<2009年7月>
2829301234
567891011
12131415161718
19202122232425
2627282930311
2345678

最新随笔

留言簿

随笔分类

随笔档案

文章分类

文章档案

我的链接

  •  

最新评论

1. re: アニメ《NANA》ROSE 土屋安娜~真人MV
hao........... zheng.. (55556666)
2. re: 生米煮成熟饭
呵呵..不看你的中文意思还不懂是这意思呢.. (木子)
3. re: アニメ《NANA》ROSE 土屋安娜~真人MV
真人如果是骨感美人才贴切。貌似有点肥,与アニメ里的NANA感觉没法比。 (Royallove)
4. re: 来怀念一下童年吧~~
怀旧... ...感慨... ... (Royallove)
5. re: 生米煮成熟饭
果然字典不能全信啊! (Royallove)
6. re: 生米煮成熟饭
呵呵,日文字典里是这样告诉我的~~ (linda)
7. re: 生米煮成熟饭
更像是木已成舟吧 毕竟中文里生米煮成熟饭更偏向于某种意思 呵呵 (ulysses)
8. re: アニメ《NANA》ROSE 土屋安娜~真人MV
哈哈,是的~~还是喜欢アニメ里的NANA (linda)
9. re: アニメ《NANA》ROSE 土屋安娜~真人MV
有段时间一直在听这首歌 可惜真实的歌手不够美型啊 (ulysses)
10. re: カプセルホテル
呵呵,阅读分可是不少,我阅读也不行, (linda)

阅读排行榜

评论排行榜

  ョーロツパを旅行した時、こんな経験をした。観光バスに乗ってあちらこちら見て回った時のことである。私は三歳の孫を抱いていた。バスに乗り合わせた40人ばかりの乗客はみな外国人だった。子供をかわいがる人たちだと見えて、私のそばを通るときに孫の顔を握ったり、あるいは自国の言葉で声をかけたりしてくれる。

  そのうちに、一人の中年の婦人が突然孫の方に顔を寄せて、日本語で「こんにちは」と言った。意外な事に私はびっくりしてしまった。(1)人のよさそうな笑顔だった。おそらくその人は日本に来たことがあるのだろう。日本語を覚えていて、(2)私達が日本人であることを知って、わざわざ日本語で挨拶をしてくれたのだろう。私はこういう人たちに大変親しみを感じた。

  (3)時、日本人だったらどうだろうか。知らない人同士がバスに乗り合わせたら、互いに挨拶をするだろうか。どちらかというと、あまり話をしないのではないかと思われる。殊に私たちみたいな子供連れの外国人がいたら、その人たちに対してどんな態度をとるだろうか。おそらく積極的に声をかける人は少なくないだろう。知らない人と話すのは恥ずかしい、面倒だなどと大部分の人が思ってしまうのではないか。

  むろん何でも外国人の真似をしたほうがいいと考えているわけではないが、出会ったときに、声をかけるのは大事なことだと思われる。黙って頭を下げても、目礼をしても、相手にはこちらの気持ちが伝わるだろう。しかし、言葉を添えたほうがいっそう気持ちが通じるのではないだろうか。朝、出会ったとき、元気な声で「おはようございます」と言えば、相手も気分がいいだろう。感謝をするときに心を込めて、「ありがとうございます」と言えば、相手も喜ぶだろう。言葉は自分の心を相手に伝えるものである。できるだけはっきり言葉に出して互いに心を伝えたいものである。

問い

  1筆者はバスに乗り合わせた人たちに対してどう思ったか。

  A恥ずかしさ               Bいやな気持ち

  C親しみ      D感謝な気持ち

  2日本人は知らない同士がバスに乗り合わせた時、筆者はどう考えるか。

  Aにっこり笑う    B互いに挨拶する

  Cあまり話をしない  D心を込めて感謝する

  3(1)に最も適当な言葉を入れなさい。

  Aしかし Bそして  Cいかにも  Dそれで

  4(2)に最も適当な言葉を入れなさい。

  Aそれから Bしかも Cまた Dしかし

  5(3)に最も適当な言葉を入れなさい。

  Aこんな Bそんな  Cあんな Dどんな

   

           

posted on 2006-07-28 18:04 linda 阅读(406) 评论(0)  编辑  收藏 所属分类: 2级阅读

标题  
姓名  
EMail (只有博主才能看到)
验证码 *
内容(提交失败后,可以通过“恢复上次提交”恢复刚刚提交的内容)  
  登录    新用户注册  返回页首  恢复上次提交      
[使用Ctrl+Enter键可以直接提交]