﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?><rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:trackback="http://madskills.com/public/xml/rss/module/trackback/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"><channel><title>沪江博客-通通的海天阁</title><link>http://blog.hjenglish.com/jlfmmu/</link><description>    
～～海阔凭鱼跃～～天高任鸟飞～～ </description><language>zh-cn</language><lastBuildDate>Tue, 07 Oct 2008 20:34:43 GMT</lastBuildDate><pubDate>Tue, 07 Oct 2008 20:34:43 GMT</pubDate><ttl>60</ttl><item><title>箭峪岭深秋之印象</title><link>http://blog.hjenglish.com/jlfmmu/archive/2006/11/22/522448.html</link><dc:creator>jlfmmu</dc:creator><author>jlfmmu</author><pubDate>Wed, 22 Nov 2006 14:03:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/jlfmmu/archive/2006/11/22/522448.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/jlfmmu/comments/522448.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/jlfmmu/archive/2006/11/22/522448.html#Feedback</comments><slash:comments>3</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/jlfmmu/comments/commentRss/522448.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/jlfmmu/services/trackbacks/522448.html</trackback:ping><description><![CDATA[秋天的绝唱

初见小庙










奔向箭峪岭




出发



行走

箭峪水库

野花

自拍～

人物篇请点击查看！
&nbsp;&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/jlfmmu/archive/2006/11/22/522448.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/jlfmmu/aggbug/522448.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/jlfmmu/" target="_blank">jlfmmu</a> 2006-11-22 22:03 <a href="http://blog.hjenglish.com/jlfmmu/archive/2006/11/22/522448.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>～驴行太兴山访仙问道～</title><link>http://blog.hjenglish.com/jlfmmu/archive/2006/11/16/515606.html</link><dc:creator>jlfmmu</dc:creator><author>jlfmmu</author><pubDate>Thu, 16 Nov 2006 13:21:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/jlfmmu/archive/2006/11/16/515606.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/jlfmmu/comments/515606.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/jlfmmu/archive/2006/11/16/515606.html#Feedback</comments><slash:comments>1</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/jlfmmu/comments/commentRss/515606.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/jlfmmu/services/trackbacks/515606.html</trackback:ping><description><![CDATA[&nbsp;点击查看！&nbsp;登上太兴山岱顶的驴子们（除去后来登顶的唐僧、祸害及祸害+1）太兴山位于长安区杨庄乡库峪境内，海拔2340米，风景优美，气候怡人，有“华山之险，峨嵋之秀，青城之幽，黄山之云海”的誉称。“终南第一峰”即指这里，其中峰顶庙系铁铸，近一吨重，高耸入云，故此山又称“铁顶太兴山”。&nbsp;本期先隆重推出以下3位帅哥： 可爱的羊哥哥尊敬的老皮－铁板挲...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/jlfmmu/archive/2006/11/16/515606.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/jlfmmu/aggbug/515606.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/jlfmmu/" target="_blank">jlfmmu</a> 2006-11-16 21:21 <a href="http://blog.hjenglish.com/jlfmmu/archive/2006/11/16/515606.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>小兵逍遥闲游小坝沟</title><link>http://blog.hjenglish.com/jlfmmu/archive/2006/11/16/515595.html</link><dc:creator>jlfmmu</dc:creator><author>jlfmmu</author><pubDate>Thu, 16 Nov 2006 13:18:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/jlfmmu/archive/2006/11/16/515595.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/jlfmmu/comments/515595.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/jlfmmu/archive/2006/11/16/515595.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/jlfmmu/comments/commentRss/515595.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/jlfmmu/services/trackbacks/515595.html</trackback:ping><description><![CDATA[<P><STRONG></STRONG>&nbsp;</P>
<P><STRONG><A href="http://forum.xaonline.com/forumUI/forumMainTopic.aspx?forumID=332&amp;topicID=934293"><FONT color=#ff0000 size=5>点击查看！</FONT></A></STRONG></P>
<P><STRONG></STRONG>&nbsp;</P>
<P>☆☆☆☆☆<BR><BR>螯山的螯山，大寺的大寺，俺们落单了、、、<BR><BR>周六有事，两日的玩不成了，只能玩一日的。<BR><BR>秋高气爽，五彩斑斓的秋天俺等了很久了……，天气这么好，实在是找不出不进山的理由了！<BR><BR>因此，就有了本次和“长安小兵”的闲游！金秋的时光里俺们相信只要进山就会有所收获……<BR><BR>大包不背了，背起小包感觉还真有些怪怪的，嘿嘿～<BR><BR>随便提供一下<STRONG>GPS数据：</STRONG><BR><STRONG>小坝沟口：</STRONG>33&nbsp;54.570N,108&nbsp;51.012E,0001233M<BR><STRONG>小坝沟内农家：</STRONG>33&nbsp;54.230N,108&nbsp;51.830E,0001531M<BR><BR>记住这里，下次还可以骑行过来～&nbsp;<BR><BR><BR>☆☆☆☆☆</P><img src ="http://blog.hjenglish.com/jlfmmu/aggbug/515595.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/jlfmmu/" target="_blank">jlfmmu</a> 2006-11-16 21:18 <a href="http://blog.hjenglish.com/jlfmmu/archive/2006/11/16/515595.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>白石峪－黄峪小小回环穿越行色记！(提供GPS数据)</title><link>http://blog.hjenglish.com/jlfmmu/archive/2006/11/16/515589.html</link><dc:creator>jlfmmu</dc:creator><author>jlfmmu</author><pubDate>Thu, 16 Nov 2006 13:16:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/jlfmmu/archive/2006/11/16/515589.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/jlfmmu/comments/515589.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/jlfmmu/archive/2006/11/16/515589.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/jlfmmu/comments/commentRss/515589.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/jlfmmu/services/trackbacks/515589.html</trackback:ping><description><![CDATA[<P><STRONG></STRONG>&nbsp;</P>
<P><STRONG><A href="http://forum.xaonline.com/forumUI/forumMainTopic.aspx?forumID=332&amp;topicID=926620"><FONT color=#ff0000 size=5>点击查看！</FONT></A></STRONG></P>
<P><STRONG>线路：</STRONG>秦岭野生动物园－白石峪－黄峪寺村－黄峪－秦岭野生动物园<BR><BR><STRONG>腐败：</STRONG>全程约15km，拔高700m，走两天……<BR><BR><STRONG>GPS数据：<BR></STRONG>动物园：34&nbsp;03.347N,108&nbsp;50.982E,0000456M<BR>白石峪营地：34&nbsp;01.366N,108&nbsp;51.338E,0001018M<BR>黄峪寺村：34&nbsp;00.870N,108&nbsp;50.859E,0001208M<BR>黄峪营地：34&nbsp;01.298N,108&nbsp;50.758E,0001036M<BR><BR><STRONG>Google&nbsp;Earth应用举例：<BR><BR></STRONG>#鸟瞰一下黄峪寺村！<BR><A href="http://love.xaonline.com/upload/2006114/UF2006114233234.jpg" target=_blank><STRONG><IMG height=520 alt=按此在新窗口浏览图片 src="http://love.xaonline.com/upload/2006114/UF2006114233234.jpg" width=650 onload=resizeImg(this) border=0></STRONG></A><BR><BR>#从东面远眺黄峪寺村，好一个世外桃园啊！<BR><A href="http://love.xaonline.com/upload/20061030/UF20061030233619.jpg" target=_blank><IMG height=509 alt=按此在新窗口浏览图片 src="http://love.xaonline.com/upload/20061030/UF20061030233619.jpg" width=650 onload=resizeImg(this) border=0></A><BR></P><img src ="http://blog.hjenglish.com/jlfmmu/aggbug/515589.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/jlfmmu/" target="_blank">jlfmmu</a> 2006-11-16 21:16 <a href="http://blog.hjenglish.com/jlfmmu/archive/2006/11/16/515589.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>～～逍遥可可托海，饮马额尔齐斯河～～（2006－10－02）</title><link>http://blog.hjenglish.com/jlfmmu/archive/2006/10/14/480130.html</link><dc:creator>jlfmmu</dc:creator><author>jlfmmu</author><pubDate>Sat, 14 Oct 2006 14:23:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/jlfmmu/archive/2006/10/14/480130.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/jlfmmu/comments/480130.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/jlfmmu/archive/2006/10/14/480130.html#Feedback</comments><slash:comments>3</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/jlfmmu/comments/commentRss/480130.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/jlfmmu/services/trackbacks/480130.html</trackback:ping><description><![CDATA[------------------------------ 












国际大巴扎之夜情迷卡巴娜五彩祥云达坂城的风车
&nbsp;
人物篇请点击查看！&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/jlfmmu/archive/2006/10/14/480130.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/jlfmmu/aggbug/480130.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/jlfmmu/" target="_blank">jlfmmu</a> 2006-10-14 22:23 <a href="http://blog.hjenglish.com/jlfmmu/archive/2006/10/14/480130.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>大寺，我来了……（2006－08－18）</title><link>http://blog.hjenglish.com/jlfmmu/archive/2006/10/14/480126.html</link><dc:creator>jlfmmu</dc:creator><author>jlfmmu</author><pubDate>Sat, 14 Oct 2006 14:21:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/jlfmmu/archive/2006/10/14/480126.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/jlfmmu/comments/480126.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/jlfmmu/archive/2006/10/14/480126.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/jlfmmu/comments/commentRss/480126.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/jlfmmu/services/trackbacks/480126.html</trackback:ping><description><![CDATA[<P><STRONG></STRONG>&nbsp;</P>
<P><STRONG><A href="http://forum.xaonline.com/forumUI/forumMainTopic.aspx?forumID=75&amp;topicID=854686"><FONT color=#ff0000 size=5>点击查看！</FONT></A></STRONG></P><img src ="http://blog.hjenglish.com/jlfmmu/aggbug/480126.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/jlfmmu/" target="_blank">jlfmmu</a> 2006-10-14 22:21 <a href="http://blog.hjenglish.com/jlfmmu/archive/2006/10/14/480126.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>风雨无阻，太白双人行！（2006－07－21）</title><link>http://blog.hjenglish.com/jlfmmu/archive/2006/10/13/478834.html</link><dc:creator>jlfmmu</dc:creator><author>jlfmmu</author><pubDate>Fri, 13 Oct 2006 11:19:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/jlfmmu/archive/2006/10/13/478834.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/jlfmmu/comments/478834.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/jlfmmu/archive/2006/10/13/478834.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/jlfmmu/comments/commentRss/478834.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/jlfmmu/services/trackbacks/478834.html</trackback:ping><description><![CDATA[<P><STRONG></STRONG>&nbsp;</P>
<P><STRONG><A href="http://forum.xaonline.com/forumUI/forumMainTopic.aspx?forumID=75&amp;topicID=824127"><FONT color=#ff0000 size=5>点击查看！</FONT></A></STRONG></P><img src ="http://blog.hjenglish.com/jlfmmu/aggbug/478834.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/jlfmmu/" target="_blank">jlfmmu</a> 2006-10-13 19:19 <a href="http://blog.hjenglish.com/jlfmmu/archive/2006/10/13/478834.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>十一冒雨勇穿木王国家森林公园</title><link>http://blog.hjenglish.com/jlfmmu/archive/2005/12/04/185379.html</link><dc:creator>jlfmmu</dc:creator><author>jlfmmu</author><pubDate>Sun, 04 Dec 2005 09:33:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/jlfmmu/archive/2005/12/04/185379.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/jlfmmu/comments/185379.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/jlfmmu/archive/2005/12/04/185379.html#Feedback</comments><slash:comments>9</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/jlfmmu/comments/commentRss/185379.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/jlfmmu/services/trackbacks/185379.html</trackback:ping><description><![CDATA[简要行程记录：D1-D2：被困月河坪D1：早8:30出发，走210国道，因大雨不断，车在盘山路上行驶甚缓，约4个小时候后才到达月河坪，雨未见变小，至杨泗林场的路也被山洪冲毁了，幸好在月河坪找到了一个废弃林场家属楼，里面可以搭帐避雨。D2：大雨一直下，下得人心里有些发毛，偶们只好原地等待，其间少不了用FB和做小游戏来打发时间，倒也有一番乐趣。天公总算有眼，到晚上雨终于变小了，最后停了下来。D3：...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/jlfmmu/archive/2005/12/04/185379.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/jlfmmu/aggbug/185379.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/jlfmmu/" target="_blank">jlfmmu</a> 2005-12-04 17:33 <a href="http://blog.hjenglish.com/jlfmmu/archive/2005/12/04/185379.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>平河梁初秋之印象</title><link>http://blog.hjenglish.com/jlfmmu/archive/2005/09/13/132080.html</link><dc:creator>jlfmmu</dc:creator><author>jlfmmu</author><pubDate>Mon, 12 Sep 2005 16:21:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/jlfmmu/archive/2005/09/13/132080.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/jlfmmu/comments/132080.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/jlfmmu/archive/2005/09/13/132080.html#Feedback</comments><slash:comments>9</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/jlfmmu/comments/commentRss/132080.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/jlfmmu/services/trackbacks/132080.html</trackback:ping><description><![CDATA[在这夏秋交替的日子里，我的出行计划中选择了安康市宁陕县的平河梁森林公园。那里的美让我无法形容，唯有几张图片寥表心中的感怀。1）行走－寻找传说中的火山口 screen.width-333)this.width=screen.width-333" border=0>2）枝头晓月screen.width-333)this.width=screen.width-333" border=...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/jlfmmu/archive/2005/09/13/132080.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/jlfmmu/aggbug/132080.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/jlfmmu/" target="_blank">jlfmmu</a> 2005-09-13 00:21 <a href="http://blog.hjenglish.com/jlfmmu/archive/2005/09/13/132080.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>八月华山行</title><link>http://blog.hjenglish.com/jlfmmu/archive/2005/09/08/128290.html</link><dc:creator>jlfmmu</dc:creator><author>jlfmmu</author><pubDate>Wed, 07 Sep 2005 16:25:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/jlfmmu/archive/2005/09/08/128290.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/jlfmmu/comments/128290.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/jlfmmu/archive/2005/09/08/128290.html#Feedback</comments><slash:comments>1</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/jlfmmu/comments/commentRss/128290.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/jlfmmu/services/trackbacks/128290.html</trackback:ping><description><![CDATA[注：点击图片可查看原图！　　久违了，我所热爱的大自然。自从去年脚严重骨折以后，就很少运动了，虽然现在好多了，但有时候还是会隐隐作痛，不过这并不会阻碍我投奔大自然怀抱的意志，于是，在这样一个炎热的夏天，偶终于下定了决心，决定约室友一行4人登华山，目的是“崇尚自然，挑战自我”。　　我们是8月12日晚11点从玉泉院上山的。开始天气还不错，可谁知越往山里走，越是阴冷。3点半到北峰时还下起了大雨。不...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/jlfmmu/archive/2005/09/08/128290.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/jlfmmu/aggbug/128290.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/jlfmmu/" target="_blank">jlfmmu</a> 2005-09-08 00:25 <a href="http://blog.hjenglish.com/jlfmmu/archive/2005/09/08/128290.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>东坪沟夏末FB游</title><link>http://blog.hjenglish.com/jlfmmu/archive/2005/08/29/121166.html</link><dc:creator>jlfmmu</dc:creator><author>jlfmmu</author><pubDate>Mon, 29 Aug 2005 05:05:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/jlfmmu/archive/2005/08/29/121166.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/jlfmmu/comments/121166.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/jlfmmu/archive/2005/08/29/121166.html#Feedback</comments><slash:comments>7</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/jlfmmu/comments/commentRss/121166.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/jlfmmu/services/trackbacks/121166.html</trackback:ping><description><![CDATA[screen.width-333)this.width=screen.width-333" border=0>1）8月27日早晨8点左右全体登车从体育场出发，看看，诺大一个44座的日野大巴被塞成这样偶还是头一会见。p.s. 荷塘斑斑拿话筒的姿势很专业啊，说话都像是在K歌……screen.width-333)this.width=screen.width-333" border=0>...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/jlfmmu/archive/2005/08/29/121166.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/jlfmmu/aggbug/121166.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/jlfmmu/" target="_blank">jlfmmu</a> 2005-08-29 13:05 <a href="http://blog.hjenglish.com/jlfmmu/archive/2005/08/29/121166.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>采蜜</title><link>http://blog.hjenglish.com/jlfmmu/archive/2005/06/28/77800.html</link><dc:creator>jlfmmu</dc:creator><author>jlfmmu</author><pubDate>Mon, 27 Jun 2005 16:52:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/jlfmmu/archive/2005/06/28/77800.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/jlfmmu/comments/77800.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/jlfmmu/archive/2005/06/28/77800.html#Feedback</comments><slash:comments>8</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/jlfmmu/comments/commentRss/77800.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/jlfmmu/services/trackbacks/77800.html</trackback:ping><description><![CDATA[<A onfocus=this.blur() href="/images/hjenglish_com/jlfmmu/4346/o_BEE.jpg" target=_blank><IMG alt=按此在新窗口浏览图片 src="http://blog.hjenglish.com/images/hjenglish_com/jlfmmu/4346/o_BEE.jpg" onload="javascript:if(this.width>screen.width-333)this.width=screen.width-333" border=0></A><BR>

<img src ="http://blog.hjenglish.com/jlfmmu/aggbug/77800.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/jlfmmu/" target="_blank">jlfmmu</a> 2005-06-28 00:52 <a href="http://blog.hjenglish.com/jlfmmu/archive/2005/06/28/77800.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>初开月季半娇羞</title><link>http://blog.hjenglish.com/jlfmmu/archive/2005/06/28/77798.html</link><dc:creator>jlfmmu</dc:creator><author>jlfmmu</author><pubDate>Mon, 27 Jun 2005 16:42:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/jlfmmu/archive/2005/06/28/77798.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/jlfmmu/comments/77798.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/jlfmmu/archive/2005/06/28/77798.html#Feedback</comments><slash:comments>10</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/jlfmmu/comments/commentRss/77798.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/jlfmmu/services/trackbacks/77798.html</trackback:ping><description><![CDATA[<A onfocus=this.blur() HREF="/images/hjenglish_com/jlfmmu/4346/o_CHIROSE.JPG" target=_blank><IMG alt=按此在新窗口浏览图片 src="http://blog.hjenglish.com/images/hjenglish_com/jlfmmu/4346/o_CHIROSE.JPG" onload="javascript:if(this.width>screen.width-333)this.width=screen.width-333" border=0></A><BR><img src ="http://blog.hjenglish.com/jlfmmu/aggbug/77798.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/jlfmmu/" target="_blank">jlfmmu</a> 2005-06-28 00:42 <a href="http://blog.hjenglish.com/jlfmmu/archive/2005/06/28/77798.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>日本现代诗中的冬天--雪的清晨</title><link>http://blog.hjenglish.com/jlfmmu/articles/47581.html</link><dc:creator>jlfmmu</dc:creator><author>jlfmmu</author><pubDate>Wed, 04 May 2005 08:10:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/jlfmmu/articles/47581.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/jlfmmu/comments/47581.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/jlfmmu/articles/47581.html#Feedback</comments><slash:comments>6</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/jlfmmu/comments/commentRss/47581.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/jlfmmu/services/trackbacks/47581.html</trackback:ping><description><![CDATA[&nbsp;雪の朝&nbsp;草野心平(くさの・しんぺい)&nbsp;水たまり&nbsp;松の雪が映っている&nbsp;ぽとんと雫が落ちて&nbsp;また&nbsp;松の雪を映っている&nbsp;&nbsp;[語彙]たまりみず【溜り水】stagnant ［standing］ water.うつる【映る】1 〈投影する〉 be r...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/jlfmmu/articles/47581.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/jlfmmu/aggbug/47581.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/jlfmmu/" target="_blank">jlfmmu</a> 2005-05-04 16:10 <a href="http://blog.hjenglish.com/jlfmmu/articles/47581.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>当代汉语出版物中最常见的100个别字</title><link>http://blog.hjenglish.com/jlfmmu/archive/2005/04/23/41975.html</link><dc:creator>jlfmmu</dc:creator><author>jlfmmu</author><pubDate>Fri, 22 Apr 2005 17:18:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/jlfmmu/archive/2005/04/23/41975.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/jlfmmu/comments/41975.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/jlfmmu/archive/2005/04/23/41975.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/jlfmmu/comments/commentRss/41975.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/jlfmmu/services/trackbacks/41975.html</trackback:ping><description><![CDATA[《咬文嚼字》编辑部为庆祝创刊十周年， 昨天向社会献出了一份耗十年心血完成的厚礼：《当代汉语出版物中最常见的100个别字》。 　　据悉，该刊自1995年创刊以来，先后组织全上海的力量审读了约3000本图书、1000种期刊、100种报刊，并请100家新闻出版单位，协助调查各自的用字差错，整理出了一批常见别字，根据出错频率和专家评议拟订出这100个常见别字。 　　表中所列...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/jlfmmu/archive/2005/04/23/41975.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/jlfmmu/aggbug/41975.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/jlfmmu/" target="_blank">jlfmmu</a> 2005-04-23 01:18 <a href="http://blog.hjenglish.com/jlfmmu/archive/2005/04/23/41975.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>【日语随心听】幽默对话10--抱歉</title><link>http://blog.hjenglish.com/jlfmmu/articles/39789.html</link><dc:creator>jlfmmu</dc:creator><author>jlfmmu</author><pubDate>Mon, 18 Apr 2005 15:57:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/jlfmmu/articles/39789.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/jlfmmu/comments/39789.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/jlfmmu/articles/39789.html#Feedback</comments><slash:comments>31</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/jlfmmu/comments/commentRss/39789.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/jlfmmu/services/trackbacks/39789.html</trackback:ping><description><![CDATA[幽默对话听力系列请大家根据中文对照听写对话。听写者奖40沪元，提问及讨论者再奖40沪元。听写回复请用“仅楼主可见方式”！近视眼//Down 卖龟者：来呀，来呀！千年仙鹤万年龟。能活一万年的龟一只只卖五十日元。客人：你这个骗子！前些时我买的龟，第二天就死掉了啦！卖龟者：这真是不凑巧，那是一只一万年以前出生的龟呀！&nbsp;文&nbsp; 法：１）お気の毒对别...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/jlfmmu/articles/39789.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/jlfmmu/aggbug/39789.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/jlfmmu/" target="_blank">jlfmmu</a> 2005-04-18 23:57 <a href="http://blog.hjenglish.com/jlfmmu/articles/39789.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>【日语随心听】幽默对话9--近视眼 </title><link>http://blog.hjenglish.com/jlfmmu/articles/32250.html</link><dc:creator>jlfmmu</dc:creator><author>jlfmmu</author><pubDate>Tue, 05 Apr 2005 09:12:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/jlfmmu/articles/32250.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/jlfmmu/comments/32250.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/jlfmmu/articles/32250.html#Feedback</comments><slash:comments>20</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/jlfmmu/comments/commentRss/32250.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/jlfmmu/services/trackbacks/32250.html</trackback:ping><description><![CDATA[幽默对话听力系列嗨～～、谢谢大家的鼎力支持！今天开始涨钱啰～～，听写者奖40沪元，提问及讨论者再奖40沪元。请大家根据中文对照听写对话。听写回复请用“仅楼主可见方式”！近视眼//Down 怒气冲冲者：喂，你为什么吻我的情人？戴眼镜&nbsp;&nbsp;&nbsp; 者：对不起，我因为近视得厉害，把这位错当成了我的情人啦！文&nbsp; 法：1）しやがったする的连用形接接尾...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/jlfmmu/articles/32250.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/jlfmmu/aggbug/32250.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/jlfmmu/" target="_blank">jlfmmu</a> 2005-04-05 17:12 <a href="http://blog.hjenglish.com/jlfmmu/articles/32250.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>【日语随心听】《导盲犬小Q》</title><link>http://blog.hjenglish.com/jlfmmu/articles/31440.html</link><dc:creator>jlfmmu</dc:creator><author>jlfmmu</author><pubDate>Mon, 04 Apr 2005 00:37:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/jlfmmu/articles/31440.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/jlfmmu/comments/31440.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/jlfmmu/articles/31440.html#Feedback</comments><slash:comments>9</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/jlfmmu/comments/commentRss/31440.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/jlfmmu/services/trackbacks/31440.html</trackback:ping><description><![CDATA[欢迎大家来到《日语随心听》栏目，今天让我们一同来聆听一只狗的故事--《导盲犬小Q》…… 在这期节目中我节选了两段对话，其表达的内容基本是一样的，但经由不同的人说出来表达方式就不同了，希望大家能听写下来并体会其中的区别。   点击下载： 中文字幕： 盲人(渡边满)：好，好！ 训犬师(多和田悟):转左 渡边：右边，走！ 多和田：我说是左边！ 渡边：为什么说英语？ 多和田：因为说日语会混淆。   点击下...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/jlfmmu/articles/31440.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/jlfmmu/aggbug/31440.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/jlfmmu/" target="_blank">jlfmmu</a> 2005-04-04 08:37 <a href="http://blog.hjenglish.com/jlfmmu/articles/31440.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>【日语随心听】幽默对话8--省钱 </title><link>http://blog.hjenglish.com/jlfmmu/articles/26439.html</link><dc:creator>jlfmmu</dc:creator><author>jlfmmu</author><pubDate>Thu, 24 Mar 2005 12:20:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/jlfmmu/articles/26439.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/jlfmmu/comments/26439.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/jlfmmu/articles/26439.html#Feedback</comments><slash:comments>19</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/jlfmmu/comments/commentRss/26439.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/jlfmmu/services/trackbacks/26439.html</trackback:ping><description><![CDATA[<TABLE>
<TBODY>
<TR>
<TD bgColor=#9b9b9b><IMG height=150 src="http://user.hjenglish.com/jlfmmu/Jap/Column/Listen/humor/welcome.gif" width=450></TD></TR></TBODY></TABLE>
<P></P>
<P><FONT face="Century Gothic"><FONT color=#f87575><B>幽默对话听力系列</B></FONT></P>
<P>嗨～～、大家好！今天让我们继续日语幽默对话听力系列的练习。<BR>请大家根据中文对照听写对话。听写者奖30沪元，提问及讨论者奖30沪元。<BR>听写回复请用“<FONT color=#ff0000>仅楼主可见方式</FONT>”！</P>
<P><FONT color=#f87575><B>省钱</B></FONT><A href="http://user.hjenglish.com/jlfmmu/Jap/Column/Listen/humor/008.mp3" target=_blank><B>//Down</B></A> <BR><EMBED src=http://user.hjenglish.com/jlfmmu/Jap/Column/Listen/humor/008.mp3 type=audio/mpeg autostart="true" controls="smallconsole" loop="true"></EMBED></P>
<P><B>女船客：我真担心是否会晕船，吃些什么好呢？<BR>船&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;长：哎呀，最好预先吃些最便宜的东西！</B>&nbsp;</P>
<P><STRONG><FONT color=#f87575>文法：</FONT><BR>１）</STRONG>…<STRONG>にかからないかと</STRONG><BR>…にかからないかと：…に罹る（患病）的否定式。か：表示疑问。と：格助词，指明下面的“心配なんです”的内容。 
<P></P>
<P><STRONG>２）</STRONG>…<STRONG>たらいい</STRONG><BR>惯用型。等于…ばいい，意为“（要是）……就可以”。下面接表示疑问的だろうか、でしょうか时表示征求别人的意见。△彼女になにをプレゼントしたらいいでしょうか。/送给她什么礼物好呢？</P>
<P><B>３）まあ</B><BR>副词，表示劝导、安抚。“暂且”“先……”。△まあ、お茶でも飲んでください。/请先喝杯茶吧！</P>
<P><STRONG>４）食べとくんですなあ<BR></STRONG>食べとく：食べておく（预先吃……）的口语形式。んです：等于のです。表示解释说明的语气。なあ：终助词な的延长，表示劝诱、告诫。</P>
<P><STRONG><FONT color=#f87575>単語：</FONT><BR>ふなよい</STRONG>【船酔い】seasickness. 句例：船酔いする get (become) seasick.&nbsp; 船酔いしない [する]人 a good (poor, bad) sailor.</P>
<P></FONT><FONT face=Verdana><STRONG><FONT color=#f87575>答案回复可见：</FONT> </STRONG></FONT></P><img src ="http://blog.hjenglish.com/jlfmmu/aggbug/26439.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/jlfmmu/" target="_blank">jlfmmu</a> 2005-03-24 20:20 <a href="http://blog.hjenglish.com/jlfmmu/articles/26439.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>【扶桑时迅】新一代的新干线机车(050304)</title><link>http://blog.hjenglish.com/jlfmmu/articles/23653.html</link><dc:creator>jlfmmu</dc:creator><author>jlfmmu</author><pubDate>Fri, 18 Mar 2005 04:57:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/jlfmmu/articles/23653.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/jlfmmu/comments/23653.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/jlfmmu/articles/23653.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/jlfmmu/comments/commentRss/23653.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/jlfmmu/services/trackbacks/23653.html</trackback:ping><description><![CDATA[视频下载/音频下载  次世代新幹線の試作車 公開  次世代の新幹線Ｎ７００系の試作車が完成しました。カーブを曲がる時に車体そのものを傾けることで速度を落とさずに走行でき、東京&#12539;新大阪間の所要時間が現在より５分程度の短縮を目指すということです。 田中守部長は、「ええ、ま、新幹線４１年間の、えー、技術の集大成＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿います。」 Ｎ７００系の試験走行は来月から行われ、ＪＲ東海と...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/jlfmmu/articles/23653.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/jlfmmu/aggbug/23653.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/jlfmmu/" target="_blank">jlfmmu</a> 2005-03-18 12:57 <a href="http://blog.hjenglish.com/jlfmmu/articles/23653.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item></channel></rss>