<2008年10月>
2829301234
567891011
12131415161718
19202122232425
2627282930311
2345678

最新随笔

常用链接

留言簿

我的标签

随笔档案

文章档案

  •  

最新评论

1. re: orz...
恩~~嘿嘿~~~@左生右活 (Victoria)
2. re: orz...
那就好好睡会啦。。 (左生右活)

阅读排行榜

评论排行榜

  2008年7月20日

An environmental project in an the American city of Chicago, Innolie Illinois, could offer ideas for cities around the world.

The project is * around gaining ground -- and it is the ground itself that is involved.

Two years ago, the city's Transportation Department launch the launched a program to improve surface where wear and reduce the flooding in the alleyways.

And
An alley is the a narrow roadway * through the middle of the a block.

The Green Alley program uses new technologies to help protect the environment, save energy and reduce heat in the city.

Chicago has three thousand kilometers of public alleys -- about thirty thirteen thousand alleys *in all.

Many were built without connections to Chicago's combined * sewer and storm water systems.

Alleys are being rebuilt or renewed with * permeable pavement. The * material is hard enough to support the trucks that use the alleys to collect trash. But * permeable pavement has openings that let water pass through the surface and into the soil bellowedbelow. Specially * *formulated asphalt, * concrete or payvers pavers can be used. City officials say the material lets as much as eighty percent of green water rainwater pass through.


alley
n. 小径,小巷,胡同
(沪江在线词典:Dict.hjenglish.com)

posted @ 2008-07-20 16:44 Victoria 阅读(19) | 评论 (0)编辑 收藏
  2008年7月19日

首先祝沪江生日快乐哦~
Happy Birthday~~~
哈哈~~~

还有啦
三天的任务今天终于完成了
好累啊~~
以后再也不无故拖欠作业了...orz...

嘿嘿~~~找点好玩的东西去咯~~~
哈哈~~~

posted @ 2008-07-19 14:31 Victoria 阅读(24) | 评论 (0)编辑 收藏
The Adverimental Environmental Protection Emergency Agency says the United States has about ten thousand data centers.
环境保护协会说美国大约拥有10,000个数据中心。
The E.P.A. * estimates that the they use almost two percent of the countries country's electricity.
环境保护协会估计它们用了大约2%的国家的电力。
In 2006two thousand six, the most reason recent year reported, power cost costs reached four and a half billion dollars.
在2006年,最终的年度报告说明,电力花费达到了45亿美元。
The amount and cost of energy use like by data centers is the subject of growing concern and critic seasoncriticism.
数据中心花费的能量总和和总费用是一个逐渐关注和被评论的话题。
Some data centers use only about twenty to thirty percent of their computing power.
一些数据中心仅仅在它们的计算机能量上用了20-30%。
Using wind power or other renewable energy for data centers could help the situation.
数据中心运用风能或者其他的可循环利用的能量就可以帮助他们解决一些问题。
Another answer is to make service servers more energy *energy-efficient.
另外一种答案就是让服务器更加节约能源。
The E.P.A. has recently set rules for measuring and rating the energy use of serviceservers.
环境保护协会最近已经制定了一些规定,目的是为了度量和计算服务器所需要的能量。
Still another solution make may come from virtualization.
仍然可能有一些解决方法来自虚拟化。
This lets one server work like several.
这可以让一台服务器像许多台服务器一样工作。
Usually, a server runs a single operating system, like * and Linux or Windows.
通常情况下,一台服务器有一个独立的操作系统,比如Linux或者Windows操作系统。
Virtualization lets both run at the same time.
虚拟化让两者同时运行。
Rich Miller at datacenterknowledge.com says the need for data centers will only increase as the Internet becomes more central to every day everyday life.
datacenterknowledge网站的瑞奇米勒说对于数据中心的需求只会增加就像因特网逐渐在生活中变成了中心的位置。
As applications are becoming more complex, so are data centers.
就像应用程序变得越来越复杂一样,数据中心亦如此。
Many companies are having trouble finding enough skilled people to manage them.
许多公司在寻找有足够技能的人管理它们之一方面存在着很大的麻烦。

总结:

estimate
vt. 估计,估价;评价,判断
vi. 估计,估价
n. 估价,估价


energy-efficient
a. 节约能源的


measure
vt. 量,测量;打量,估量,衡量
n. U尺寸,大小;C量度的单位,标准;C量度器;措施
n. 议案,法案
n. 措施

virtualization
虚拟化



posted @ 2008-07-19 09:54 Victoria 阅读(13) | 评论 (0)编辑 收藏
The Internet is sometimes described as a cloud , -- a bigboard less , borderless area of computing power.
网络通常被描述成一片云,一个巨大无国界的电脑力量的领域。
But this power has to come from somewhere.
但是这种力量通常来自许多地方。
Data centers are buildings full of serviceservers.
数据中心就是拥有很多服务器的建筑物。
These powerful computers storeprocesses , process and move information.
这些电脑储存,管理进程和带来消息。
They make the web Web work.
它们通常进行的是网络工作。
"
Server farms" contain thousands of medicines, machines -- millions and in all and at data centers worldwide.
服务器农场包含着成千的机器--无数的遍布于全世界的数据中心。
And there is strong demain demand for more as a major change takes place in computing.
而且这里作为这主要的计算机升级发生地拥有较高的需求。
Tests
Tasks traditionally done with software stored on the a personal computer are now increasingly offered as services on the Internet.
传统的用软件储存在一台个人电脑上的任务如今已经慢慢变成网络所提供的服务。
Google *Apps, for example, combines e-mail, world word processing and other *applications.
谷歌推出的在线应用服务,包含着电子邮件,电子文档进程和其他的应用程序。
Groups can work together online without the need for special software.
小组可以在网上一起工作,而并不需要特殊的软件。
Other companies, including salesforce.com Salesforce.com and Microsoft, also offer software as a service.
包括Salesforce和微软在内的许多其它的公司,同样提供软件服务。
Rich Miller is editor of Data Center knowledgeKnowledge.
瑞奇米勒是《知识数据中心》的编辑。
He says the number of data centers has jumped in the last three or four years.
他说数据中心的数目在过去的3-4年中有了很大的提高。
But all that computing power takes another kind of power , which also has to come from somewhere.
但是并不是所有的计算机都用运这一种力量,有一些毕竟来自其他的地方。
Data Centers centers need energy not only to operate their service servers but to cure cool and protect their systems.
数据中心不仅仅需要能量和动力区发展他们的业务,而且它们需要凉快的温度和保护它们的系统。

总结:

borderless
无国界

server
n. 服务器
n. 服伺者,服勤者,伺候者 ; (提供使用者某种服务的主机,其中服务包括硬盘共享,数据查询等)

app
Armor Piercing Proof,穿甲试验; n.[计] Application,应用程序
posted @ 2008-07-19 09:53 Victoria 阅读(10) | 评论 (0)编辑 收藏
Sally * hates Lawrence heads the State Department Office office responsible for the program.
萨莉劳伦斯是州立部门办公室负责该项目的主要负责人。
She says students should begin to gather information a year before they want to travel.
她说学生如果想参加这个活动的话应该在一年前就提前收集有关讯息。
More than fifty organizations are approved to add act as sponsors.
超过50个组织提供担保人的服务。
Sally * Lawrence advises the students to avoid are approved unapproved groups offering services, and to research a few different sponsors.
萨莉劳伦斯建议学生不要接收一些不可靠的团体或组织的服务,而且要多多咨询不同的担保人。
Sponsors must confirm the English language ability of students and make sure they are currently in school.
担保人必须确认学生的英文能力,而且保证他们必须是在校的学生。
But sponsors do not all charge the same price for their services.
但是担保人为他们的服务不一定收取相同的费用。
Another different, difference: some sponsors arrange employment and housing for students before they leave home.
另外一个不同点就是:在学生离开家之前一些担保人安排了雇用和住房的条件。
Others permit students to find their own jobs after they arrive.
另外一些学生在他们到达之后找到了他们自己的工作。
Sally * Lawrence says the first thing to do is to find their the list of sponsors on the web Web page for J-Visa J visa exchange programs.
萨莉劳伦斯说第一件事就是在J-visa交换项目的网站上寻找担保人的名单。
The address is a little long, but here it is: exchanges.state.gov/education/jexchanges.
地址有点长,是:exchanges.state.gov/education/jexchanges。
Click on * sponsors list. Then Designated Sponsor List, then choose Summer World Travel Work/Travel under category deceptionCategory Description.
点击“计划担保人的名单”,然后在“种类描述”下面选择“暑期工作旅行”。
For more information about the program, go to the main page and click on Private * Sector Programs.
想要知道更多的关于该项目的问题,可以访问主页并点击“个人项目”。

总结:

sponsor
n. 教父,保证人,赞助者,发起者
vt. 发起,赞助,倡议


category
n. 种类,类项


description
n. 描绘,描写,描述,刻划;种类


sector
n. 扇形,尺规,函数尺
vt. 把…分成扇形
n.部门



posted @ 2008-07-19 09:52 Victoria 阅读(15) | 评论 (0)编辑 收藏
  2008年7月18日
纠结了半天
终于爬上来写博

两天没听VOA
原因是迷上了一个游戏:《新剑侠情缘》

我这人就这样
极度缺乏自制力
所以老妈平常也特别担心这一点

也不知道自己在想什么
反复听着一首歌都忘记切

orz...我到底在干什么?
难道这就是传说中的“玩物丧志”!?

简直无法想象这样的生活

我必须改掉这个毛病
要坚定! 要淡定!

哎~明天早上早点起床
陪老妈打完羽毛球以后就会来听VOA!

困了 累了 想睡了...
posted @ 2008-07-18 22:36 Victoria 阅读(23) | 评论 (0)编辑 收藏
  2008年7月16日

This week, we answer a question from a student in * *Odessa, Ukraine.
这个星期,我们回答了一个来自乌克兰奥德萨学生的问题。
*
Marushka wants to know about a program that lets foreign students work in the United States during their summer vacations.
Marushka想知道有关让外国学生在暑假时期在美国工作的计划的相关问题。
The program is called Summer Work, Travel”Work/Travel.
这个计划被叫做“暑期工作旅行”。
The state apartment * State Department administers it for four-time full-time college or university students who speak English well.
这个项目计划招收那些讲英文很好的全职大学生。
Students come on a J-one exchange reasonvisa.
学生得到了一个“J-1”签证文化交换。
They can work for up to four-month four months during their school break.
他们可以在他们学校放假的时候工作4个月。
They generally work in service jobs in stores, *resorts, hotels, restaurants and amusement parks.
他们基本上都是从事服务性的工作,比如商店,旅游胜地,旅馆,饭馆和娱乐性质的公园。
But summer entrain * internships are also permitted.
但是暑期实习工也同样被允许。
Summer "Summer" in this case means summer in the student student's country.
在这种情况下的“夏天”意味着在这些学生本国的夏天。
Those from south of the equator come to the United States during the northern winter.
那些来自南部赤道附近的学生每到北方的冬天都来到美国。
Students cannot work as housekeepers in private homes or be involved in patient care.
学生不可以为私人家庭看门或者照顾病人。
And they are supposed to be paid the same as the Americans.
而且他们和普通美国人得到的报酬是一样的。
Congress create created this popular program under a 1961 nineteen sixty-one law, the Neutral Mutual Educational and Cultural Exchange *”. Act.
国会制定这个很流行的项目是通过1961年的法律,“文化教育相互交流法案”。
Last year, one hundred fifty thousands thousand students came to the United States this way.
去年,150,000名学生通过这种方式来到了美国。
Students can do the Summer Work, Travel Program Work/Travel program more than once.
学生可以做“暑期工作旅行”项目不止一次。

总结:

resort 
v. 求助,诉诸,采取,凭借
n. 常去,常去的地方,胜地


internship
n. 实习医师的地位
n.实习


equator
n. 赤道


mutual
a. 相互的,彼此的;共同的,共有的


补充材料:

赴美带薪实习:

http://www.cultureexchange.org/index.aspx



个人觉得还蛮不错的说~

posted @ 2008-07-16 11:00 Victoria 阅读(26) | 评论 (0)编辑 收藏
  2008年7月15日
记录下
沪元9999时刻

继续努力哦~~
哈哈~~~

posted @ 2008-07-15 22:47 Victoria 阅读(14) | 评论 (0)编辑 收藏

喧闹的人群中
陌生的面孔匆匆略过
感觉每张脸都是你的轮廓
黎明破晓后
多想再一次亲吻你刘海遮住的额头 安慰我

我走以后
你现在的生活
会不会也偶尔想起我
那所谓的以后还是朋友如何去做
你曾经说我走以后
希望还有联络
能够聆听彼此的苦乐
说实在的我已不能理智对待了

posted @ 2008-07-15 20:29 Victoria 阅读(30) | 评论 (0)编辑 收藏
The findings appear in July are * * * July's Archives of Pediatric and * * medicineAdolescent Medicine.
在七月的小儿科档案和青少年用药会议上有了结果。
Hand washing can prevent the spread of many infections.
洗手可以预防许多感染。
Hand washing is especially important before and after preparing food, before eating and after using the toilet.
在准备食物和饭前便后洗手是一件很重要的事情。
People should wash their hands after cleaning a baby and after handling animals or animal waste.
当人们为婴儿洗完澡和接触动物和动物粪便后都应该洗手。
Hand washing is also a good idea after handling money and after sneezing or coughing.
在接触完钱或者打喷嚏和咳嗽后洗手也是一个很好的想法。
And wash hands often when someone at home is sick.
当家里有人生病时也应该洗手。
Experts say the most effective way to wash is to rob rub the hands together while using soap and * warm water.
专家称最有效地洗手方法就是用肥皂盒热水吸收的同时反复揉搓两只手。
They say you do not need special antibacteria antibacterial soap.
他们说“你并不需要特别的清除细菌的肥皂或者洗手液。”
Be sure to rob rub all areas of the hands for about ten to fifteen seconds.
确保揉搓手的所有地方,大约10-15秒。
The robbing rubbing action helps remove germs.
揉搓的动作可以带走细菌。
Then * rinse the hands with clean water and dry them.
然后用清水洗净手并弄干它们。
Alcohol based hands * Alcohol-based hand sanitizers are robbed rubbed into the hands and do not require soap and water.
含有酒精的卫生洗涤剂可以揉搓手而且并不需要肥皂洗手液和水。
Experts say these products must contain at least sixty percent alcohol to be effective.
专家说为了保证有效这些产品必须包含至少60%的酒精成分。
Professor Tielsch says hands * hand sanitizers are OK for mothers to use but should not be used on babies' skin.
多尔士教授说卫生洗涤剂对于妈妈来说可以使用但是他们并不能用于接触婴儿的皮肤。

总结:

archives
n. 档案,公文,案卷保管处,档案室

pediatric
a. 小儿科的

adolescent
a. 青春期的,青年的
n. 青少年

rub
n. 摩擦,困难,障碍,难点,磨损处
vt. 擦,搓,摩擦,惹怒
vi. 摩擦,擦破


rinse
n. 清洗,润丝,洗刷
vt. 以清水冲洗,漱,漂清
vi. 漂净


sanitizer
n. 卫生洗涤剂; 卫生消毒剂



posted @ 2008-07-15 09:46 Victoria 阅读(24) | 评论 (0)编辑 收藏