今天的题目是:“解脱”在英语口语中怎么说?
影视来源:《歌舞青春2》
小噱头:啥?要给我升职?!
剧情引导:Troy上班迟到被主管大人撞见,他立马向他解释前一夜的事儿,想求得谅解。不想得到一出乎意料的消息:他非但没有遭到责备,还被升职了……
Troy: I'm sorry I'm late, Mr Fulton, but about the pool thing last night, you can't blame Gabriella...
弗顿先生,对不起我迟到了,不过昨晚泳池的事儿你不能怪凯碧……
Fulton: I'm promoting you.
你升职了。
Troy: You're what?
你说啥?
Fulton: There's an opening as an assistant to the golf pros. Salaried job, no clocking in.
高尔夫课程需要个教学助理。带薪的,无须考勤。
Troy: But, I...
但我……
Fulton: $500 a week, plus tips.
500美金一周,另加小费。
Troy: What? Per week? Oh, my...
啥?一周这么多?哦,天哪……
__________(总算解脱了)__________!
That's off the hook
I think it sounds very manageable.
我是说,行啊。
Fulton: Shall we?
那我们走吧?
...
论坛节目地址:
http://bbs.yeshj.com/thread-51-507531.htm
参加情况汇报:
好多人回答I'm finally free“偶终于自由啦!”,咳,偶们滴主角是Troy不是Michael Scofield咧~~笑。
背景链接:off the hook
hook就是钩子的意思,《彼得·潘》里头有个断手的船长就叫这名儿,因为他断掉的那个手用一个钩子代替了,人称“胡克船长”,有点熟悉吧?那么off the hook就是脱离钩子,引申为解脱。想象你是一只鱼(唱:需要你,我是一只鱼~~~),如果你上了钩,岂不是命悬一线?一旦脱离了钩子,那可是相~当~解脱啊。
下期,摆不摆得正位置?继续《歌舞青春2》~~
新一期节目!