglish.com/jiangguobin/archive/2008/05/04/292370.html#1032137</link><dc:creator>Michelle Weng</dc:creator><author>Michelle Weng</author><pubDate>Sun, 04 May 2008 08:15:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/jiangguobin/archive/2008/05/04/292370.html#1032137</guid><description><![CDATA[里昂只利用一个下午的时间逛了一下老城，对它的感觉竟比巴黎好，可惜没时间再去了。<img src ="http://blog.hjenglish.com/jiangguobin/aggbug/1032137.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/jiangguobin/" target="_blank">Michelle Weng</a> 2008-05-04 16:15 <a href="http://blog.hjenglish.com/jiangguobin/archive/2008/05/04/292370.html#1032137#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div><div align='right'><script type="text/javascript"><!--
google_ad_client = "pub-4210569241504288";
google_alternate_color = "FFFFFF";
google_ad_width = 234;
google_ad_height = 60;
google_ad_format = "234x60_as";
google_ad_type = "text_image";
google_ad_channel ="8623530809";
google_color_border = "FFFFFF";
google_color_bg = "FFFFFF";
google_color_link = "0000FF";
google_color_text = "000000";
google_color_url = "008000";
//--></script>
<script type="text/javascript"
  src="http://pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js">
</script></div>]]></description></item><item><title>re: 07年岁末随笔 ——“学习上的托词”</title><link>http://blog.hjenglish.com/jiangguobin/archive/2008/01/12/917697.html#927472</link><dc:creator>yaoyao</dc:creator><author>yaoyao</author><pubDate>Sat, 12 Jan 2008 07:40:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/jiangguobin/archive/2008/01/12/917697.html#927472</guid><description><![CDATA[you are right.<img src ="http://blog.hjenglish.com/jiangguobin/aggbug/927472.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/jiangguobin/" target="_blank">yaoyao</a> 2008-01-12 15:40 <a href="http://blog.hjenglish.com/jiangguobin/archive/2008/01/12/917697.html#927472#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div><div align='right'><script type="text/javascript"><!--
google_ad_client = "pub-4210569241504288";
google_alternate_color = "FFFFFF";
google_ad_width = 234;
google_ad_height = 60;
google_ad_format = "234x60_as";
google_ad_type = "text_image";
google_ad_channel ="8623530809";
google_color_border = "FFFFFF";
google_color_bg = "FFFFFF";
google_color_link = "0000FF";
google_color_text = "000000";
google_color_url = "008000";
//--></script>
<script type="text/javascript"
  src="http://pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js">
</script></div>]]></description></item><item><title>re: 不畏挫折，感恩父母</title><link>http://blog.hjenglish.com/jiangguobin/archive/2008/01/07/578936.html#923751</link><dc:creator>张馨</dc:creator><author>张馨</author><pubDate>Mon, 07 Jan 2008 09:54:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/jiangguobin/archive/2008/01/07/578936.html#923751</guid><description><![CDATA[向江老师致敬！<br><img src ="http://blog.hjenglish.com/jiangguobin/aggbug/923751.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/jiangguobin/" target="_blank">张馨</a> 2008-01-07 17:54 <a href="http://blog.hjenglish.com/jiangguobin/archive/2008/01/07/578936.html#923751#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div><div align='right'><script type="text/javascript"><!--
google_ad_client = "pub-4210569241504288";
google_alternate_color = "FFFFFF";
google_ad_width = 234;
google_ad_height = 60;
google_ad_format = "234x60_as";
google_ad_type = "text_image";
google_ad_channel ="8623530809";
google_color_border = "FFFFFF";
google_color_bg = "FFFFFF";
google_color_link = "0000FF";
google_color_text = "000000";
google_color_url = "008000";
//--></script>
<script type="text/javascript"
  src="http://pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js">
</script></div>]]></description></item><item><title>re: 07年岁末随笔 ——“学习上的托词”</title><link>http://blog.hjenglish.com/jiangguobin/archive/2008/01/02/917697.html#920803</link><dc:creator>f&amp;#233;lix</dc:creator><author>f&amp;#233;lix</author><pubDate>Wed, 02 Jan 2008 14:07:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/jiangguobin/archive/2008/01/02/917697.html#920803</guid><description><![CDATA[555~`<br>2008改变自己...<img src ="http://blog.hjenglish.com/jiangguobin/aggbug/920803.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/jiangguobin/" target="_blank">f&#233;lix</a> 2008-01-02 22:07 <a href="http://blog.hjenglish.com/jiangguobin/archive/2008/01/02/917697.html#920803#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div><div align='right'><script type="text/javascript"><!--
google_ad_client = "pub-4210569241504288";
google_alternate_color = "FFFFFF";
google_ad_width = 234;
google_ad_height = 60;
google_ad_format = "234x60_as";
google_ad_type = "text_image";
google_ad_channel ="8623530809";
google_color_border = "FFFFFF";
google_color_bg = "FFFFFF";
google_color_link = "0000FF";
google_color_text = "000000";
google_color_url = "008000";
//--></script>
<script type="text/javascript"
  src="http://pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js">
</script></div>]]></description></item><item><title>re: 07年岁末随笔 ——“学习上的托词”</title><link>http://blog.hjenglish.com/jiangguobin/archive/2007/12/29/917697.html#917699</link><dc:creator>Yuan WANG</dc:creator><author>Yuan WANG</author><pubDate>Fri, 28 Dec 2007 18:45:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/jiangguobin/archive/2007/12/29/917697.html#917699</guid><description><![CDATA[D'accord<img src ="http://blog.hjenglish.com/jiangguobin/aggbug/917699.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/jiangguobin/" target="_blank">Yuan WANG</a> 2007-12-29 02:45 <a href="http://blog.hjenglish.com/jiangguobin/archive/2007/12/29/917697.html#917699#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div><div align='right'><script type="text/javascript"><!--
google_ad_client = "pub-4210569241504288";
google_alternate_color = "FFFFFF";
google_ad_width = 234;
google_ad_height = 60;
google_ad_format = "234x60_as";
google_ad_type = "text_image";
google_ad_channel ="8623530809";
google_color_border = "FFFFFF";
google_color_bg = "FFFFFF";
google_color_link = "0000FF";
google_color_text = "000000";
google_color_url = "008000";
//--></script>
<script type="text/javascript"
  src="http://pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js">
</script></div>]]></description></item><item><title>re: 法国总统萨科齐访华的主要任务</title><link>http://blog.hjenglish.com/jiangguobin/archive/2007/12/02/893877.html#898386</link><dc:creator>mad</dc:creator><author>mad</author><pubDate>Sun, 02 Dec 2007 04:39:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/jiangguobin/archive/2007/12/02/893877.html#898386</guid><description><![CDATA[非常好的英文交流地方<br>(1) Groups.google.com<br>(2) Groups.msn.com.<br>(3) Groups.yahoo.com<br>(4) Myspace.com<br>(5) Facebook.com<br>(6) Xanga.com<br><br>转自：华南师范大学增城学院(www.scnuzc.com)<img src ="http://blog.hjenglish.com/jiangguobin/aggbug/898386.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/jiangguobin/" target="_blank">mad</a> 2007-12-02 12:39 <a href="http://blog.hjenglish.com/jiangguobin/archive/2007/12/02/893877.html#898386#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div><div align='right'><script type="text/javascript"><!--
google_ad_client = "pub-4210569241504288";
google_alternate_color = "FFFFFF";
google_ad_width = 234;
google_ad_height = 60;
google_ad_format = "234x60_as";
google_ad_type = "text_image";
google_ad_channel ="8623530809";
google_color_border = "FFFFFF";
google_color_bg = "FFFFFF";
google_color_link = "0000FF";
google_color_text = "000000";
google_color_url = "008000";
//--></script>
<script type="text/javascript"
  src="http://pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js">
</script></div>]]></description></item><item><title>re: 法国总统萨科齐访华的主要任务</title><link>http://blog.hjenglish.com/jiangguobin/archive/2007/11/29/893877.html#896554</link><dc:creator>1&amp;#233;tage</dc:creator><author>1&amp;#233;tage</author><pubDate>Thu, 29 Nov 2007 08:34:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/jiangguobin/archive/2007/11/29/893877.html#896554</guid><description><![CDATA[pr&#232;sque tous sont les extrairts et on ne verrait pas votre propres point de vue sur cette visite officielle de Nicolas Sarkozy<img src ="http://blog.hjenglish.com/jiangguobin/aggbug/896554.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/jiangguobin/" target="_blank">1&#233;tage</a> 2007-11-29 16:34 <a href="http://blog.hjenglish.com/jiangguobin/archive/2007/11/29/893877.html#896554#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div><div align='right'><script type="text/javascript"><!--
google_ad_client = "pub-4210569241504288";
google_alternate_color = "FFFFFF";
google_ad_width = 234;
google_ad_height = 60;
google_ad_format = "234x60_as";
google_ad_type = "text_image";
google_ad_channel ="8623530809";
google_color_border = "FFFFFF";
google_color_bg = "FFFFFF";
google_color_link = "0000FF";
google_color_text = "000000";
google_color_url = "008000";
//--></script>
<script type="text/javascript"
  src="http://pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js">
</script></div>]]></description></item><item><title>re: 法国总统萨科齐访华的主要任务</title><link>http://blog.hjenglish.com/jiangguobin/archive/2007/11/26/893877.html#894525</link><dc:creator>f&amp;#233;lix</dc:creator><author>f&amp;#233;lix</author><pubDate>Mon, 26 Nov 2007 13:57:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/jiangguobin/archive/2007/11/26/893877.html#894525</guid><description><![CDATA[翻译...<img src ="http://blog.hjenglish.com/jiangguobin/aggbug/894525.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/jiangguobin/" target="_blank">f&#233;lix</a> 2007-11-26 21:57 <a href="http://blog.hjenglish.com/jiangguobin/archive/2007/11/26/893877.html#894525#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div><div align='right'><script type="text/javascript"><!--
google_ad_client = "pub-4210569241504288";
google_alternate_color = "FFFFFF";
google_ad_width = 234;
google_ad_height = 60;
google_ad_format = "234x60_as";
google_ad_type = "text_image";
google_ad_channel ="8623530809";
google_color_border = "FFFFFF";
google_color_bg = "FFFFFF";
google_color_link = "0000FF";
google_color_text = "000000";
google_color_url = "008000";
//--></script>
<script type="text/javascript"
  src="http://pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js">
</script></div>]]></description></item><item><title>re: 名词前用限定词起什么作用?</title><link>http://blog.hjenglish.com/jiangguobin/archive/2007/11/14/863162.html#885922</link><dc:creator>f&amp;#233;lix</dc:creator><author>f&amp;#233;lix</author><pubDate>Wed, 14 Nov 2007 11:53:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/jiangguobin/archive/2007/11/14/863162.html#885922</guid><description><![CDATA[我的《法语TEF词汇》被某人偷了...555~~<img src ="http://blog.hjenglish.com/jiangguobin/aggbug/885922.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/jiangguobin/" target="_blank">f&#233;lix</a> 2007-11-14 19:53 <a href="http://blog.hjenglish.com/jiangguobin/archive/2007/11/14/863162.html#885922#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div><div align='right'><script type="text/javascript"><!--
google_ad_client = "pub-4210569241504288";
google_alternate_color = "FFFFFF";
google_ad_width = 234;
google_ad_height = 60;
google_ad_format = "234x60_as";
google_ad_type = "text_image";
google_ad_channel ="8623530809";
google_color_border = "FFFFFF";
google_color_bg = "FFFFFF";
google_color_link = "0000FF";
google_color_text = "000000";
google_color_url = "008000";
//--></script>
<script type="text/javascript"
  src="http://pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js">
</script></div>]]></description></item><item><title>re: 名词前用限定词起什么作用?</title><link>http://blog.hjenglish.com/jiangguobin/archive/2007/10/19/863162.html#867904</link><dc:creator>浮生若梦</dc:creator><author>浮生若梦</author><pubDate>Fri, 19 Oct 2007 07:14:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/jiangguobin/archive/2007/10/19/863162.html#867904</guid><description><![CDATA[我刚开始学法语，偶然发现了江老师的博客，江老师讲的简洁<br>明了，深入浅出，真的很幸运来到这个地方！<img src ="http://blog.hjenglish.com/jiangguobin/aggbug/867904.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/jiangguobin/" target="_blank">浮生若梦</a> 2007-10-19 15:14 <a href="http://blog.hjenglish.com/jiangguobin/archive/2007/10/19/863162.html#867904#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div><div align='right'><script type="text/javascript"><!--
google_ad_client = "pub-4210569241504288";
google_alternate_color = "FFFFFF";
google_ad_width = 234;
google_ad_height = 60;
google_ad_format = "234x60_as";
google_ad_type = "text_image";
google_ad_channel ="8623530809";
google_color_border = "FFFFFF";
google_color_bg = "FFFFFF";
google_color_link = "0000FF";
google_color_text = "000000";
google_color_url = "008000";
//--></script>
<script type="text/javascript"
  src="http://pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js">
</script></div>]]></description></item><item><title>re: 法语的起源和构成</title><link>http://blog.hjenglish.com/jiangguobin/archive/2007/10/16/789805.html#865895</link><dc:creator>卢可以</dc:creator><author>卢可以</author><pubDate>Tue, 16 Oct 2007 12:56:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/jiangguobin/archive/2007/10/16/789805.html#865895</guid><description><![CDATA[呵呵，我们法语背景知识课前不久正上了法国起源~~<br><img src ="http://blog.hjenglish.com/jiangguobin/aggbug/865895.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/jiangguobin/" target="_blank">卢可以</a> 2007-10-16 20:56 <a href="http://blog.hjenglish.com/jiangguobin/archive/2007/10/16/789805.html#865895#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div><div align='right'><script type="text/javascript"><!--
google_ad_client = "pub-4210569241504288";
google_alternate_color = "FFFFFF";
google_ad_width = 234;
google_ad_height = 60;
google_ad_format = "234x60_as";
google_ad_type = "text_image";
google_ad_channel ="8623530809";
google_color_border = "FFFFFF";
google_color_bg = "FFFFFF";
google_color_link = "0000FF";
google_color_text = "000000";
google_color_url = "008000";
//--></script>
<script type="text/javascript"
  src="http://pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js">
</script></div>]]></description></item><item><title>re: 正确理解教材在教学中的作用-- 教师节之时的思考</title><link>http://blog.hjenglish.com/jiangguobin/archive/2007/09/12/836557.html#837848</link><dc:creator>f&amp;#233;lix</dc:creator><author>f&amp;#233;lix</author><pubDate>Wed, 12 Sep 2007 09:20:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/jiangguobin/archive/2007/09/12/836557.html#837848</guid><description><![CDATA[拜 读...<img src ="http://blog.hjenglish.com/jiangguobin/aggbug/837848.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/jiangguobin/" target="_blank">f&#233;lix</a> 2007-09-12 17:20 <a href="http://blog.hjenglish.com/jiangguobin/archive/2007/09/12/836557.html#837848#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div><div align='right'><script type="text/javascript"><!--
google_ad_client = "pub-4210569241504288";
google_alternate_color = "FFFFFF";
google_ad_width = 234;
google_ad_height = 60;
google_ad_format = "234x60_as";
google_ad_type = "text_image";
google_ad_channel ="8623530809";
google_color_border = "FFFFFF";
google_color_bg = "FFFFFF";
google_color_link = "0000FF";
google_color_text = "000000";
google_color_url = "008000";
//--></script>
<script type="text/javascript"
  src="http://pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js">
</script></div>]]></description></item><item><title>re: 法语的起源和构成</title><link>http://blog.hjenglish.com/jiangguobin/archive/2007/09/06/789805.html#832825</link><dc:creator>Lucienne</dc:creator><author>Lucienne</author><pubDate>Thu, 06 Sep 2007 08:27:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/jiangguobin/archive/2007/09/06/789805.html#832825</guid><description><![CDATA[SOFA~~~<br><br>原来法语是这样来的<img src ="http://blog.hjenglish.com/jiangguobin/aggbug/832825.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/jiangguobin/" target="_blank">Lucienne</a> 2007-09-06 16:27 <a href="http://blog.hjenglish.com/jiangguobin/archive/2007/09/06/789805.html#832825#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div><div align='right'><script type="text/javascript"><!--
google_ad_client = "pub-4210569241504288";
google_alternate_color = "FFFFFF";
google_ad_width = 234;
google_ad_height = 60;
google_ad_format = "234x60_as";
google_ad_type = "text_image";
google_ad_channel ="8623530809";
google_color_border = "FFFFFF";
google_color_bg = "FFFFFF";
google_color_link = "0000FF";
google_color_text = "000000";
google_color_url = "008000";
//--></script>
<script type="text/javascript"
  src="http://pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js">
</script></div>]]></description></item><item><title>re: 选用助动词avoir和&amp;#234;tre的要点</title><link>http://blog.hjenglish.com/jiangguobin/archive/2007/07/25/441025.html#789287</link><dc:creator>marc</dc:creator><author>marc</author><pubDate>Wed, 25 Jul 2007 13:42:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/jiangguobin/archive/2007/07/25/441025.html#789287</guid><description><![CDATA[C'est bien claire,ordonn&#233; ,on espererait plus de articles......<br>merci.<img src ="http://blog.hjenglish.com/jiangguobin/aggbug/789287.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/jiangguobin/" target="_blank">marc</a> 2007-07-25 21:42 <a href="http://blog.hjenglish.com/jiangguobin/archive/2007/07/25/441025.html#789287#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div><div align='right'><script type="text/javascript"><!--
google_ad_client = "pub-4210569241504288";
google_alternate_color = "FFFFFF";
google_ad_width = 234;
google_ad_height = 60;
google_ad_format = "234x60_as";
google_ad_type = "text_image";
google_ad_channel ="8623530809";
google_color_border = "FFFFFF";
google_color_bg = "FFFFFF";
google_color_link = "0000FF";
google_color_text = "000000";
google_color_url = "008000";
//--></script>
<script type="text/javascript"
  src="http://pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js">
</script></div>]]></description></item><item><title>re: 为农民的利益而建立的法国支农协会</title><link>http://blog.hjenglish.com/jiangguobin/archive/2007/07/08/769743.html#770525</link><dc:creator>f&amp;#233;lix</dc:creator><author>f&amp;#233;lix</author><pubDate>Sun, 08 Jul 2007 06:54:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/jiangguobin/archive/2007/07/08/769743.html#770525</guid><description><![CDATA[江老师很久没更新了!<img src ="http://blog.hjenglish.com/jiangguobin/aggbug/770525.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/jiangguobin/" target="_blank">f&#233;lix</a> 2007-07-08 14:54 <a href="http://blog.hjenglish.com/jiangguobin/archive/2007/07/08/769743.html#770525#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div><div align='right'><script type="text/javascript"><!--
google_ad_client = "pub-4210569241504288";
google_alternate_color = "FFFFFF";
google_ad_width = 234;
google_ad_height = 60;
google_ad_format = "234x60_as";
google_ad_type = "text_image";
google_ad_channel ="8623530809";
google_color_border = "FFFFFF";
google_color_bg = "FFFFFF";
google_color_link = "0000FF";
google_color_text = "000000";
google_color_url = "008000";
//--></script>
<script type="text/javascript"
  src="http://pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js">
</script></div>]]></description></item><item><title>re: 选用&amp;quot;REFLETS&amp;quot;教材的理由</title><link>http://blog.hjenglish.com/jiangguobin/archive/2007/06/30/745381.html#763417</link><dc:creator>sophie汪心灵</dc:creator><author>sophie汪心灵</author><pubDate>Sat, 30 Jun 2007 13:08:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/jiangguobin/archive/2007/06/30/745381.html#763417</guid><description><![CDATA[强烈同意，我已经买好了，嘿嘿，准备假期自学<img src ="http://blog.hjenglish.com/jiangguobin/aggbug/763417.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/jiangguobin/" target="_blank">sophie汪心灵</a> 2007-06-30 21:08 <a href="http://blog.hjenglish.com/jiangguobin/archive/2007/06/30/745381.html#763417#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div><div align='right'><script type="text/javascript"><!--
google_ad_client = "pub-4210569241504288";
google_alternate_color = "FFFFFF";
google_ad_width = 234;
google_ad_height = 60;
google_ad_format = "234x60_as";
google_ad_type = "text_image";
google_ad_channel ="8623530809";
google_color_border = "FFFFFF";
google_color_bg = "FFFFFF";
google_color_link = "0000FF";
google_color_text = "000000";
google_color_url = "008000";
//--></script>
<script type="text/javascript"
  src="http://pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js">
</script></div>]]></description></item><item><title>re: 选用&amp;quot;REFLETS&amp;quot;教材的理由</title><link>http://blog.hjenglish.com/jiangguobin/archive/2007/06/22/745381.html#756255</link><dc:creator>Lucienne</dc:creator><author>Lucienne</author><pubDate>Fri, 22 Jun 2007 14:44:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/jiangguobin/archive/2007/06/22/745381.html#756255</guid><description><![CDATA[我是凯育的学生，谈谈我对这套教材的看法：<br>我觉得这本教材不大适合中国人学习法语，有一定的深度和难度。<br>当然不可否认教材编写得很不错，但是我觉得比较适合拉丁语系国家的人学习法语<img src ="http://blog.hjenglish.com/jiangguobin/aggbug/756255.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/jiangguobin/" target="_blank">Lucienne</a> 2007-06-22 22:44 <a href="http://blog.hjenglish.com/jiangguobin/archive/2007/06/22/745381.html#756255#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div><div align='right'><script type="text/javascript"><!--
google_ad_client = "pub-4210569241504288";
google_alternate_color = "FFFFFF";
google_ad_width = 234;
google_ad_height = 60;
google_ad_format = "234x60_as";
google_ad_type = "text_image";
google_ad_channel ="8623530809";
google_color_border = "FFFFFF";
google_color_bg = "FFFFFF";
google_color_link = "0000FF";
google_color_text = "000000";
google_color_url = "008000";
//--></script>
<script type="text/javascript"
  src="http://pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js">
</script></div>]]></description></item><item><title>re: 我主编的&amp;quot;新法汉常用词词典&amp;quot;问世了</title><link>http://blog.hjenglish.com/jiangguobin/archive/2007/06/19/691172.html#753338</link><dc:creator>陈</dc:creator><author>陈</author><pubDate>Tue, 19 Jun 2007 15:37:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/jiangguobin/archive/2007/06/19/691172.html#753338</guid><description><![CDATA[厉害<img src ="http://blog.hjenglish.com/jiangguobin/aggbug/753338.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/jiangguobin/" target="_blank">陈</a> 2007-06-19 23:37 <a href="http://blog.hjenglish.com/jiangguobin/archive/2007/06/19/691172.html#753338#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div><div align='right'><script type="text/javascript"><!--
google_ad_client = "pub-4210569241504288";
google_alternate_color = "FFFFFF";
google_ad_width = 234;
google_ad_height = 60;
google_ad_format = "234x60_as";
google_ad_type = "text_image";
google_ad_channel ="8623530809";
google_color_border = "FFFFFF";
google_color_bg = "FFFFFF";
google_color_link = "0000FF";
google_color_text = "000000";
google_color_url = "008000";
//--></script>
<script type="text/javascript"
  src="http://pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js">
</script></div>]]></description></item><item><title>re: 选用&amp;quot;REFLETS&amp;quot;教材的理由</title><link>http://blog.hjenglish.com/jiangguobin/archive/2007/06/14/745381.html#747109</link><dc:creator>f&amp;#233;lix</dc:creator><author>f&amp;#233;lix</author><pubDate>Wed, 13 Jun 2007 18:09:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/jiangguobin/archive/2007/06/14/745381.html#747109</guid><description><![CDATA[语速很快(跟着读，他读完了,我才跟了一半), T_T''<br>没有基础的不利于自学, <br><img src ="http://blog.hjenglish.com/jiangguobin/aggbug/747109.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/jiangguobin/" target="_blank">f&#233;lix</a> 2007-06-14 02:09 <a href="http://blog.hjenglish.com/jiangguobin/archive/2007/06/14/745381.html#747109#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div><div align='right'><script type="text/javascript"><!--
google_ad_client = "pub-4210569241504288";
google_alternate_color = "FFFFFF";
google_ad_width = 234;
google_ad_height = 60;
google_ad_format = "234x60_as";
google_ad_type = "text_image";
google_ad_channel ="8623530809";
google_color_border = "FFFFFF";
google_color_bg = "FFFFFF";
google_color_link = "0000FF";
google_color_text = "000000";
google_color_url = "008000";
//--></script>
<script type="text/javascript"
  src="http://pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js">
</script></div>]]></description></item><item><title>re: 我主编的&amp;quot;新法汉常用词词典&amp;quot;问世了</title><link>http://blog.hjenglish.com/jiangguobin/archive/2007/05/23/691172.html#723675</link><dc:creator>bonbon</dc:creator><author>bonbon</author><pubDate>Wed, 23 May 2007 08:05:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/jiangguobin/archive/2007/05/23/691172.html#723675</guid><description><![CDATA[期待中!!!<img src ="http://blog.hjenglish.com/jiangguobin/aggbug/723675.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/jiangguobin/" target="_blank">bonbon</a> 2007-05-23 16:05 <a href="http://blog.hjenglish.com/jiangguobin/archive/2007/05/23/691172.html#723675#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div><div align='right'><script type="text/javascript"><!--
google_ad_client = "pub-4210569241504288";
google_alternate_color = "FFFFFF";
google_ad_width = 234;
google_ad_height = 60;
google_ad_format = "234x60_as";
google_ad_type = "text_image";
google_ad_channel ="8623530809";
google_color_border = "FFFFFF";
google_color_bg = "FFFFFF";
google_color_link = "0000FF";
google_color_text = "000000";
google_color_url = "008000";
//--></script>
<script type="text/javascript"
  src="http://pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js">
</script></div>]]></description></item><item><title>re: 一个错误答案的更正通告</title><link>http://blog.hjenglish.com/jiangguobin/archive/2007/05/23/722498.html#723672</link><dc:creator>bonbon</dc:creator><author>bonbon</author><pubDate>Wed, 23 May 2007 08:02:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/jiangguobin/archive/2007/05/23/722498.html#723672</guid><description><![CDATA[有担当,江老师真好啊!!!<img src ="http://blog.hjenglish.com/jiangguobin/aggbug/723672.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/jiangguobin/" target="_blank">bonbon</a> 2007-05-23 16:02 <a href="http://blog.hjenglish.com/jiangguobin/archive/2007/05/23/722498.html#723672#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div><div align='right'><script type="text/javascript"><!--
google_ad_client = "pub-4210569241504288";
google_alternate_color = "FFFFFF";
google_ad_width = 234;
google_ad_height = 60;
google_ad_format = "234x60_as";
google_ad_type = "text_image";
google_ad_channel ="8623530809";
google_color_border = "FFFFFF";
google_color_bg = "FFFFFF";
google_color_link = "0000FF";
google_color_text = "000000";
google_color_url = "008000";
//--></script>
<script type="text/javascript"
  src="http://pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js">
</script></div>]]></description></item><item><title>re: 一个错误答案的更正通告</title><link>http://blog.hjenglish.com/jiangguobin/archive/2007/05/23/722498.html#723600</link><dc:creator>jiavitamin</dc:creator><author>jiavitamin</author><pubDate>Wed, 23 May 2007 07:05:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/jiangguobin/archive/2007/05/23/722498.html#723600</guid><description><![CDATA[江老师真是个实在的好人啊！<img src ="http://blog.hjenglish.com/jiangguobin/aggbug/723600.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/jiangguobin/" target="_blank">jiavitamin</a> 2007-05-23 15:05 <a href="http://blog.hjenglish.com/jiangguobin/archive/2007/05/23/722498.html#723600#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div><div align='right'><script type="text/javascript"><!--
google_ad_client = "pub-4210569241504288";
google_alternate_color = "FFFFFF";
google_ad_width = 234;
google_ad_height = 60;
google_ad_format = "234x60_as";
google_ad_type = "text_image";
google_ad_channel ="8623530809";
google_color_border = "FFFFFF";
google_color_bg = "FFFFFF";
google_color_link = "0000FF";
google_color_text = "000000";
google_color_url = "008000";
//--></script>
<script type="text/javascript"
  src="http://pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js">
</script></div>]]></description></item><item><title>re: 我主编的&amp;quot;新法汉常用词字典&amp;quot;问世了</title><link>http://blog.hjenglish.com/jiangguobin/archive/2007/05/02/691172.html#703248</link><dc:creator>phoenie</dc:creator><author>phoenie</author><pubDate>Wed, 02 May 2007 03:46:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/jiangguobin/archive/2007/05/02/691172.html#703248</guid><description><![CDATA[应该叫“常用词词典”才对，“常用词字典”算怎么回事？到底是字还是词？<img src ="http://blog.hjenglish.com/jiangguobin/aggbug/703248.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/jiangguobin/" target="_blank">phoenie</a> 2007-05-02 11:46 <a href="http://blog.hjenglish.com/jiangguobin/archive/2007/05/02/691172.html#703248#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div><div align='right'><script type="text/javascript"><!--
google_ad_client = "pub-4210569241504288";
google_alternate_color = "FFFFFF";
google_ad_width = 234;
google_ad_height = 60;
google_ad_format = "234x60_as";
google_ad_type = "text_image";
google_ad_channel ="8623530809";
google_color_border = "FFFFFF";
google_color_bg = "FFFFFF";
google_color_link = "0000FF";
google_color_text = "000000";
google_color_url = "008000";
//--></script>
<script type="text/javascript"
  src="http://pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js">
</script></div>]]></description></item><item><title>re: 准备E-TEF应该着重长远</title><link>http://blog.hjenglish.com/jiangguobin/archive/2007/04/29/586145.html#700604</link><dc:creator>vincent</dc:creator><author>vincent</author><pubDate>Sun, 29 Apr 2007 01:54:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/jiangguobin/archive/2007/04/29/586145.html#700604</guid><description><![CDATA[江老师， 您能不能谈谈您是怎么学法语的吗？<img src ="http://blog.hjenglish.com/jiangguobin/aggbug/700604.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/jiangguobin/" target="_blank">vincent</a> 2007-04-29 09:54 <a href="http://blog.hjenglish.com/jiangguobin/archive/2007/04/29/586145.html#700604#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div><div align='right'><script type="text/javascript"><!--
google_ad_client = "pub-4210569241504288";
google_alternate_color = "FFFFFF";
google_ad_width = 234;
google_ad_height = 60;
google_ad_format = "234x60_as";
google_ad_type = "text_image";
google_ad_channel ="8623530809";
google_color_border = "FFFFFF";
google_color_bg = "FFFFFF";
google_color_link = "0000FF";
google_color_text = "000000";
google_color_url = "008000";
//--></script>
<script type="text/javascript"
  src="http://pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js">
</script></div>]]></description></item><item><title>re: 我主编的&amp;quot;新法汉常用词字典&amp;quot;问世了</title><link>http://blog.hjenglish.com/jiangguobin/archive/2007/04/20/691172.html#692652</link><dc:creator>f&amp;#233;lix</dc:creator><author>f&amp;#233;lix</author><pubDate>Fri, 20 Apr 2007 07:00:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/jiangguobin/archive/2007/04/20/691172.html#692652</guid><description><![CDATA[祝贺中~~`<br>btw: 书的定价是多少..? -  -'<img src ="http://blog.hjenglish.com/jiangguobin/aggbug/692652.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/jiangguobin/" target="_blank">f&#233;lix</a> 2007-04-20 15:00 <a href="http://blog.hjenglish.com/jiangguobin/archive/2007/04/20/691172.html#692652#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div><div align='right'><script type="text/javascript"><!--
google_ad_client = "pub-4210569241504288";
google_alternate_color = "FFFFFF";
google_ad_width = 234;
google_ad_height = 60;
google_ad_format = "234x60_as";
google_ad_type = "text_image";
google_ad_channel ="8623530809";
google_color_border = "FFFFFF";
google_color_bg = "FFFFFF";
google_color_link = "0000FF";
google_color_text = "000000";
google_color_url = "008000";
//--></script>
<script type="text/javascript"
  src="http://pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js">
</script></div>]]></description></item><item><title>re: 我主编的&amp;quot;新法汉常用词字典&amp;quot;问世了</title><link>http://blog.hjenglish.com/jiangguobin/archive/2007/04/18/691172.html#691186</link><dc:creator>cuentos chinos</dc:creator><author>cuentos chinos</author><pubDate>Wed, 18 Apr 2007 15:03:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/jiangguobin/archive/2007/04/18/691172.html#691186</guid><description><![CDATA[编词典是蛮辛苦的。其中的甘苦不足为外人道也。深有同感。<br><br>祝贺一下！<img src ="http://blog.hjenglish.com/jiangguobin/aggbug/691186.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/jiangguobin/" target="_blank">cuentos chinos</a> 2007-04-18 23:03 <a href="http://blog.hjenglish.com/jiangguobin/archive/2007/04/18/691172.html#691186#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div><div align='right'><script type="text/javascript"><!--
google_ad_client = "pub-4210569241504288";
google_alternate_color = "FFFFFF";
google_ad_width = 234;
google_ad_height = 60;
google_ad_format = "234x60_as";
google_ad_type = "text_image";
google_ad_channel ="8623530809";
google_color_border = "FFFFFF";
google_color_bg = "FFFFFF";
google_color_link = "0000FF";
google_color_text = "000000";
google_color_url = "008000";
//--></script>
<script type="text/javascript"
  src="http://pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js">
</script></div>]]></description></item><item><title>re: F&amp;#234;te des Lanternes (元宵节)</title><link>http://blog.hjenglish.com/jiangguobin/archive/2007/04/10/639965.html#683475</link><dc:creator>钱梦成</dc:creator><author>钱梦成</author><pubDate>Tue, 10 Apr 2007 12:54:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/jiangguobin/archive/2007/04/10/639965.html#683475</guid><description><![CDATA[只看得懂一点点<img src ="http://blog.hjenglish.com/jiangguobin/aggbug/683475.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/jiangguobin/" target="_blank">钱梦成</a> 2007-04-10 20:54 <a href="http://blog.hjenglish.com/jiangguobin/archive/2007/04/10/639965.html#683475#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div><div align='right'><script type="text/javascript"><!--
google_ad_client = "pub-4210569241504288";
google_alternate_color = "FFFFFF";
google_ad_width = 234;
google_ad_height = 60;
google_ad_format = "234x60_as";
google_ad_type = "text_image";
google_ad_channel ="8623530809";
google_color_border = "FFFFFF";
google_color_bg = "FFFFFF";
google_color_link = "0000FF";
google_color_text = "000000";
google_color_url = "008000";
//--></script>
<script type="text/javascript"
  src="http://pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js">
</script></div>]]></description></item><item><title>re: F&amp;#234;te du Printemps (春节)</title><link>http://blog.hjenglish.com/jiangguobin/archive/2007/04/09/626886.html#682527</link><dc:creator>茭白</dc:creator><author>茭白</author><pubDate>Mon, 09 Apr 2007 13:56:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/jiangguobin/archive/2007/04/09/626886.html#682527</guid><description><![CDATA[还好啊～不是太难，词也很实惠～<img src ="http://blog.hjenglish.com/jiangguobin/aggbug/682527.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/jiangguobin/" target="_blank">茭白</a> 2007-04-09 21:56 <a href="http://blog.hjenglish.com/jiangguobin/archive/2007/04/09/626886.html#682527#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div><div align='right'><script type="text/javascript"><!--
google_ad_client = "pub-4210569241504288";
google_alternate_color = "FFFFFF";
google_ad_width = 234;
google_ad_height = 60;
google_ad_format = "234x60_as";
google_ad_type = "text_image";
google_ad_channel ="8623530809";
google_color_border = "FFFFFF";
google_color_bg = "FFFFFF";
google_color_link = "0000FF";
google_color_text = "000000";
google_color_url = "008000";
//--></script>
<script type="text/javascript"
  src="http://pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js">
</script></div>]]></description></item><item><title>re: 学习外语的首要目的是什么?</title><link>http://blog.hjenglish.com/jiangguobin/archive/2007/04/02/659163.html#674445</link><dc:creator>王佳艺</dc:creator><author>王佳艺</author><pubDate>Mon, 02 Apr 2007 02:18:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/jiangguobin/archive/2007/04/02/659163.html#674445</guid><description><![CDATA[学外语不会说就等于一个残疾人.我一直觉得口头表达是最好最直接的交际手段,它的快捷让任何书面形式望尘莫及.对我来说,虽然现在的通讯手段如此丰富,像短信啊,e-mail 啊,可我还是觉得打电话最方便.所以学法语一定不能缺&quot;胳膊&quot;少&quot;腿&quot;.<img src ="http://blog.hjenglish.com/jiangguobin/aggbug/674445.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/jiangguobin/" target="_blank">王佳艺</a> 2007-04-02 10:18 <a href="http://blog.hjenglish.com/jiangguobin/archive/2007/04/02/659163.html#674445#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div><div align='right'><script type="text/javascript"><!--
google_ad_client = "pub-4210569241504288";
google_alternate_color = "FFFFFF";
google_ad_width = 234;
google_ad_height = 60;
google_ad_format = "234x60_as";
google_ad_type = "text_image";
google_ad_channel ="8623530809";
google_color_border = "FFFFFF";
google_color_bg = "FFFFFF";
google_color_link = "0000FF";
google_color_text = "000000";
google_color_url = "008000";
//--></script>
<script type="text/javascript"
  src="http://pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js">
</script></div>]]></description></item><item><title>re: 学习外语的首要目的是什么?</title><link>http://blog.hjenglish.com/jiangguobin/archive/2007/03/31/659163.html#672695</link><dc:creator>f&amp;#233;lix</dc:creator><author>f&amp;#233;lix</author><pubDate>Sat, 31 Mar 2007 07:51:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/jiangguobin/archive/2007/03/31/659163.html#672695</guid><description><![CDATA[是哦..! 英语很好的人, 学法文是很占&quot;便宜&quot;...<br>我总觉得自己学法文是在原地踏步..........<img src ="http://blog.hjenglish.com/jiangguobin/aggbug/672695.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/jiangguobin/" target="_blank">f&#233;lix</a> 2007-03-31 15:51 <a href="http://blog.hjenglish.com/jiangguobin/archive/2007/03/31/659163.html#672695#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div><div align='right'><script type="text/javascript"><!--
google_ad_client = "pub-4210569241504288";
google_alternate_color = "FFFFFF";
google_ad_width = 234;
google_ad_height = 60;
google_ad_format = "234x60_as";
google_ad_type = "text_image";
google_ad_channel ="8623530809";
google_color_border = "FFFFFF";
google_color_bg = "FFFFFF";
google_color_link = "0000FF";
google_color_text = "000000";
google_color_url = "008000";
//--></script>
<script type="text/javascript"
  src="http://pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js">
</script></div>]]></description></item><item><title>re: 学习外语的首要目的是什么?</title><link>http://blog.hjenglish.com/jiangguobin/archive/2007/03/25/659163.html#666471</link><dc:creator>panyangmin</dc:creator><author>panyangmin</author><pubDate>Sun, 25 Mar 2007 10:31:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/jiangguobin/archive/2007/03/25/659163.html#666471</guid><description><![CDATA[嗯嗯，严重同意。<br>江老师你博客点击率好高哦~~hihi<img src ="http://blog.hjenglish.com/jiangguobin/aggbug/666471.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/jiangguobin/" target="_blank">panyangmin</a> 2007-03-25 18:31 <a href="http://blog.hjenglish.com/jiangguobin/archive/2007/03/25/659163.html#666471#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div><div align='right'><script type="text/javascript"><!--
google_ad_client = "pub-4210569241504288";
google_alternate_color = "FFFFFF";
google_ad_width = 234;
google_ad_height = 60;
google_ad_format = "234x60_as";
google_ad_type = "text_image";
google_ad_channel ="8623530809";
google_color_border = "FFFFFF";
google_color_bg = "FFFFFF";
google_color_link = "0000FF";
google_color_text = "000000";
google_color_url = "008000";
//--></script>
<script type="text/javascript"
  src="http://pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js">
</script></div>]]></description></item><item><title>re: 学习外语的首要目的是什么?</title><link>http://blog.hjenglish.com/jiangguobin/archive/2007/03/22/659163.html#663451</link><dc:creator>淡烟流水</dc:creator><author>淡烟流水</author><pubDate>Thu, 22 Mar 2007 08:40:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/jiangguobin/archive/2007/03/22/659163.html#663451</guid><description><![CDATA[谨记老师的话，虽然是简单道理，但是做起来却不容易，切记，切记！<img src ="http://blog.hjenglish.com/jiangguobin/aggbug/663451.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/jiangguobin/" target="_blank">淡烟流水</a> 2007-03-22 16:40 <a href="http://blog.hjenglish.com/jiangguobin/archive/2007/03/22/659163.html#663451#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div><div align='right'><script type="text/javascript"><!--
google_ad_client = "pub-4210569241504288";
google_alternate_color = "FFFFFF";
google_ad_width = 234;
google_ad_height = 60;
google_ad_format = "234x60_as";
google_ad_type = "text_image";
google_ad_channel ="8623530809";
google_color_border = "FFFFFF";
google_color_bg = "FFFFFF";
google_color_link = "0000FF";
google_color_text = "000000";
google_color_url = "008000";
//--></script>
<script type="text/javascript"
  src="http://pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js">
</script></div>]]></description></item><item><title>re: 学习外语的首要目的是什么?</title><link>http://blog.hjenglish.com/jiangguobin/archive/2007/03/19/659163.html#660278</link><dc:creator>hjtutu</dc:creator><author>hjtutu</author><pubDate>Mon, 19 Mar 2007 13:31:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/jiangguobin/archive/2007/03/19/659163.html#660278</guid><description><![CDATA[老师说得在理，我也觉得自己阅读法语文章是没什么大问题了，但是听说写真的还是因为练习不够差得有点远^^||<img src ="http://blog.hjenglish.com/jiangguobin/aggbug/660278.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/jiangguobin/" target="_blank">hjtutu</a> 2007-03-19 21:31 <a href="http://blog.hjenglish.com/jiangguobin/archive/2007/03/19/659163.html#660278#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div><div align='right'><script type="text/javascript"><!--
google_ad_client = "pub-4210569241504288";
google_alternate_color = "FFFFFF";
google_ad_width = 234;
google_ad_height = 60;
google_ad_format = "234x60_as";
google_ad_type = "text_image";
google_ad_channel ="8623530809";
google_color_border = "FFFFFF";
google_color_bg = "FFFFFF";
google_color_link = "0000FF";
google_color_text = "000000";
google_color_url = "008000";
//--></script>
<script type="text/javascript"
  src="http://pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js">
</script></div>]]></description></item><item><title>re: 法国社会生活十五怪</title><link>http://blog.hjenglish.com/jiangguobin/archive/2007/03/17/536825.html#657539</link><dc:creator>补充补充</dc:creator><author>补充补充</author><pubDate>Sat, 17 Mar 2007 13:33:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/jiangguobin/archive/2007/03/17/536825.html#657539</guid><description><![CDATA[我来补充<br>办事丢文件是常有的事，还说：你才交了两次材料，有的人交了5，6次呢……<br>看病慢得要死，急性病也变慢性的了。<br>快餐店上厕所要密码，不消费不能用！<br><img src ="http://blog.hjenglish.com/jiangguobin/aggbug/657539.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/jiangguobin/" target="_blank">补充补充</a> 2007-03-17 21:33 <a href="http://blog.hjenglish.com/jiangguobin/archive/2007/03/17/536825.html#657539#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div><div align='right'><script type="text/javascript"><!--
google_ad_client = "pub-4210569241504288";
google_alternate_color = "FFFFFF";
google_ad_width = 234;
google_ad_height = 60;
google_ad_format = "234x60_as";
google_ad_type = "text_image";
google_ad_channel ="8623530809";
google_color_border = "FFFFFF";
google_color_bg = "FFFFFF";
google_color_link = "0000FF";
google_color_text = "000000";
google_color_url = "008000";
//--></script>
<script type="text/javascript"
  src="http://pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js">
</script></div>]]></description></item><item><title>re: 突破法语E-TEF语法结构 (2)</title><link>http://blog.hjenglish.com/jiangguobin/archive/2007/03/05/322344.html#642693</link><dc:creator>Franc</dc:creator><author>Franc</author><pubDate>Mon, 05 Mar 2007 13:14:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/jiangguobin/archive/2007/03/05/322344.html#642693</guid><description><![CDATA[您好：<br> 尊敬的老师 我是一个非常喜欢法语的人 可是 学了很久但是得不到一个要领 我真诚的希望能得到你的帮助 我的E-MAIL newlifewzy@163.com 谢谢您的讲解<img src ="http://blog.hjenglish.com/jiangguobin/aggbug/642693.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/jiangguobin/" target="_blank">Franc</a> 2007-03-05 21:14 <a href="http://blog.hjenglish.com/jiangguobin/archive/2007/03/05/322344.html#642693#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div><div align='right'><script type="text/javascript"><!--
google_ad_client = "pub-4210569241504288";
google_alternate_color = "FFFFFF";
google_ad_width = 234;
google_ad_height = 60;
google_ad_format = "234x60_as";
google_ad_type = "text_image";
google_ad_channel ="8623530809";
google_color_border = "FFFFFF";
google_color_bg = "FFFFFF";
google_color_link = "0000FF";
google_color_text = "000000";
google_color_url = "008000";
//--></script>
<script type="text/javascript"
  src="http://pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js">
</script></div>]]></description></item><item><title>re: 突破法语E-TEF语法结构 (2)</title><link>http://blog.hjenglish.com/jiangguobin/archive/2007/03/05/322344.html#642687</link><dc:creator>Franc</dc:creator><author>Franc</author><pubDate>Mon, 05 Mar 2007 13:11:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/jiangguobin/archive/2007/03/05/322344.html#642687</guid><description><![CDATA[merci !<img src ="http://blog.hjenglish.com/jiangguobin/aggbug/642687.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/jiangguobin/" target="_blank">Franc</a> 2007-03-05 21:11 <a href="http://blog.hjenglish.com/jiangguobin/archive/2007/03/05/322344.html#642687#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div><div align='right'><script type="text/javascript"><!--
google_ad_client = "pub-4210569241504288";
google_alternate_color = "FFFFFF";
google_ad_width = 234;
google_ad_height = 60;
google_ad_format = "234x60_as";
google_ad_type = "text_image";
google_ad_channel ="8623530809";
google_color_border = "FFFFFF";
google_color_bg = "FFFFFF";
google_color_link = "0000FF";
google_color_text = "000000";
google_color_url = "008000";
//--></script>
<script type="text/javascript"
  src="http://pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js">
</script></div>]]></description></item><item><title>re: 构成法语方法状语的几种现象</title><link>http://blog.hjenglish.com/jiangguobin/archive/2007/02/25/630836.html#633118</link><dc:creator>不爱吃鱼的猫</dc:creator><author>不爱吃鱼的猫</author><pubDate>Sun, 25 Feb 2007 09:10:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/jiangguobin/archive/2007/02/25/630836.html#633118</guid><description><![CDATA[江老师啊，赶快更新啊，期待文章中<br><img src ="http://blog.hjenglish.com/jiangguobin/aggbug/633118.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/jiangguobin/" target="_blank">不爱吃鱼的猫</a> 2007-02-25 17:10 <a href="http://blog.hjenglish.com/jiangguobin/archive/2007/02/25/630836.html#633118#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div><div align='right'><script type="text/javascript"><!--
google_ad_client = "pub-4210569241504288";
google_alternate_color = "FFFFFF";
google_ad_width = 234;
google_ad_height = 60;
google_ad_format = "234x60_as";
google_ad_type = "text_image";
google_ad_channel ="8623530809";
google_color_border = "FFFFFF";
google_color_bg = "FFFFFF";
google_color_link = "0000FF";
google_color_text = "000000";
google_color_url = "008000";
//--></script>
<script type="text/javascript"
  src="http://pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js">
</script></div>]]></description></item><item><title>re: F&amp;#234;te du Printemps (春节)</title><link>http://blog.hjenglish.com/jiangguobin/archive/2007/02/21/626886.html#630035</link><dc:creator>f&amp;#233;lix</dc:creator><author>f&amp;#233;lix</author><pubDate>Wed, 21 Feb 2007 15:07:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/jiangguobin/archive/2007/02/21/626886.html#630035</guid><description><![CDATA[...要花时间才看得懂 <img src ="http://blog.hjenglish.com/jiangguobin/aggbug/630035.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/jiangguobin/" target="_blank">f&#233;lix</a> 2007-02-21 23:07 <a href="http://blog.hjenglish.com/jiangguobin/archive/2007/02/21/626886.html#630035#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div><div align='right'><script type="text/javascript"><!--
google_ad_client = "pub-4210569241504288";
google_alternate_color = "FFFFFF";
google_ad_width = 234;
google_ad_height = 60;
google_ad_format = "234x60_as";
google_ad_type = "text_image";
google_ad_channel ="8623530809";
google_color_border = "FFFFFF";
google_color_bg = "FFFFFF";
google_color_link = "0000FF";
google_color_text = "000000";
google_color_url = "008000";
//--></script>
<script type="text/javascript"
  src="http://pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js">
</script></div>]]></description></item></channel></rss>