﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?><rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:trackback="http://madskills.com/public/xml/rss/module/trackback/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"><channel><title>沪江博客-ミュージック♪ワールド</title><link>http://blog.hjenglish.com/jpmusic/</link><description /><language>zh-cn</language><lastBuildDate>Fri, 10 Oct 2008 20:45:39 GMT</lastBuildDate><pubDate>Fri, 10 Oct 2008 20:45:39 GMT</pubDate><ttl>60</ttl><item><title>ふたつの鼓動と赤い罪 - 吸血鬼骑士OP 完整版</title><link>http://blog.hjenglish.com/jpmusic/articles/Vampire_Knight_OP0.html</link><dc:creator>Gintsuki</dc:creator><author>Gintsuki</author><pubDate>Wed, 04 Jun 2008 06:27:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/jpmusic/articles/Vampire_Knight_OP0.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/jpmusic/comments/1063569.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/jpmusic/articles/Vampire_Knight_OP0.html#Feedback</comments><slash:comments>1</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/jpmusic/comments/commentRss/1063569.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/jpmusic/services/trackbacks/1063569.html</trackback:ping><description><![CDATA[<p align="center"><font face="Courier New" color="#000000"></font><br />
歌词：暂无，稍后添加<br />
<br />
</p>
<font style="color: #c0c0c0" face="Courier New" color="#000000">声明：本站歌曲仅供试听之用，版权归原唱片公司或歌手所有。如喜欢请购买正版予以支持！</font> 
 <img src ="http://blog.hjenglish.com/jpmusic/aggbug/1063569.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/jpmusic/" target="_blank">Gintsuki</a> 2008-06-04 14:27 <a href="http://blog.hjenglish.com/jpmusic/articles/Vampire_Knight_OP0.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>still doll - 吸血鬼骑士 ED 完整版</title><link>http://blog.hjenglish.com/jpmusic/articles/Vampire_Knight_ED.html</link><dc:creator>Gintsuki</dc:creator><author>Gintsuki</author><pubDate>Sun, 01 Jun 2008 06:32:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/jpmusic/articles/Vampire_Knight_ED.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/jpmusic/comments/1063587.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/jpmusic/articles/Vampire_Knight_ED.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/jpmusic/comments/commentRss/1063587.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/jpmusic/services/trackbacks/1063587.html</trackback:ping><description><![CDATA[<p align="center"><font face="Courier New" color="#000000"><font face="Courier New" color="#000000"></font></font><br />
歌词：<font face="Courier New" color="#000000">still doll - 分島花音<br />
<br />
</font><font face="Courier New" color="#000000">Hi Miss Alice.<br />
あなた 硝子(ガラス)の眼(め)で<br />
どんな夢(ゆめ)を</font></p>
<p align="center"><font face="Courier New" color="#000000">見(み)られるの？</font></p>
<p align="center"><font face="Courier New" color="#000000">魅(み)入(い)られるの？</font></p>
<p align="center"><font face="Courier New" color="#000000">またあたし<br />
こころが裂(さ)けて</font></p>
<p align="center"><font face="Courier New" color="#000000">流(なが)れ出(で)る<br />
繕(つくろ)った<br />
隙間(すきま)に刺(さ)さる</font></p>
<p align="center"><font face="Courier New" color="#000000">記憶(きおく)たち</font></p>
<p align="center"><font face="Courier New" color="#000000">Hi Miss Alice.<br />
あなた 果実(かじつ)の口(くち)で<br />
誰(だれ)に愛(あい)を</font></p>
<p align="center"><font face="Courier New" color="#000000">投(な)げているの？</font></p>
<p align="center"><font face="Courier New" color="#000000">嘆(なげ)いているの？<br />
もうあたし<br />
言葉(ことば)を紡(つむ)ぐ</font></p>
<p align="center"><font face="Courier New" color="#000000">舌(した)の熱(ねつ)<br />
冷(さ)め切(き)って<br />
愛(め)でるお歌(うた)も</font></p>
<p align="center"><font face="Courier New" color="#000000">歌(うた)えない</font></p>
<p align="center"><font face="Courier New" color="#000000">still you do not answer<br />
<br />
</font></p>
<font style="color: #c0c0c0" face="Courier New" color="#000000"><br />
声明：本站歌曲仅供试听之用，版权归原唱片公司或歌手所有。如喜欢请购买正版予以支持！</font> 
    <img src ="http://blog.hjenglish.com/jpmusic/aggbug/1063587.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/jpmusic/" target="_blank">Gintsuki</a> 2008-06-01 14:32 <a href="http://blog.hjenglish.com/jpmusic/articles/Vampire_Knight_ED.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>HIKARI - 隠の王 ED</title><link>http://blog.hjenglish.com/jpmusic/articles/Nabarinoou_ED.html</link><dc:creator>Gintsuki</dc:creator><author>Gintsuki</author><pubDate>Sun, 25 May 2008 06:19:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/jpmusic/articles/Nabarinoou_ED.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/jpmusic/comments/1063573.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/jpmusic/articles/Nabarinoou_ED.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/jpmusic/comments/commentRss/1063573.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/jpmusic/services/trackbacks/1063573.html</trackback:ping><description><![CDATA[<p align="center"><font face="Courier New" color="#000000"><font face="Courier New" color="#000000"><font face="Courier New" color="#000000"></font><br />
</font></font></font><font face="Courier New" color="#000000">歌词：HIKARI-ELISA<br />
<br />
</font><font face="Courier New" color="#000000"><font face="Courier New" color="#000000">愛を探して旅をする光は<br />
胸に描く未来へ続いてくだろう<br />
ためらう扉を開けたなら<br />
新しい明日へと歩き出せる<br />
<br />
</font><font face="Courier New" color="#000000">心の奥　深く沈む<br />
せつない想いは<br />
誰も知らない<br />
ひとりぼっちな痛み<br />
どうしてなの？大事なもの<br />
失くしてばかりで<br />
降りしきる雨<br />
また哀しみを歌う<br />
あぁ　いつしか<br />
あてのないままに　さまようこの街<br />
ねぇ　真実さえ<br />
見えなくなってしまうけど<br />
信じる道は自分の中に　きっとある<br />
<br />
愛を探して旅をする光は<br />
胸に描く未来へ続いてくだろう<br />
ためらう扉を開けたなら<br />
新しい明日へと羽ばたこう<br />
涙のしずく　風に飛ばして<br />
流れる雲　そして広がる青空<br />
見上げて　ひとり　そっと誓う<br />
終わらない夢を抱いて生きてゆく<br />
<br />
</font><font face="Courier New" color="#000000">遥かな願い繋いでく光は<br />
希望と勇気を運んでくれるだろう<br />
過ぎゆく時を数えるより<br />
今という瞬間を駆け出そう<br />
もし叶わずに傷ついたって<br />
何度でも　そこから始めてゆけばいい<br />
答えは　そうよ　ひとつじゃない<br />
いつの日か喜びにめぐり逢える</font></font></font>&nbsp;<br />
</p>
<font style="color: #c0c0c0" face="Courier New" color="#000000">声明：本站歌曲仅供试听之用，版权归原唱片公司或歌手所有。如喜欢请购买正版予以支持！</font> 
   <img src ="http://blog.hjenglish.com/jpmusic/aggbug/1063573.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/jpmusic/" target="_blank">Gintsuki</a> 2008-05-25 14:19 <a href="http://blog.hjenglish.com/jpmusic/articles/Nabarinoou_ED.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>おかえり - 絢香 日剧《绝对男友》主题歌</title><link>http://blog.hjenglish.com/jpmusic/articles/ayaka_okaeri.html</link><dc:creator>Gintsuki</dc:creator><author>Gintsuki</author><pubDate>Wed, 21 May 2008 09:55:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/jpmusic/articles/ayaka_okaeri.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/jpmusic/comments/1047282.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/jpmusic/articles/ayaka_okaeri.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/jpmusic/comments/commentRss/1047282.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/jpmusic/services/trackbacks/1047282.html</trackback:ping><description><![CDATA[歌词：おかえり-絢香おかえり　sweet home帰る場所　愛をありがとうまた平気なフリをして悲しみの色を塗りつぶして　笑ってしまうんです信じることの大切さ　わかってるのにいざという時　疑ってしまうんです空っぽの体　流れる時に浮いてしまいそうになるけどあなたのこと　抱きしめたいこのキモチが突き動かすのおかえり　I'm home一言で満たされる...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/jpmusic/articles/ayaka_okaeri.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/jpmusic/aggbug/1047282.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/jpmusic/" target="_blank">Gintsuki</a> 2008-05-21 17:55 <a href="http://blog.hjenglish.com/jpmusic/articles/ayaka_okaeri.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>変わらないもの - 穿越时空的少女 插入曲</title><link>http://blog.hjenglish.com/jpmusic/articles/chuanyue_2.html</link><dc:creator>Gintsuki</dc:creator><author>Gintsuki</author><pubDate>Mon, 19 May 2008 08:50:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/jpmusic/articles/chuanyue_2.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/jpmusic/comments/1047236.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/jpmusic/articles/chuanyue_2.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/jpmusic/comments/commentRss/1047236.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/jpmusic/services/trackbacks/1047236.html</trackback:ping><description><![CDATA[<font face="Courier New" color="#000000"><font face="Courier New" color="#000000">
<p align="center"><br />
<font face="Courier New" color="#000000"><font face="Courier New" color="#000000"><br />
</font></font></font><font face="Courier New" color="#000000">歌词：変わらないもの-奥華子</font></p>
<p align="center"><font face="Courier New" color="#000000">帰り道ふざけて歩いた<br />
訳も無く君を怒らせた<br />
色んな君の顔を見たかったんだ</font></p>
<p align="center"><font face="Courier New" color="#000000">大きな瞳が&nbsp; 泣きそうな声が<br />
今も僕の胸を締め付ける<br />
すれ違う人の中で&nbsp; 君を追いかけた</font></p>
<p align="center"><font face="Courier New" color="#000000">変わらないもの&nbsp; 探していた<br />
あの日の君を忘れはしない<br />
時を越えてく思いがある<br />
僕は今すぐ君に会いたい</font></p>
<p align="center"><font face="Courier New" color="#000000">街灯にぶら下げた想い<br />
いつも君に渡せなかった<br />
夜は僕達を遠ざけていったね</font></p>
<p align="center"><font face="Courier New" color="#000000">見えない心で&nbsp; 嘘ついた声が<br />
今も僕の胸に響いている<br />
さまよう時の中て&nbsp; 君と恋をした</font></p>
<p align="center"><font face="Courier New" color="#000000">変わらないもの&nbsp; 探していた<br />
あの日見つけた知らない場所へ<br />
君とニ人で行けるのなら<br />
僕は何度も生まれ変われる</font></p>
<p align="center"><font face="Courier New" color="#000000">形ないもの&nbsp; 抱キしめてた<br />
壊れる音も聞こえないまま<br />
君と歩いた同じ道に<br />
今も灯りは照らし続ける</font></p>
<p align="center"><font face="Courier New" color="#000000">変わらないもの&nbsp; 探していた<br />
あの日の君を忘れはしない<br />
時を越えてく思いがある<br />
僕は今すぐ君に会いたい</font></p>
<p align="center"><font face="Courier New" color="#000000">僕は今すぐ君に会いたい</font><br />
</p>
</font><font style="color: #c0c0c0" face="Courier New" color="#000000"><br />
声明：本站歌曲仅供试听之用，版权归原唱片公司或歌手所有。如喜欢请购买正版予以支持！</font> 
   <img src ="http://blog.hjenglish.com/jpmusic/aggbug/1047236.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/jpmusic/" target="_blank">Gintsuki</a> 2008-05-19 16:50 <a href="http://blog.hjenglish.com/jpmusic/articles/chuanyue_2.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>ガーネット - 穿越时空的少女 ED（主题曲）</title><link>http://blog.hjenglish.com/jpmusic/articles/chuanyue_1.html</link><dc:creator>Gintsuki</dc:creator><author>Gintsuki</author><pubDate>Sun, 18 May 2008 08:33:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/jpmusic/articles/chuanyue_1.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/jpmusic/comments/1047224.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/jpmusic/articles/chuanyue_1.html#Feedback</comments><slash:comments>1</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/jpmusic/comments/commentRss/1047224.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/jpmusic/services/trackbacks/1047224.html</trackback:ping><description><![CDATA[<font face="Courier New" color="#000000"><font face="Courier New" color="#000000">
<p align="center"><br />
<br />
</font>歌词：ガーネット-奥華子<br />
<br />
グラウンド駆けてくあなたの背中は <br />
空に浮かんだ雲よりも自由で <br />
ノートに並んだ四角い文字さえ <br />
すべてを照らす光に見えた <br />
<br />
好きという気持ちが分からなくて <br />
二度とは戻らないこの時間が <br />
その意味をあたしに教えてくれた <br />
<br />
あなたと过ごした日々をこの胸に焼き付けよう <br />
思い出さなくても大丈夫なように <br />
いつか他の誰かを好きになったとしても <br />
あなたはずっと特别で　大切で <br />
またこの季節が　廻ってく <br />
<br />
はじめて二人で話した放课後<br />
誰も知らない　笑顔探していた <br />
遠くであなたのはしゃいでる声に <br />
なぜだか胸が痛くなったの <br />
変わってゆく事を怖がってたの <br />
ずっと友達のままいれる気がした <br />
终わってく物など無いと思った <br />
<br />
果てしない時間の中で　あなたと出会えた事が <br />
何よりもあたしを強くしてくれたね <br />
夢中でかける明日に辿り着いたとしても <br />
あなたはずっと　特别で　大切で <br />
またこの季節が　やってくる <br />
<br />
いつまでも忘れないと　あなたが言ってくれた夏 <br />
時間が流れ　今頃あたしは涙がこぼれてきた <br />
あなたと过ごした日々をこの胸に焼き付けよう <br />
思い出さなくても大丈夫なように <br />
いつか他の誰かを好きになったとしても <br />
あなたはずっと特别で　大切で <br />
またこの季節が廻ってく </font></p>
<br /><font style="color: #c0c0c0" face="Courier New" color="#000000">声明：本站歌曲仅供试听之用，版权归原唱片公司或歌手所有。如喜欢请购买正版予以支持！</font>       <img src ="http://blog.hjenglish.com/jpmusic/aggbug/1047224.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/jpmusic/" target="_blank">Gintsuki</a> 2008-05-18 16:33 <a href="http://blog.hjenglish.com/jpmusic/articles/chuanyue_1.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>ふたつの鼓動と赤い罪 - 吸血鬼骑士OP 预告片 试听版</title><link>http://blog.hjenglish.com/jpmusic/articles/Vampire_Knight_OP.html</link><dc:creator>Gintsuki</dc:creator><author>Gintsuki</author><pubDate>Fri, 16 May 2008 16:47:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/jpmusic/articles/Vampire_Knight_OP.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/jpmusic/comments/1045076.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/jpmusic/articles/Vampire_Knight_OP.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/jpmusic/comments/commentRss/1045076.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/jpmusic/services/trackbacks/1045076.html</trackback:ping><description><![CDATA[&nbsp;                                                                                ヴァンパイア騎士　予告編：                                                ヴァンパイア騎士 OP              ...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/jpmusic/articles/Vampire_Knight_OP.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/jpmusic/aggbug/1045076.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/jpmusic/" target="_blank">Gintsuki</a> 2008-05-17 00:47 <a href="http://blog.hjenglish.com/jpmusic/articles/Vampire_Knight_OP.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>北京奥运会日本选手代表团官方声援歌曲发布</title><link>http://blog.hjenglish.com/jpmusic/articles/Beijing2008.html</link><dc:creator>Gintsuki</dc:creator><author>Gintsuki</author><pubDate>Thu, 15 May 2008 13:32:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/jpmusic/articles/Beijing2008.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/jpmusic/comments/1044931.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/jpmusic/articles/Beijing2008.html#Feedback</comments><slash:comments>1</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/jpmusic/comments/commentRss/1044931.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/jpmusic/services/trackbacks/1044931.html</trackback:ping><description><![CDATA[北京オリンピック日本代表選手団　公式応援ソング発表あと約80日で迎える第29回オリンピック競技大会。刻々と開催が近づく中、北京オリンピック日本代表選手団　公式応援ソングが決定、発表された。还有大约80天将迎来第29届奥运会。时间正一分一秒临近举行，北京奥运会日本选手代表团官方声援歌曲决定并公开发布了。北京オリンピック日本代表選手団　公式応援ソングを手掛けるのは、中孝介、岡平健治、小田和...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/jpmusic/articles/Beijing2008.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/jpmusic/aggbug/1044931.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/jpmusic/" target="_blank">Gintsuki</a> 2008-05-15 21:32 <a href="http://blog.hjenglish.com/jpmusic/articles/Beijing2008.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item></channel></rss>