﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?><rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:trackback="http://madskills.com/public/xml/rss/module/trackback/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"><channel><title>沪江博客-ヒマワリの小屋-文章分类-【时尚杂志翻译笔记】</title><link>http://blog.hjbbs.com/kaoru/category/29488.html</link><description>不愿止步不前……所以，一边勉强自己一边偷偷地快乐着。。。</description><language>zh-cn</language><lastBuildDate>Sun, 26 Jun 2011 07:27:51 GMT</lastBuildDate><pubDate>Sun, 26 Jun 2011 07:27:51 GMT</pubDate><ttl>60</ttl><item><title>时尚杂志翻译：mina 2009 January vol.1</title><link>http://blog.hjbbs.com/kaoru/articles/1268719.html</link><dc:creator>薰薰</dc:creator><author>薰薰</author><pubDate>Fri, 16 Jan 2009 02:30:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjbbs.com/kaoru/articles/1268719.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjbbs.com/kaoru/comments/1268719.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjbbs.com/kaoru/articles/1268719.html#Feedback</comments><slash:comments>1</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjbbs.com/kaoru/comments/commentRss/1268719.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjbbs.com/kaoru/services/trackbacks/1268719.html</trackback:ping><description><![CDATA[mina 2009 January vol.1录入&#183;翻译：紀伊薰Contents14　女のコはもっと可愛くなれる！大特集！女のコの5大&#9829;願望を叶えます！「もっとスタイルよく見せたい！」「もっとキレイになりたい！」「もっと小顔になりたい」「もっとヤセたい！」「もっとシアワセになりたい！」——女のコみんなが思い描いている5つの願...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjbbs.com/kaoru/articles/1268719.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjbbs.com/kaoru/aggbug/1268719.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjbbs.com/kaoru/" target="_blank">薰薰</a> 2009-01-16 10:30 <a href="http://blog.hjbbs.com/kaoru/articles/1268719.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>时尚杂志翻译：non-no 2008 December 12/5 vol.23</title><link>http://blog.hjbbs.com/kaoru/articles/1245256.html</link><dc:creator>薰薰</dc:creator><author>薰薰</author><pubDate>Tue, 16 Dec 2008 08:50:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjbbs.com/kaoru/articles/1245256.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjbbs.com/kaoru/comments/1245256.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjbbs.com/kaoru/articles/1245256.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjbbs.com/kaoru/comments/commentRss/1245256.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjbbs.com/kaoru/services/trackbacks/1245256.html</trackback:ping><description><![CDATA[non-no 2008 December 12/5 vol.23录入&#183;翻译：紀伊薰Contents008　[wj]マンネリ[/wj]脱出から細見えテクまで、実力派[wj]スタイリスト[/wj]4人が解決！旬服の着こなし悩み　全部おまかせ！008　从摆脱老套到显瘦技巧，扮靓实力派高手4人解决！流行款穿搭的烦恼 帮你全部搞定！ 032　...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjbbs.com/kaoru/articles/1245256.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjbbs.com/kaoru/aggbug/1245256.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjbbs.com/kaoru/" target="_blank">薰薰</a> 2008-12-16 16:50 <a href="http://blog.hjbbs.com/kaoru/articles/1245256.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>【时尚杂志翻译笔记】教你如何做丸子头</title><link>http://blog.hjbbs.com/kaoru/articles/834169.html</link><dc:creator>薰薰</dc:creator><author>薰薰</author><pubDate>Fri, 07 Sep 2007 14:45:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjbbs.com/kaoru/articles/834169.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjbbs.com/kaoru/comments/834169.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjbbs.com/kaoru/articles/834169.html#Feedback</comments><slash:comments>5</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjbbs.com/kaoru/comments/commentRss/834169.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjbbs.com/kaoru/services/trackbacks/834169.html</trackback:ping><description><![CDATA[
		<center>
				<img src="http://fileblog.hjbbs.com/pic/200709/20070907104040656_593_o.jpg" border="0" />
		</center>
		<br />      来自nonno杂志9月上半月刊，完全出于个人兴趣做张图来练习。偶这次可算捡到宝咯~（9月预定发布的杂志没这本的说~莫非在这里就变绝版了么……）<img src ="http://blog.hjbbs.com/kaoru/aggbug/834169.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjbbs.com/kaoru/" target="_blank">薰薰</a> 2007-09-07 22:45 <a href="http://blog.hjbbs.com/kaoru/articles/834169.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>【时尚杂志翻译笔记】9月作业</title><link>http://blog.hjbbs.com/kaoru/articles/829214.html</link><dc:creator>薰薰</dc:creator><author>薰薰</author><pubDate>Sat, 01 Sep 2007 07:32:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjbbs.com/kaoru/articles/829214.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjbbs.com/kaoru/comments/829214.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjbbs.com/kaoru/articles/829214.html#Feedback</comments><slash:comments>2</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjbbs.com/kaoru/comments/commentRss/829214.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjbbs.com/kaoru/services/trackbacks/829214.html</trackback:ping><description><![CDATA[      昨天终于跑去做了些正经事（嘛，你平时做的事情都是。。。？）= =b<br />      杂志社9月的任务一定要完成了，偶都赖了一个多月咯~再不做点事小花把偶开除了也不为过了~~~于是这次的任务和以前不一样，以前只翻目录就OK，这次偶来翻内页了，昨天匆匆搞了3张（哼，其实在杂志上连一页内容都不到，偷懒！）<br />      即使这样也满辛苦的啦~既然算是作品，就先在自家留个存档（会不会算是提前泄密啊？不过看在偶的BLOG访问量极小的份上，应该也问题不大~）这几招看来偶也需要学学的，基本上都是穴位疗法，也就是说看平时长期积累咯~天晓得偶能不能坚持= =<br />      PS：没加水印，偶版权意识是不是弱了点儿……<br /><center><hr /><br /><img src="http://fileblog.hjbbs.com/pic/200709/2007090131953968_669_o.jpg" border="0" /><br /><hr /><br /><img src="http://fileblog.hjbbs.com/pic/200709/2007090132026828_576_o.jpg" border="0" /><br /><hr /><br /><img src="http://fileblog.hjbbs.com/pic/200709/2007090132049781_781_o.jpg" border="0" /></center><img src ="http://blog.hjbbs.com/kaoru/aggbug/829214.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjbbs.com/kaoru/" target="_blank">薰薰</a> 2007-09-01 15:32 <a href="http://blog.hjbbs.com/kaoru/articles/829214.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>【时尚杂志翻译笔记】mina五月号词汇</title><link>http://blog.hjbbs.com/kaoru/articles/701952.html</link><dc:creator>薰薰</dc:creator><author>薰薰</author><pubDate>Mon, 30 Apr 2007 08:47:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjbbs.com/kaoru/articles/701952.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjbbs.com/kaoru/comments/701952.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjbbs.com/kaoru/articles/701952.html#Feedback</comments><slash:comments>6</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjbbs.com/kaoru/comments/commentRss/701952.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjbbs.com/kaoru/services/trackbacks/701952.html</trackback:ping><description><![CDATA[      花了整整一天的时间，到现在终于把一页的目录翻译初稿拿出来了。呼~~~<br />      翻一篇就要有一篇的效果，虽然原文也没多少内容，可对于新手的我来说，还是吃力的很~于是，下面就是本篇翻译时遇到的N多生词：<br /><br />      §片假名简称生词：<br />      エンタ　（エンターテイメント/エンターテインメント） entertainment 娱乐，演艺<br />      コスメ　（コスメティック / コスメチック） cosmetic 化妆品，发蜡<br />      セレブ　（セレブリティー） celebrity 名人，著名<br />      イメチュン　（イメージ・チェンジ） image change 改变印象，转变看法<br /><br />      我算是怕了这些简称，连蒙带猜也还是懵懵懂懂……动用卡西欧的N本字典，日本的WIKI，米娜的中文版（虽然比原版烂了很多，翻译也不称职，可有些时候也能适当帮助我发挥下联想~）看来翻译真的是看硬功夫的说~<br /><br />      收拾下先去吃饭，脑力劳动很耗精力的吖，饿死了~~~回来再补完。<br /><hr />
      继续整理：<br /><br />      片假名生词：<br /><br />      レクチャー  lecture 演讲，讲课；讲义<br />      マニュアル  manual 手册，指南 <br />      ファンデーション  foundation 粉底；基础<br />      クローズアップ  close-up 特写<br />      マストアイテム  must item 必备之物，必需品<br />      パパラッチpaparazzi（意） 狗仔队<br />      カタログ catalog  商品目录，营业指南<br />      カバー  cover 弥补，补偿<br />      デビュー  début （法） 初次，首次<br /><br />      平假名生词：<br /><br />      見付け方（みつけかた） 发现（找出）的方法<br />      直前（チュくぜん） 即将…之前，即将要…的时候；就在…前面<br />      いきなり  突然，冷不防<br />      こっそり  悄悄地，偷偷地<br />      密着（みっちゃく） 紧贴<br />      拘る（こだわる） 拘泥<br />      気になる（きになる） 担心，介意，忧虑<br />      きっかけ  机会，契机<br /><br />      好啦~今天的一整天都放在翻译米娜的目录上了，接下来好好休息，以休闲的名义好好再看一遍杂志去咯！<img src ="http://blog.hjbbs.com/kaoru/aggbug/701952.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjbbs.com/kaoru/" target="_blank">薰薰</a> 2007-04-30 16:47 <a href="http://blog.hjbbs.com/kaoru/articles/701952.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item></channel></rss>
