posts - 1  atricles - 152  comments - 122 
counter
江国滨
上海对外贸易学院法语专业教师, 上海凯育法语培训中心教学顾问。著作《法语E-TEF模拟测试》《法语常用动词疑难解析》《法语实用语法》、《法语TEF常用词汇》《法语TEF指导与测试--听力理解》《法语TEF指导与测试--词汇和结构》。
<2006年5月>
30123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28293031123
45678910

最新随笔

留言簿

文章档案

相册

上海权威法语培训基地

  •  

最新评论

1. re: 怎样区别作表语的形容词和作形容语的形容词?
我想去澳大利亚读会计硕士 申请了悉尼科技大学 麦考瑞和昆士兰科技大学的会计硕士 想问一下老师 1、在悉尼生活费较高,能不能通过打工解决生活费用? 2、这三所学校怎么样?就业率怎么样? 3... (bowen)
2. re: 近几年在中国流行的法国男女50大名
尊敬的江老师: 您好! 暑假里,我将用升入高中前的两个月在凯育学习法语200。在升入大学以前,我会一直坚持学习下去的,希望早日聆听您的教诲。我的汉语名字是思诺,英文名字就是snow,您... (张思诺)
3. re: 一个错误答案的更正通告
谢谢江老师更正! 不过如果真的愿意“承担这一责任”,为什么还有提及“虽然本书有3位作者”? 如果冒犯请见谅 (摩尔)
4. re: 法语TCF和E-ETF考试的自我阅读训练
@陈丹 谢谢你对我博客的关注。你以上例句中“l'une”的用法其实是数词转变成名词的用法,由于“une”在这句话里已作为名词了,并以元音开头的,因此定冠词“la”要省音。 (江国滨)
5. re: 法语TCF和E-ETF考试的自我阅读训练
非常高兴能在网上见到您开的关于法语学习的博客,很有内容!有个小问题想请教一下您,万望您能拨冗回答。Parmentier, l'une des stations de metro de Paris. 这... (陈丹)
6. re: 我的法国母校在世界电影发源地
里昂只利用一个下午的时间逛了一下老城,对它的感觉竟比巴黎好,可惜没时间再去了。 (Michelle Weng)

阅读排行榜

评论排行榜

Il vien d'acheter une voiture d’___________. Mais elle ne marche pas bien.
A. institution B. introduction C. intoxication D. occasion
本题四个选项的意思分别是:机会,引进,中毒和机构。从整句要表达的意思来分析,introduction, intoxication, institution这三个名词具有动名词的特征,一般不太可能作名词occasion的补语。而介词de与名词occasion可以构成一个短语,含有“二手的,便宜的”的意思。 因此,“Une voiture d’accasion”就是“一辆二手(汽)车”的意思。本题的正确答案应该选D。全句的意思是:他刚买了一辆二手(汽)车,但是不好使。

Les soins et l'hébergement sont remboursés en partie par la ____________ Sociale.
A. Sécurité B. découverte C. assuance D. organisation
本题四个选项的意思分别是:安全,发现,保险和组织。由于形容词Sociale的词首是大写,一般其所限定的名词的词首也应是大写,构成一个专有名词。本题的B,C和D的选项均不符号这一要求,只有名词Sécurité才能与形容词Sociale构成固定的词组,作“社会保障(部门)”解释。本题的正确答案应该选A。全句的意思是:由社会保障(部门)报销部分的治疗和住宿费用

Il écrit une petite_____________ pour chercher un photographe.
A. annonce B. publicité C. affiche D. texte
本题四个选项的意思分别是:公告,广告,布告和文本。首先,我们从题例选项中的冠词分析,所要选的是一个阴性名词。因此选项D就排除在外。接着,我们可以根据置于名词前的形容词petite来判断,本题的正确答案应该选A。因为形容词petite和名词annonce往往构成一个常用词组,意思是“启事”,特指招聘、求职、住房、私人买卖汽车等。全句的意思是:为寻找一名摄影师,他拟定一则启事

 

查看更多:http://www.crelune.cn/jiang/default.asp

posted on 2006-05-10 01:06 江国滨 阅读(3545) 评论(3)  编辑  收藏 网摘收藏

FeedBack:
2006-05-10 16:38 | xiaoxiaoye
原来是这回事呀,记在笔记上。
  回复  引用    
2006-09-15 13:27 | henri
简单过去时与复合过去时如何区分?
  回复  引用    
2006-12-04 13:59 | félix
一定要记下来..!
  回复  引用    

标题  
姓名  
主页
EMail (只有博主才能看到)
验证码 *
内容(提交失败后,可以通过“恢复上次提交”恢复刚刚提交的内容)  
  登录    新用户注册  返回页首  恢复上次提交      
[使用Ctrl+Enter键可以直接提交]
该文被作者在 2006-05-11 15:50 编辑过