随笔 - 0  文章 - 71  评论 - 3983 

 

“Hi, Echo. Haven’t talked with you for months. How are you doing?”

 

A chat window popped out. It was Jeffrey, one of the most celebrated teachers in New Oriental School, co-teaching scores of classes with me, and surely one of my dear friends.

 

It was ten months ago when we last met. Ever since then, he’s been on a training rotation from one place to another. This time, his words came from Hong Kong.

 

“How’s the life of banking?” I asked.

 

“Banker is a dirty job…haha…” He witted back.

 

I knew he was half-kidding. Working with a top foreign bank could mean lots of pressure and highly demanding hours, but I knew Jeffrey would hang in there, like his motto: “Winners never quit!”

 

Among the people I know, Jeffrey is with the strongest will power and the greatest perseverance. When we first met, he had already been introduced as an exceptional teacher in NOS. Experienced, erudite and gentlemanlike, he was extremely popular with his students. With what he already had, he could easily lead, what we perceived, a successful life. However, he surprised all of us with his decision of moving towards banking industry -- a new world that he, as a master in English, barely knew anything.

 

I still remember the time he took pains to pick up maths that he said looked so alien to him. I still remember he asking me to bring him finance books, each thick as a brick. (Jeff, you still owe me a dinner for…maths and books…you know what I’m talking about J )

 

Hard work always pays off. Though with an unfavorable education background, he beat countless competitors and finally received the offer from a top foreign bank.

 

While we were celebrating his success, Jeffrey was so calmly engaged in another round of independent learning. “There is so much to learn. I still feel short of finance knowledge. Well, need to refuel myself anyway, ” said Jeffrey, “I might not be the smartest, but I could be the most diligent.”

 

Since then, Jeffrey bent his head over books and papers. During his training days in Suzhou, he called and said: “I have quite lot of leisure time as a trainee. Can you believe I could leave the office by 5:30 everyday? I need to ask for more work and learning opportunities. Say, do you have any new books you think good for me to read?”

 

This is Jeffrey, who I firmly believe would survive any challenge and pressure coming his way.

 

“No seeking of ease and comfort before my reaching thirty years old,” That’s what Jeffrey said to me, about his life path, “But when I reach fifty, I will still go back to teach.”

 

“Well, life after 50s should be like a peaceful lake. And most importantly, I would have so much to share with others with 30 years of valuable experience.” He added.

 

 

It was a great delight talking with Jeffrey. When I am kind of lost, it was those talks with the people of drives and determination that keep me going. It is my hope that -- after reading this post, you my readers will also gain further insights into choosing your life path.

 

Almost every fresh graduate is filled with passion, driven to make some achievements and to feel like “I’m somebody”. But in most cases, routine office hours and the feeling of being underrated in a big environment can so easily wear off your passion and desire.

 

“This is who I am. I am not that good.” During the moments of deep personal doubt, the idea of a safe and less-demanding job is always appealing.

 

But for some people, an easy and secured life is not what they are looking for. They keep pushing forward, day by day, to reach a better self. Someday, when they find there is little room for further self-improvement, they are never afraid of a challenging change to make constant progress.

 

That’s why – among some people, the differences are subtle at beginning, and then they become so glaringly apparent.

 

As we grow older and gain different experiences, our mind-sets might change. But deep inside our heart, let’s us always remember what is our life-long pursuit, and let’s hold fast to it.

 

“Live and learn” might be the hardest work out there. That’s why so few of us are engaged in it. “Give and receive” might ask for too much in the first place. That’s why so few of us are wiling to have a try. But there is a difference between being rich and being wealthy. Wealth is measured in many immaterial ways, not just in money. It takes a dream, a lot of determination and self-discipline to become a person wealthy in dollars, knowledge, and heart.

 

To dear Jeffrey, I wish you every success in your career. And I certainly look forward to listening to your lecture when you are “of your advanced age” but “mega-rich”, both materially and mentally J . Take care, my friend. I know you can keep the delicate balance between life and work. We are all proud of you.

posted on 2007-07-28 01:14 江晓弘 阅读(11759) 评论(59)  编辑  收藏 所属分类: 讲台之上 网摘收藏

  回复  引用    
2007-07-28 01:18 | wo
沙发

哈哈~~~
  回复  引用    
2007-07-28 02:50 | selectum
Actually we don't need to wait until everything is just right. It will never be perfect. Your friend, Jeffery, seems to have done terrific job. So "Don't think it, ink it.”is always my motto.

I never did teaching before. Guess it might be very interesting. Also, I used to be a student for a long while. Basically I thought no printed word, nor spoken plea could teach young minds what we should be. Not all the books on all the shelves – but what the teachers are themselves. It's a smart choice that Jeffery made. How about you, Echo?


  回复  引用    
2007-07-28 07:54 | 陆伟
Winners never quit!

  回复  引用    
2007-07-28 07:54 | 陆伟
No seeking of ease and comfort before my reaching thirty years old
  回复  引用    
2007-07-28 07:55 | 陆伟
半夜一点多写的?不累么,要早点休息呀
  回复  引用    
2007-07-28 09:07 | 一米阳光
Echo&Jeffrey,强者之间的对话^_^
  回复  引用    
2007-07-28 09:18 | parentsliu
why I still think the life as he live is far away from me? maybe I lack of the courage to change the situation.
come on! put my best foot forward~

  回复  引用    
2007-07-28 09:27 | zt
关注echo很久了 真是很崇拜啊
好的精神榜样 这么晚都在工作中 注意身体啊
  回复  引用    
2007-07-28 09:37 | zt
深深受鼓励 这暑假参加高口培训 目的很单纯只想看下echo
  回复  引用    
2007-07-28 10:01 | Kate
期待你的讲座
  回复  引用    
2007-07-28 12:57 | 小矮人
感谢这篇文章,让我少了一个就业挑战,看样子银行工作也不太适合我,这个工作不是人干的:》
  回复  引用    
2007-07-28 13:01 | Jackie010
A true friend with sincere heart
  回复  引用    
2007-07-28 13:04 | Jackie010
Many times that I read ECHO's passage, I also read the comments from so many keypals following it. It's also a great time for me. Thanks ECHO, thanks every keypal!
  回复  引用    
2007-07-28 13:51 | cady
This is my first time to "leave print" here.

First I want to say thank you for sharing with all of us those beautiful minds and words.
From all those former articles you have written, I have to say you are really somebody to grasp two languages.
Most of the readers here may like me, we like English and we dive ourselves in the ocean of this language and its culture. we spent a lot of time, cultivating our foreign language skill and naturally neglecting our mother tongue.

Second, as a faithful reader of your blog and a strenuous life taker, I want to remind you to sleep earlier. (I am one year older and eyebags never cheat my real age.)

Take care in there.

Greeting from Beijing
  回复  引用    
2007-07-28 15:41 | flyly
两个都是我的老师,人生规划的老师^_^
  回复  引用    
2007-07-28 15:54 | l
keep rolling
  回复  引用    
2007-07-28 16:41 | estelle
一年多没有宝宝的消息了,能在这里看到他的现况他的努力他的成功和他的点滴感想,好兴奋好感动.我们已经没有办法与JEFFREY联系了,请ECHO替我转达我对宝宝的感谢和祝福,曾经做过他的学生,实在是我的福气.
  回复  引用    
2007-07-28 20:55 | C4047
"“Live and learn” might be the hardest work out there. That’s why so few of us are engaged in it. “Give and receive” might ask for too much in the first place. That’s why so few of us are wiling to have a try. But there is a difference between being rich and being wealthy. Wealth is measured in many immaterial ways, not just in money. It takes a dream, a lot of determination and self-discipline to become a person wealthy in dollars, knowledge, and heart. "

I was deeply moved after reading the passage...these words is totally true,I shall learn from you !
  回复  引用    
2007-07-28 21:44 | smartsusanbb
两个都是好老师!!!顶!!!
  回复  引用    
2007-07-28 22:52 | William
Echo 加油
为了各自心中的目标和理想
  回复  引用    
2007-07-29 10:31 | 七月跑跑
Echo,Thank you for sharing with us so many beatiful words and mind,thank you,you always brings a new life into my life~
wish you everything sucessful and everyday happy
take care of yourself~
you and your blog are always on my mind!

  回复  引用    
2007-07-29 11:59 | singingvivien
It is a field that always enrich my mind..
  回复  引用    
2007-07-29 12:00 | singingvivien
thanks a whole bench ^_^
  回复  引用    
2007-07-29 13:50 | naohiro
第一次来这个BLOG.打开这篇标题文章. 突然印入眼帘"HI ECHO" 真是吓我一跳.

因为我也叫ECHO...难道WEB也会打招呼?!
  回复  引用    
2007-07-29 16:30 | wuming
well,it really touched me greatly as i'm a helpless undergraduates when i'm in desperate of my future.Fouturetly,i met some warm-hearted people.now i'm doing some translating inters in her company.the sentences in the article enlightened me :i'm not the most intelectual person but i'm the most diligent person.and winners never qiut.
so i appreciate you all this selfless friends.
thank you very much.
  回复  引用    
2007-07-29 16:45 | Vicky Li
真想念宝宝啊!
  回复  引用    
2007-07-29 21:18 | bookworm
恩,找到一点力量~~谢谢拉,echo老师辛苦了
  回复  引用    
2007-07-29 23:39 | 武汉新东方
witted back.是啥意思啊
我还是不怎么懂
  回复  引用    
2007-07-30 10:41 | snow
witty back 应该是 机智的回答
  回复  引用    
2007-07-30 23:33 | meggiediy
keep going,keep reading and hope you keep posting
  回复  引用    
2007-07-31 17:02 | 路过的人
That’s why – among some people, the differences are subtle at beginning, and then they become so glaringly apparent.

i am moved by the words. work hard !!!
  回复  引用    
2007-08-01 11:46 | hivy
很有幸地两个老师的课都上过,那年的寒假在新东方的上课给我的激励真的很大,但前几天才从北京新东方回来已经没有什么感觉了,也许是自己已经没有那种奋斗的动力了吧,哎,看ECHO老师的文章总能激励我,希望今天下午在PWC的面试能顺利通过...
  回复  引用    
2007-08-01 12:18 |
知道宝宝,是从网上购买的听力资料。
当时我就想这个把听力讲成故事的老师是什么样呀, 于是报名参加高级口译 。

今天谢谢晓弘,不仅分享了您的生活心路,而且让我看到宝宝的消息。

I'm the one too keeping breaching myself. Sometime I doubt myself. Till now I know no matter what the results, they are a cherished life experience.
On my way
  回复  引用    
2007-08-01 15:44 | shu~~
很久没有看到宝宝的消息了
祝福他!
谢谢ECHO!
  回复  引用    
2007-08-01 17:42 | 雯雯
就像 echo说的:winners never quit! 读echo 写的文章,就像在感受一片阳光般。暖暖的。。。。
  回复  引用    
2007-08-02 17:19 | Shirly
It's so lucky for me to have taken the classes given by Jeffery.
I'm quite encouraged by all his action and words listed in the above article.Cheer up!Woking hard for your dreams.
  回复  引用    
2007-08-02 20:43 |
最近也在思考人生,既然只有一次生命,就在燃烧的地板上跳舞吧!
  回复  引用    
2007-08-03 22:18 |
echo
i really like your words
your grace
  回复  引用    
2007-08-04 10:23 | Lin
暑假来新东方学高口,却还是没见到Echo,真是太遗憾了。。。。
  回复  引用    
2007-08-04 16:18 | Horizon_
学到好多,谢谢老师.
  回复  引用    
2007-08-06 09:52 | Thomas Cui
Winners never quit. It can never be too emphasized, I suppose. I am not a winner yet, but it's my dream to be an ordinary winner, if not a top one. So after consulting some English-major friends about some English problems and not satisfied anyway, I made a big decision to summon up my courage to ask you, Miss Jiang. I hope I'm not bothering you. Thanks in advance. My problems are as follows:
1. The usage of “ain’t” and “ain’t no”. I know “ain’t” is a nonstandard word, a short form of 'am not', 'is not', 'are not', 'has not', or 'have not'. But I found the idiom “there ain’t no such thing as a free lunch” on the Internet. And in the Longman dictionary, the form is “there’s no such thing as a free lunch”. Obviously both mean the same thing. But isn’t “ain’t no” a double negative? How come it still means negative instead of positive? Besides, I also heard some similar phrases in certain pop songs, where “ain’t no” also means negative. I’m extremely puzzled. Could you please explain it to me?
2. In the textbook of CATTI Level 3, the last paragraph of the first text “Maya: away from crowds” is as follows: “And if you travel through the villages in small, local rundown buses, you will swiftly come into close contact with local inhabitants and their animals. You are just as likely to have a hen thrust into your lap as a small child. ” Its reference translation is: “要是你搭乘的是当地破旧的小客车,你很快就可以与当地居民和动物亲密接触。随时会有一只母鸡像小孩一样撞到你的怀里。” I’m not quite convinced by the translation of the last sentence. So I came across with another version: ”你会和当地的小孩一样,随时可能遇到一只母鸡撞进怀里。” My friends I asked didn’t agree with me. Still unconvinced and puzzled, I have turned the final judgment to you, Miss Jiang, who I believe is an authority on English. Could you please help solve this problem? Thanks a million. And best wishes.

  回复  引用    
2007-08-06 21:04 | sarah 崔
echo 老师,今年的高口没有机会听到你的课好遗憾
后座的男孩是募你之名来上高口,每一天都在期待是不是会有echo的课阿
听他说了好多你的英雄事迹阿,祝福你~愿你每天都快乐
  回复  引用    
2007-08-06 22:15 | 江晓弘
To Thomas Cui,

有问题是勤于思考的表现:)

1. 这里的双重否定并不是肯定的意思,两个否定词在意义上并不总是互相抵消、在这种句子中是其中一个否定词对另一个否定词在意义上的强调作用,即强调型否定。在该双重否定句中,往往是第二个否定词对第一个否定词进行否定强调,但却失去了它的本义。这样的表达要比一般否定句或直接用陈述句在语气上要强烈。这样的双重否定经常出现在古代英语中和现代英语口语中,特别是美国黑人的英语. 你可以看看电影Gone with the wind,里面黑人奴隶说的英文都有这样的特点. 或者,现在一些rap歌曲, 也有这样的语法现象. 比如说, I ain't got no money,就是I have no money/I don't have any money的意思。

2.“You are just as likely to have a hen thrust into your lap as a small child.”这里的as a small child修饰的是hen,不是修饰you。类似的句型还有:
“You are as likely to find a confederate flag hanging as an American flag."
"In fact, at a family barbeque, you are as likely to see hot dogs cooking on the grill as hamburger patties."你可以参考一下,一起理解。
当然"as likely to do as.."也可以作用到主语,但此时as后边都会写出主语,比如说:
“you are as likely to get crushed as you are to get praised."
"you are as likely to get a cold or flu or stomach trouble in the mountains as you are at home."
"you are as likely to hear conversations in Arabic, Greek and Vietnamese as you are in English.(有省略,即as you are to hear conversations in English)"
这样的比较之下,应该比较明白了为什么那个译文是正确了的吧:)

语言学习的确不是一件轻松的事情,保持多思考多钻研的态度是很难能可贵的。希望Thomas同学能一路坚持。

  回复  引用    
2007-08-06 22:20 |
master English,master the fundermental!
most important,do be the person like echo and his friends,never quit!never betray the true will of myself!
  回复  引用    
2007-08-06 22:30 | 江晓弘
To sarah崔 and Lin,
暑假里我带班不多,听到你们所说的那种期待,其实心里蛮愧疚的。不过,千万不要觉得遗憾,没有在课堂上相遇,也可以在这个空间里多多交流。20天的课如果感到充实,有实实在在的收获,那么无论是哪位老师教的都是一样的。师傅领进门,修行靠自身,要加油哦,希望自己能在这里为大家提供更多的思考空间,也谢谢大家一如既往的支持和关注,真的谢谢大家。
  回复  引用    
2007-08-06 23:08 | melu
So great to know someting about Jeffrey here. He was the first teacher i met in NOS, and it was him that i did not withdraw from the listening training course, in that summer……

Also say hello to Echo, greetings from melu, one of ur students
  回复  引用    
2007-08-06 23:09 | melu
sorry, it was he
  回复  引用    
2007-08-06 23:41 | 你好
花了一晚上看你的博客。只有一个感觉:成功不是偶然的。佩服你的努力。
  回复  引用    
2007-08-06 23:44 | 你好
成功者之所以成功,是因为他们付出的努力和尝试远远大于我们。谢谢你的励志博客。
  回复  引用    
2007-08-06 23:47 | 你好
Thomas真是好可爱哦,哈哈~~
笔头翻译和同传一样,都是要有灵气的。真是想不通他为什么会来那样一个VERSION。
  回复  引用    
2007-08-07 10:08 | Thomas Cui
FirstFirst of all, many thanks to Miss Jiang, our respectful teacher(although it’s a pity that I’m not your student in reality), for your patient and elaborate explanation. Also I really appreciate your encouragement. Secondly, I think I need some time to digest the answer. I do not mean I am doubtful of it, but I am just not such a clever learner to get enlightened at once. Maybe I belong to the school of 神秀, not that of 惠能, :(. Still, I would like to be a little bit thick-faced to ask more: can I say “You are just as likely to have… as a small child IS” for my Chinese version? I don’t know why I came across that version, either. Perhaps my sense of language is not good enough. I thought the children must be playing on the muddy field with the probability of a hen jumping into their laps; meanwhile, as the bus was in bad condition and could not move very fast, a hen was also very likely to fly into it through its open window. In view of this point, they are comparable.
“你好” said “灵气” is very important. I think it is true. Can I ask another question to you and Miss Jiang? Do you think “灵气” is born talent or whatever? In other words, is it only a “patent” for a small number of elite to be top English learners or even masters, such as simultaneous interpreters, which are just like swans to numerous English-learning “toads” like me? I’m a real ugly duckling, who very probably could not become a swan. But I really love language learning, which I think can give me more significant enjoyment and sense of achievement than any technologies. I mean, science is important for social progress, but language is a gateway to many great and wonderful people, ideas, philosophies etc. So I do not lack enthusiasm in language learning. What I lack are, perhaps, talent, good methods and the like. Anyway, I believe in “水到渠成”. Maybe in the process of struggling, pains and tears as well as clumsiness and vexation will accompany the traveler all the way along. But that’s the way “灵气” comes from. I’m just happy I’m on the way, even if dawn is yet to come. And that’s why I chose Thomas as my English name in high school when my teacher asked us to have an English name. Thomas Edison. I like this guy, you know, he was great not only because of his numerous inventions but because of his perseverance. I also love his famous word, “Genius is one percent inspiration and ninety-nine percent perspiration.”
In conclusion, I’d like to make a sentence according to what I have learned today: Miss Jiang is just as great not only because of her excellent lectures but because of her persistent efforts, patience and encouraging spirit towards her students, whether real or virtual ones, as Edison. (Poor as my English is, I just want to write in English as much as possible in order to practice it, so please everybody don’t regard me as showing off.)
  回复  引用    
2007-08-08 03:31 | caicai
Thomas 同志的情况让我想起自己学英语的情况。
本人出身偏远乡村,初中才开始接触英语,高中才偶尔有机会听听磁带,大二靠着当时还考词汇(放弃听力部分)低空掠过六级,之后虽然一直没有停止过自学(穷人家的孩子没办法)可是英语水平却总是没法见人,其一是小时候没人教正确发音,我都是自己根据老师念的往汉语拼音上靠的,可是汉语拼音学的也不标准,全是方言,错过了学发音的最好时机;成人以后,你一开口人家就笑是很难过的事情.其二是缺乏灵气吧,如上边网友所讲,听力嘛,连读一多就不知所云,有的对着文本就是听不出;口语练起来更麻烦,虽然有大师(应该是王强老师的话)讲练口语要大胆,反正折磨的是别人,但总是拉不下脸来,实在不好意思对善良的人们进行摧残,躲在角落里练效果是很糟糕的;翻译做出来往往都令人味同嚼蜡,虽然语法上一般不会出大的差错,但这种境界是很低的,离信、达、雅相去甚远;写作这一块也不行。看看国外的学术期刊上的文章总觉得人家用得非常的地道,但真到自己呢,就像挤牙膏,写出来的东西不流畅,明眼人一看就知道是中国人写的英文。总而言之,各方面都有待提高。
正如Thomas的感觉一样,我也老会觉得自己像一只丑小鸭,只能当一个准词典,不能做一个有效的英语使用者。当被同学们称为活字典的时候,从中学时代的沾沾自喜,到本科时代的淡然,到博士时代的潸然。。。。
看看Echo的简历总让我惭愧,一个比我小两岁的女孩子,经历却比我丰富得多,有时候想,这么多年真的是白活了。。。。
但是呢,生活还得继续,当人家小Echo摇着脑袋背NEC的时侯,我说不定正光着膀子捉鱼或者帮妈妈给棉花苗浇水;当然如果是冬天的话,说不定我刚惊慌失措地从冰窟窿里爬出来正在想如何逃避妈妈责备的借口呢
啰嗦这么多,总结一下,感谢Echo同学(虽说闻道有先后,术业有专攻,但还是不习惯叫比自己小的女孩子老师,希望不要激起公愤(:)给我们众多的网友一个标杆,当我们取得进步有点飘飘然时,看看Echo,大多数人都会找到自己的差距,然后重新确定努力的方向;当然另一个方面也很重要,时不时得阿Q一下给自己找个平衡点,毕竟大家的起点可能差得太远。当一个人既比你聪明又比你勤奋起点又高时,你追上人家的情况只有在跑循环的情况下才会出现。坚持不断进步,努力超越自己,保持积极心态,不行的话只能寄希望于下一代了,^^
  回复  引用    
2007-08-16 23:49 | Jenny Ma
Miss Jeffery too.

With his determination, he is sure to get where he wants to be.
  回复  引用    
2007-08-19 22:04 | shiwen
Jeffrey曾经教我中口的听力,觉得他很好啊~呵呵,就是很好,对了,有没有形容一个人很好的万能词啊?
  回复  引用    
2007-08-22 11:15 | sally_xinxin
It is my hope that -- after reading this post, you my readers will also gain further insights into choosing your life path.


每次读你的文章都让我受益匪浅!
达到你的hope了!
呵呵!
  回复  引用    
2008-05-13 16:46 | Dancy
Actually, all jobs have two sides ,It all depends on you interest. Just remember being happy
  回复  引用    
2008-06-22 22:41 | sunny
在求职路上磕磕绊绊的我看了这篇blog,又对自己有了信心,更重要的是deligence and perseverance.“Live and learn” might be the hardest work out there. That’s why so few of us are engaged in it. “Give and receive” might ask for too much in the first place. That’s why so few of us are wiling to have a try. But there is a difference between being rich and being wealthy. Wealth is measured in many immaterial ways, not just in money. It takes a dream, a lot of determination and self-discipline to become a person wealthy in dollars, knowledge, and heart. 非常喜欢


  回复  引用    
2008-06-22 22:42 | sunny
谢谢Echo!从这里收获了很多啊!也祝福你echo
  回复  引用    
2008-09-22 17:58 | aglara
it is soul striking and a kind of passion streams into my mind

标题  
姓名  
主页
EMail (只有博主才能看到)
验证码 *
内容(提交失败后,可以通过“恢复上次提交”恢复刚刚提交的内容)  
  登录    新用户注册  返回页首  恢复上次提交      
[使用Ctrl+Enter键可以直接提交]
该文被作者在 2008-06-04 16:41 编辑过