﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?><rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:trackback="http://madskills.com/public/xml/rss/module/trackback/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"><channel><title>沪江博客-放飞心灵</title><link>http://blog.hjenglish.com/joyceljr/</link><description>believe yourself,you can do it.</description><language>zh-cn</language><lastBuildDate>Fri, 29 Aug 2008 18:59:49 GMT</lastBuildDate><pubDate>Fri, 29 Aug 2008 18:59:49 GMT</pubDate><ttl>60</ttl><item><title>Business English 4</title><link>http://blog.hjenglish.com/joyceljr/articles/1053610.html</link><dc:creator>joyceljr</dc:creator><author>joyceljr</author><pubDate>Sat, 24 May 2008 13:59:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/joyceljr/articles/1053610.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/joyceljr/comments/1053610.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/joyceljr/articles/1053610.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/joyceljr/comments/commentRss/1053610.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/joyceljr/services/trackbacks/1053610.html</trackback:ping><description><![CDATA[1.以合理的价格&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; at reasonable price<br />
2.to cater for&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 提供餐饮服务，接待<br />
3.餐饮要求&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; catering requirement<br />
4.interior design&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;室内装修<br />
5.品酒会&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; wine tastings<br />
6.business trip&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 公务旅行<br />
7.商务接待/企业社交&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; corporate hospitaility
<img src ="http://blog.hjenglish.com/joyceljr/aggbug/1053610.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/joyceljr/" target="_blank">joyceljr</a> 2008-05-24 21:59 <a href="http://blog.hjenglish.com/joyceljr/articles/1053610.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>Business English 3</title><link>http://blog.hjenglish.com/joyceljr/articles/1050040.html</link><dc:creator>joyceljr</dc:creator><author>joyceljr</author><pubDate>Wed, 21 May 2008 03:45:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/joyceljr/articles/1050040.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/joyceljr/comments/1050040.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/joyceljr/articles/1050040.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/joyceljr/comments/commentRss/1050040.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/joyceljr/services/trackbacks/1050040.html</trackback:ping><description><![CDATA[1.credit terms&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 信用期限，信用条件2.营业额&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/joyceljr/articles/1050040.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/joyceljr/aggbug/1050040.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/joyceljr/" target="_blank">joyceljr</a> 2008-05-21 11:45 <a href="http://blog.hjenglish.com/joyceljr/articles/1050040.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>Business English 2</title><link>http://blog.hjenglish.com/joyceljr/articles/1048483.html</link><dc:creator>joyceljr</dc:creator><author>joyceljr</author><pubDate>Mon, 19 May 2008 13:57:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/joyceljr/articles/1048483.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/joyceljr/comments/1048483.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/joyceljr/articles/1048483.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/joyceljr/comments/commentRss/1048483.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/joyceljr/services/trackbacks/1048483.html</trackback:ping><description><![CDATA[<p>1.夏季时装展览会&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; <span style="color: red">summer collection<br />
</span>2.measurement charts&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; <span style="color: red">尺寸图<br />
</span>3.邮购公司&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; <span style="color: red">mail order company</span><br />
4.knitted skirts&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; <span style="color: red">编织裙<br />
</span>5.现金流量&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; <span style="color: red">cash flow<br />
</span>6.final payment&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span style="color: red">最后付款<br />
</span>7.总售价&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span style="color: red">total sales price<br />
</span>8.bar chart&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; <span style="color: red">柱形图<br />
</span>9.定金&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span style="color: red">down payment<br />
</span>10.labor costs&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span style="color: red">劳动力成本&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; </p>
<img src ="http://blog.hjenglish.com/joyceljr/aggbug/1048483.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/joyceljr/" target="_blank">joyceljr</a> 2008-05-19 21:57 <a href="http://blog.hjenglish.com/joyceljr/articles/1048483.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>写作技巧</title><link>http://blog.hjenglish.com/joyceljr/articles/1045892.html</link><dc:creator>joyceljr</dc:creator><author>joyceljr</author><pubDate>Fri, 16 May 2008 14:34:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/joyceljr/articles/1045892.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/joyceljr/comments/1045892.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/joyceljr/articles/1045892.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/joyceljr/comments/commentRss/1045892.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/joyceljr/services/trackbacks/1045892.html</trackback:ping><description><![CDATA[写作技巧1、词汇勤换： amazingly、unbelievably、extremely、considerably、truly、clearly、completely(取代very)notable、remarkable、outstanding（取代good）increasingly、an increasing number of (取代more and more)for、as、s...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/joyceljr/articles/1045892.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/joyceljr/aggbug/1045892.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/joyceljr/" target="_blank">joyceljr</a> 2008-05-16 22:34 <a href="http://blog.hjenglish.com/joyceljr/articles/1045892.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>Business English</title><link>http://blog.hjenglish.com/joyceljr/articles/1044349.html</link><dc:creator>joyceljr</dc:creator><author>joyceljr</author><pubDate>Thu, 15 May 2008 03:30:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/joyceljr/articles/1044349.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/joyceljr/comments/1044349.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/joyceljr/articles/1044349.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/joyceljr/comments/commentRss/1044349.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/joyceljr/services/trackbacks/1044349.html</trackback:ping><description><![CDATA[练习题（一）短语中英互译1.利率&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; interest rate2.brand leader&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&n...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/joyceljr/articles/1044349.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/joyceljr/aggbug/1044349.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/joyceljr/" target="_blank">joyceljr</a> 2008-05-15 11:30 <a href="http://blog.hjenglish.com/joyceljr/articles/1044349.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item></channel></rss>