﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?><rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:trackback="http://madskills.com/public/xml/rss/module/trackback/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"><channel><title>沪江博客-9座4楼的幸福</title><link>http://blog.hjenglish.com/keerfan/</link><description>^@@^  *@@*


</description><language>zh-cn</language><lastBuildDate>Fri, 05 Sep 2008 18:47:06 GMT</lastBuildDate><pubDate>Fri, 05 Sep 2008 18:47:06 GMT</pubDate><ttl>60</ttl><item><title>^@@^ Australia_ Greate Ocean Road </title><link>http://blog.hjenglish.com/keerfan/archive/2008/09/02/1159568.html</link><dc:creator>keerfan</dc:creator><author>keerfan</author><pubDate>Tue, 02 Sep 2008 14:50:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/keerfan/archive/2008/09/02/1159568.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/keerfan/comments/1159568.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/keerfan/archive/2008/09/02/1159568.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/keerfan/comments/commentRss/1159568.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/keerfan/services/trackbacks/1159568.html</trackback:ping><description><![CDATA[回来发现，海岸边的草甸景色也非常漂亮，特地整理了一期，广告一把先，明日更新&#8230;&#8230;<br />
<br />
<img alt="" src="http://fileblog.hjbbs.com/pic/200809/200809021049626_IMG_8404.jpg" border="0" /><br />
<br />
<img src="http://fileblog.hjbbs.com/pic/200809/200809031004746_IMG_8309.jpg" border="0"  alt="" /><br />
<br />
<img src="http://fileblog.hjbbs.com/pic/200809/200809031006604_IMG_8409.jpg" border="0"  alt="" /><br />
<br />
<img src="http://fileblog.hjbbs.com/pic/200809/200809031008722_IMG_8383.jpg" border="0"  alt="" /><br />
<br />
<img src="http://fileblog.hjbbs.com/pic/200809/200809031010217_IMG_8412.jpg" border="0"  alt="" /><br />
<br />
<br />
<br />
<img src ="http://blog.hjenglish.com/keerfan/aggbug/1159568.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/keerfan/" target="_blank">keerfan</a> 2008-09-02 22:50 <a href="http://blog.hjenglish.com/keerfan/archive/2008/09/02/1159568.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>^@@^ Australia_ 12 Apostles Rocks</title><link>http://blog.hjenglish.com/keerfan/archive/2008/09/02/1159503.html</link><dc:creator>keerfan</dc:creator><author>keerfan</author><pubDate>Tue, 02 Sep 2008 13:52:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/keerfan/archive/2008/09/02/1159503.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/keerfan/comments/1159503.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/keerfan/archive/2008/09/02/1159503.html#Feedback</comments><slash:comments>3</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/keerfan/comments/commentRss/1159503.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/keerfan/services/trackbacks/1159503.html</trackback:ping><description><![CDATA[Great Ocean Road, 国家地理 &nbsp;"一生中必去的50处地方"，又划掉一个。<br />
一段艰苦的旅程。清晨出发，长途跋涉四百多公里，带着一宿未眠的疲倦和即将带来的欣喜&#8230;&#8230;<br />
为了节约时间，去时没有走Great Ocean Road, 而是选择了内陆小镇Colac，尽管小镇上问讯处的老太太一再向我们保证 沿途也有很美的风光，可还是没能让我激动，也许那些所谓的山地景色对我来说早已习以为常了，车子急转而下扑向Prince Town&#8230;&#8230;<br />
&nbsp;<br />
过了很久很久，视线越过一望无际的绿野，上方突然出现了一条墨蓝的分界线，到海边了&#8230;&#8230;<br />
<br />
一望无垠的草甸，风声，怒涛&#8230;&#8230; 除此之外什么都没有，人是渺小的，也是多余的&#8230;&#8230;<br />
<br />
<img alt="" src="http://fileblog.hjbbs.com/pic/200809/20080902955733_IMG_8342.jpg" border="0" /><br />
<br />
偌大的礁石堡垒上辟出了很小一块地方作为观景台，脚下层层堆积的风化岩，远处是永不停息的潮水，巨大的岩柱就耸立在面前&#8230;&#8230;<br />
<br />
中午时分，已经错过了最佳的拍摄时间，照片有些苍白&#8230;&#8230;<br />
<br />
<img alt="" src="http://fileblog.hjbbs.com/pic/200809/20080902948861_IMG_8348.jpg" border="0" /><br />
<br />
经年的海水侵蚀风化，圣徒岩群似乎已进入了耄耋之年，不断坍塌萎缩，我这一眼之后，它还会存在多久&#8230;&#8230;<br />
<br />
<img alt="" src="http://fileblog.hjbbs.com/pic/200809/20080902948661_IMG_8382.jpg" border="0" /><br />
<br />
著名的沉船海岸，让人感叹的是不仅仅是大自然的奇伟精巧， 这片海水下面，又埋葬了多少历史&#8230;&#8230;<br />
<br />
<img alt="" src="http://fileblog.hjbbs.com/pic/200809/20080902949785_IMG_8387.jpg" border="0" /><br />
<br />
陡削如肩的海岸，叹为观止T&#8230;&#8230;<br />
<br />
<img alt="" src="http://fileblog.hjbbs.com/pic/200809/20080902949137_IMG_8392.jpg" border="0" /><br />
<br />
<br />
<img alt="" src="http://fileblog.hjbbs.com/pic/200809/20080902950923_IMG_8411.jpg" border="0" /><br />
<br />
惊涛拍岸，卷起千堆雪&#8230;&#8230;<br />
<br />
<img alt="" src="http://fileblog.hjbbs.com/pic/200809/20080902951965_IMG_8357.jpg" border="0" />&nbsp;<br />
-_-～～&nbsp; quickly 闪&#8230;&#8230;
<img src ="http://blog.hjenglish.com/keerfan/aggbug/1159503.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/keerfan/" target="_blank">keerfan</a> 2008-09-02 21:52 <a href="http://blog.hjenglish.com/keerfan/archive/2008/09/02/1159503.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>^@@^ Australia_ Melbourne印象</title><link>http://blog.hjenglish.com/keerfan/archive/2008/09/01/1158352.html</link><dc:creator>keerfan</dc:creator><author>keerfan</author><pubDate>Mon, 01 Sep 2008 14:24:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/keerfan/archive/2008/09/01/1158352.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/keerfan/comments/1158352.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/keerfan/archive/2008/09/01/1158352.html#Feedback</comments><slash:comments>8</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/keerfan/comments/commentRss/1158352.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/keerfan/services/trackbacks/1158352.html</trackback:ping><description><![CDATA[在Melbourne 呆了近一个月, 可刚开始的印象近乎空白，每日遵从着最简单的两点一线生活，酒店下楼左拐，穿过4个街区，再右拐，就到了St. Williams 教堂边的办公室， 熟的不能再熟的路， 对俩旁的风景也不以为意，心思不在这上边&#8230;&#8230;Melbourne的CBD其实很小，也很简单:规划的整整齐齐的矩形，只要在每一个路口选择向左还是向右，总会到达你的目的地，时间...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/keerfan/archive/2008/09/01/1158352.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/keerfan/aggbug/1158352.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/keerfan/" target="_blank">keerfan</a> 2008-09-01 22:24 <a href="http://blog.hjenglish.com/keerfan/archive/2008/09/01/1158352.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>小小光荣</title><link>http://blog.hjenglish.com/keerfan/archive/2008/08/25/1149314.html</link><dc:creator>keerfan</dc:creator><author>keerfan</author><pubDate>Mon, 25 Aug 2008 13:24:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/keerfan/archive/2008/08/25/1149314.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/keerfan/comments/1149314.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/keerfan/archive/2008/08/25/1149314.html#Feedback</comments><slash:comments>2</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/keerfan/comments/commentRss/1149314.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/keerfan/services/trackbacks/1149314.html</trackback:ping><description><![CDATA[<p>得奖了也。<br />
<br />
团队得了公司的金牌奖，团队的个体就可以领到一个银牌。<br />
<img src="http://fileblog.hjbbs.com/pic/200808/2008082592049089_247_o.jpg" border="0"  alt="" /><br />
<br />
<img src="http://fileblog.hjbbs.com/pic/200808/2008082592226074_769_o.jpg" border="0"  alt="" /></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>纯度0.999哦，上面还刻着我的名字也，<img src="http://blog.hjenglish.com/Emoticons/face/017.gif"  alt="" />娃哈哈。<br />
<br />
<br />
</p>
<img src ="http://blog.hjenglish.com/keerfan/aggbug/1149314.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/keerfan/" target="_blank">keerfan</a> 2008-08-25 21:24 <a href="http://blog.hjenglish.com/keerfan/archive/2008/08/25/1149314.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>印记</title><link>http://blog.hjenglish.com/keerfan/archive/2008/08/23/1146533.html</link><dc:creator>keerfan</dc:creator><author>keerfan</author><pubDate>Sat, 23 Aug 2008 06:52:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/keerfan/archive/2008/08/23/1146533.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/keerfan/comments/1146533.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/keerfan/archive/2008/08/23/1146533.html#Feedback</comments><slash:comments>3</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/keerfan/comments/commentRss/1146533.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/keerfan/services/trackbacks/1146533.html</trackback:ping><description><![CDATA[<br />
入住百草园一周年；<br />
从助理讲师晋级为讲师；<br />
领导说合适的时候可以把我调到上海常驻，前提是某人确定能同时调回上海，并且把工作顺利交接；<br />
<br />
城市画报主编李晖曾写过PSP是旅行的恩物，因为可以存储很多电子书，随身携带，随时翻看。下了很多电子书，睡觉阅读。<br />
最近一直在读的还是亦舒。<br />
<br />
在空谷幽兰中看到一句古语，很喜欢，记下来：莫莫高山，深谷逶迤；晔晔紫芝，可以疗饥。
<img src ="http://blog.hjenglish.com/keerfan/aggbug/1146533.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/keerfan/" target="_blank">keerfan</a> 2008-08-23 14:52 <a href="http://blog.hjenglish.com/keerfan/archive/2008/08/23/1146533.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item></channel></rss>