﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?><rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:trackback="http://madskills.com/public/xml/rss/module/trackback/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"><channel><title>沪江博客-羅羅の大空</title><link>http://blog.hjenglish.com/kikikristen/</link><description>When Love Feels Like Magic, It's called Destiny.When Destiny Has A Sense of Humor, It's Called Serendipity.</description><language>zh-cn</language><lastBuildDate>Sun, 07 Sep 2008 12:47:31 GMT</lastBuildDate><pubDate>Sun, 07 Sep 2008 12:47:31 GMT</pubDate><ttl>60</ttl><item><title>我的生命我做主01</title><link>http://blog.hjenglish.com/kikikristen/articles/965134.html</link><dc:creator>羅羅</dc:creator><author>羅羅</author><pubDate>Sat, 06 Sep 2008 10:12:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/kikikristen/articles/965134.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/kikikristen/comments/965134.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/kikikristen/articles/965134.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/kikikristen/comments/commentRss/965134.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/kikikristen/services/trackbacks/965134.html</trackback:ping><description><![CDATA[<p align="left"><span style="color: #ffffff"><span style="color: #3366ff"><span style="color: #000000"></span><br />
<br />
<strong>　　　　　　　　　　　　　　<span style="color: #000000">成長のペースは人それぞれである</span></strong></span><br />
<br />
<span style="color: #000000">　　人間は一人一人、性格が違う。ものすごく慎重に物事を進める人もいれば、驚くほどの冒険をしていく人もいる。<br />
　　<br />
　　だから、人間の心の成長のペースは人それぞれ独自なものである。<br />
<br />
　　誰か他人に比べて、自分はああだ、こうだということにとらわれる必要はまったくない。むしろ、自分人身でじぶんの成長のペースというものを掴んでいったほうがいい。<br />
<br />
　　まして、成長というものは、一生続くものである。<br />
<br />
　　年齢によってペースは違ってくるし、眠りの時期のように成長が遅い時期もあれば、休暇のように一時的に後退する時期も必要だ。その逆に駆け足で成長していく時期もある。<br />
<br />
　　だから、心の成長は、柔軟に、臨機応変に捉えていくのがいい。<br />
<br />
</span></span><br />
<br />
<br />
<br />
</p>
  <img src ="http://blog.hjenglish.com/kikikristen/aggbug/965134.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/kikikristen/" target="_blank">羅羅</a> 2008-09-06 18:12 <a href="http://blog.hjenglish.com/kikikristen/articles/965134.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>走出逆境没商量01</title><link>http://blog.hjenglish.com/kikikristen/articles/969108.html</link><dc:creator>羅羅</dc:creator><author>羅羅</author><pubDate>Sat, 06 Sep 2008 10:12:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/kikikristen/articles/969108.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/kikikristen/comments/969108.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/kikikristen/articles/969108.html#Feedback</comments><slash:comments>1</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/kikikristen/comments/commentRss/969108.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/kikikristen/services/trackbacks/969108.html</trackback:ping><description><![CDATA[<strong>
<p><br />
<br />
<span style="color: #000000">マイナス思考にならないように</span><br />
<br />
　　</strong>ある女の子の話。どこにでもいる普通の女の子だ。<br />
<br />
　　ある朝、いつものように学校に行ったら、急に誰も口を利いてくれなくなっていた。冷たい、しらじらしい空気を瞬間的に感じたという。<br />
<br />
　　その瞬間、彼女は今まで当たり前に信じていた土台がいっぺんに崩れ落ちてしまったと思った。<br />
<br />
　　「なぜ？どうして？あんなに友達だったじゃない。誰か教えて！」<br />
<br />
　　彼女はパニックを起こし、心の中で叫ぶ。人間というものは、起こった事態に巻き込まれて、ぐちゃぐちゃになってしまうことがありがちだ。<br />
<br />
　　「私はもうダメなんだ、もう誰も話しをしてくれない価値の人間になっちゃった。」<br />
<br />
　　一度、悲観的な方向に進みだすと、彼女のように過剰反応が起こってくる。何もかもダメなような気がし、必要以上にすべてのことがマイナスに向いてくる。これじゃあ、とても正常な判断などできはしない。もしかしたら、それはたまたまその日だけのことかもしれないのに、彼女はそれが永遠に続くように受け止めてしまった。<br />
<br />
　　実際、そう働いてしまう部分が、人間の心にはあるものらしい。<br />
<br />
　　そんなときには、テーブルのような硬いものを叩いて、「ストップ！」といってみよう。<br />
<br />
　　動作とストップという言葉を組み合わせることによって、とめどなく悲観的な方向へ向かおうとする脳の思考回路にはどめをかけるのだ。<br />
<br />
　　大切なのは思考の癖は変えられるということ。テーブルを叩いて「ストップ！」というのはひとつの方法だが、マイナス施行から脱出するためるの自分なりの方法を考え出してみてはどうだろう。</strong></p>
  <img src ="http://blog.hjenglish.com/kikikristen/aggbug/969108.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/kikikristen/" target="_blank">羅羅</a> 2008-09-06 18:12 <a href="http://blog.hjenglish.com/kikikristen/articles/969108.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>走出逆境没商量02</title><link>http://blog.hjenglish.com/kikikristen/articles/988219.html</link><dc:creator>羅羅</dc:creator><author>羅羅</author><pubDate>Sat, 06 Sep 2008 10:12:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/kikikristen/articles/988219.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/kikikristen/comments/988219.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/kikikristen/articles/988219.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/kikikristen/comments/commentRss/988219.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/kikikristen/services/trackbacks/988219.html</trackback:ping><description><![CDATA[<p><strong style="color: #3366ff"><span style="color: #000000"><strong>　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　恋は冒険</strong><br />
</span></strong><br />
　　人間は安全を求める動物だが、他方で、冒険好きでもある。冒険のまったくない人生を想像してほしい。さぞや退屈な人生になるだろう。<br />
<br />
　　世に冒険かと呼ばれている人たちは、人跡未踏の山を征服する、極寒の大陸を歩いて横断する、凶暴な獣が住むジャングルの奥地を探検する、激流をカヌーで下る、といったことに精を出す。<br />
<br />
　　しかし、冒険は私たちの日常の中にもある。その一つが恋。なぜなら、恋は未知との遭遇だから。<br />
<br />
　　私は三十年以上も生きているのに、まだ女性というものがわからない。恐らく、一生、わかることはないだろう。<br />
<br />
　　相手が分からないからこそ、人は恋することに憧れるのかもしれない。<br />
<br />
　　恋愛とは、性質が根本的に異なる二つの性が、不可能な融合を試みることである。</p>
<p>　　その融合の試みの中で、二人が持っている本来の資質が次々に暴かれていく。だから、恋愛はドラマチックなのだ。<br />
<br />
　　ロミオとジュリエットの話を持ち出すまでもなく、二人の間の障害が大きければ大きいほど、恋の炎は高々と燃え上がる。<br />
<br />
　　つまり、恋愛とは、二人で力を合わせて逆境を乗り越えるアドベンチャー・ゲームなのである。<br />
　　<br />
　　もちろん、そうしたゲームをしなくても、人は生きてはいける。しかし、人間の中にある冒険への渇望は、生まれながらのものであり、決してなくなることはありえないだろう。</p>
  <img src ="http://blog.hjenglish.com/kikikristen/aggbug/988219.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/kikikristen/" target="_blank">羅羅</a> 2008-09-06 18:12 <a href="http://blog.hjenglish.com/kikikristen/articles/988219.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>走出逆境没商量03</title><link>http://blog.hjenglish.com/kikikristen/articles/1011001.html</link><dc:creator>羅羅</dc:creator><author>羅羅</author><pubDate>Sat, 06 Sep 2008 10:12:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/kikikristen/articles/1011001.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/kikikristen/comments/1011001.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/kikikristen/articles/1011001.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/kikikristen/comments/commentRss/1011001.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/kikikristen/services/trackbacks/1011001.html</trackback:ping><description><![CDATA[<p align="left"><strong>　　　　　　　　　　　　　　　　　一度の失敗で自分を決め付けない<br />
</strong><br />
　　「失敗は成功のもと」と昔から言われてきた。失敗した体験から学び、次にチャレンジするときに学んだことを生かせば、必ず成功する、という意味だ。<br />
<br />
　　ところが、人間はすぐに、自分を決め付ける癖がある。ちょっとした失敗で、自分はダメなんだと短絡的に決め込んでしまうのだ。<br />
<br />
　　なまじっか順調に生きてきた人ほど、ちょっとした失敗で、自分に絶望してしまう傾向が強いようだ。<br />
<br />
　　しかし、「自分は無能だ」と決め付けた途端、物事はそこで終わってしまう。もちろん、チャレンジ精神だってわいてこない。<br />
<br />
　　「自分がなにをしたらいいのかわからない」とか「自分に向いているものは何もない」と感じている人は、自分に決め付ける癖がないかどうかを振り返ってみてほしい。<br />
<br />
　　もしそうした癖があるなら、そのことをしっかりと自覚して行動したほうがよい。<br />
<br />
　　何でもがんばればできるとまでは言わないが、簡単に諦めてしまったのでは、自分のやりたいことなど見つかるはずがない。<br />
<br />
　　多くの人が抱いている無力感は、本人の行動パターンから生み出されているケースが多い。無力感を克服したければ、まず決め付ける癖を直すことだ。</p>
  <img src ="http://blog.hjenglish.com/kikikristen/aggbug/1011001.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/kikikristen/" target="_blank">羅羅</a> 2008-09-06 18:12 <a href="http://blog.hjenglish.com/kikikristen/articles/1011001.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>【080804-JLPT2】菜菜2級听力54</title><link>http://blog.hjenglish.com/kikikristen/articles/1122104.html</link><dc:creator>羅羅</dc:creator><author>羅羅</author><pubDate>Sat, 06 Sep 2008 10:09:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/kikikristen/articles/1122104.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/kikikristen/comments/1122104.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/kikikristen/articles/1122104.html#Feedback</comments><slash:comments>1</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/kikikristen/comments/commentRss/1122104.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/kikikristen/services/trackbacks/1122104.html</trackback:ping><description><![CDATA[<img style="width: 400px; height: 122px" height="122" alt="" src="http://photo.hjbbs.com/photo/20080228/2008022835732023_806_o.jpg" width="400" border="0" /><br />
<br />
<font color="#1e90ff">菜菜２级听力，适用于能力考试２级的备考者。<br />
5月时间安排：每周2期，周三、六更新。<br />
奖励设置：答题：50HY， 答题+听写原文：100HY。<br />
提出意见或挑错：20HY</font><br />
<br />
<span style="color: #cc99ff">节目主持：学会甄惜 johnster kikikristen</span><br />
<br />
<a href="http://bulo.hjenglish.com/group/101133/" target="_blank"><font color="#dc143c">【菜菜2级日语学习小组】 请点击进入</font></a><br />
<br />
<a href="http://bulo.hjenglish.com/menu/subscribe.aspx?id=1602"><img alt="" src="http://bulo.hjenglish.com/menu/images/sub_4.gif" border="0" /></a><br />
<br />
<strong>1番</strong><br />
<img alt="" src="http://fileblog.hjbbs.com/pic/200808/20080803113618282_801_o.jpg" border="0" /><br />
<br />
<a title="点击下载" style="font-weight: bold; color: #0000ff" href="http://image.hjbbs.com/file/200808/2008080311461172082.mp3">点击下载</a><br />
<br />
<strong>2番　絵などはありません<br />
<br />
<a title="点击下载" style="font-weight: bold; color: #0000ff; text-decoration: underline" href="http://image.hjbbs.com/file/200808/2008080311500887619.mp3">点击下载</a></strong> <br />
<br />
<span style="color: #ff00ff"><strong>点击进入：</strong></span><a title="节目交流贴" style="font-weight: bold; color: #ff0000" href="http://bulo.hjenglish.com/group/topic/125543/" target="_blank">节目交流贴</a>
 <img src ="http://blog.hjenglish.com/kikikristen/aggbug/1122104.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/kikikristen/" target="_blank">羅羅</a> 2008-09-06 18:09 <a href="http://blog.hjenglish.com/kikikristen/articles/1122104.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>【080901-JLPT2】菜菜二级听力 66</title><link>http://blog.hjenglish.com/kikikristen/articles/1157555.html</link><dc:creator>羅羅</dc:creator><author>羅羅</author><pubDate>Sat, 06 Sep 2008 10:08:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/kikikristen/articles/1157555.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/kikikristen/comments/1157555.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/kikikristen/articles/1157555.html#Feedback</comments><slash:comments>1</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/kikikristen/comments/commentRss/1157555.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/kikikristen/services/trackbacks/1157555.html</trackback:ping><description><![CDATA[<div class="postTitle"><img style="width: 400px; height: 122px" height="122" alt="" src="http://photo.hjbbs.com/photo/20080228/2008022835732023_806_o.jpg" width="400" border="0" /><br />
<br />
<font color="#1e90ff">菜菜２级听力，适用于能力考试２级的备考者。<br />
5月时间安排：每周2期，周三、六更新。<br />
奖励设置：答题：50HY， 答题+听写原文：100HY。<br />
提出意见或挑错：20HY</font><br />
<br />
<span style="color: #cc99ff">节目主持：学会甄惜 johnster kikikristen 不公平</span><br />
<br />
<a href="http://bulo.hjenglish.com/group/101133/" target="_blank"><font color="#dc143c">【菜菜2级日语学习小组】 请点击进入</font></a><br />
<br />
<a href="http://bulo.hjenglish.com/menu/subscribe.aspx?id=1602"><img alt="" src="http://bulo.hjenglish.com/menu/images/sub_4.gif" border="0" /></a><br />
<br />
<strong>１番</strong><br />
<img src="http://fileblog.hjbbs.com/pic/200809/200809011258355_6.jpg" border="0"  alt="" /><br />
<br />
<br />
<strong>２番</strong>　<br />
<img src="http://fileblog.hjbbs.com/pic/200809/20080901102806_9.jpg" border="0"  alt="" /><br />
<br />
</div>
 <img src ="http://blog.hjenglish.com/kikikristen/aggbug/1157555.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/kikikristen/" target="_blank">羅羅</a> 2008-09-06 18:08 <a href="http://blog.hjenglish.com/kikikristen/articles/1157555.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>【080906-JLPT2】每天磨磨耳 SP1</title><link>http://blog.hjenglish.com/kikikristen/articles/1163336.html</link><dc:creator>羅羅</dc:creator><author>羅羅</author><pubDate>Sat, 06 Sep 2008 10:08:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/kikikristen/articles/1163336.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/kikikristen/comments/1163336.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/kikikristen/articles/1163336.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/kikikristen/comments/commentRss/1163336.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/kikikristen/services/trackbacks/1163336.html</trackback:ping><description><![CDATA[<p align="center"><a href="http://blog.hjenglish.com/images/blog_hjenglish_com/kikikristen/40823/r_&#230;—&nbsp;&#230;&nbsp;&#233;&#162;2.jpg" target="_blank"><img alt="点击查看大图" src="http://blog.hjenglish.com/images/blog_hjenglish_com/kikikristen/40823/r_%e6%97%a0%e6%a0%87%e9%a2%982.jpg" onload="javascript:if(this.width />screen.width-450)this.width=screen.width-450" border=0></a><br />
<font color="#00008b">节目安排：每周1~5更新<br />
适合人群：准备二级考试的同学<br />
学习目标：通过每天的练习对提高对词汇的灵敏度<br />
节目主持人：宅女小桥 光源氏 villa <strong>笑看沧海</strong> lizayu</font><br />
<br />
◎●&#8594;<a href="http://bulo.hjenglish.com/menu/subscribe.aspx?id=2018" target="_blank"><strong>点击订阅</strong></a>&#8592;●◎<br />
<br />
<span style="color: #ff0000"><span style="color: #008000">みなさん　はじめまして～<br />
あたしは<strong>羅羅</strong>です～<img alt="" src="http://blog.hjenglish.com/Emoticons/face/022.gif" /><br />
今日は今週のエスピーです～<br />
じゃ、はじめましょう～<br />
<br />
<strong style="color: #ff0000">説明：1.选择正确答案　30ＨＹ<br />
　　　2.短文填空&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;70ＨＹ　</strong></span></span></p>
<p align="center"><span style="color: #ff0000">
<div align="center">
<div align="center"><span style="color: #000000"></span><br />
<br />
<img alt="" src="http://fileblog.hjbbs.com/pic/200809/200809061208207_080905.jpg" border="0" /></span><br />
</div>
</div>
 <img src ="http://blog.hjenglish.com/kikikristen/aggbug/1163336.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/kikikristen/" target="_blank">羅羅</a> 2008-09-06 18:08 <a href="http://blog.hjenglish.com/kikikristen/articles/1163336.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>【080825-JLPT2】菜菜二级听力 63</title><link>http://blog.hjenglish.com/kikikristen/articles/1146797.html</link><dc:creator>羅羅</dc:creator><author>羅羅</author><pubDate>Sat, 06 Sep 2008 10:07:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/kikikristen/articles/1146797.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/kikikristen/comments/1146797.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/kikikristen/articles/1146797.html#Feedback</comments><slash:comments>1</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/kikikristen/comments/commentRss/1146797.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/kikikristen/services/trackbacks/1146797.html</trackback:ping><description><![CDATA[<p><img style="width: 400px; height: 122px" height="122" alt="" src="http://photo.hjbbs.com/photo/20080228/2008022835732023_806_o.jpg" width="400" border="0" /><br />
<br />
<font color="#1e90ff">菜菜２级听力，适用于能力考试２级的备考者。<br />
5月时间安排：每周2期，周三、六更新。<br />
奖励设置：答题：50HY， 答题+听写原文：100HY。<br />
提出意见或挑错：20HY</font><br />
<br />
<span style="color: #cc99ff">节目主持：学会甄惜 johnster kikikristen 不公平</span><br />
<br />
<a href="http://bulo.hjenglish.com/group/101133/" target="_blank"><font color="#dc143c">【菜菜2级日语学习小组】 请点击进入</font></a><br />
<br />
<a href="http://bulo.hjenglish.com/menu/subscribe.aspx?id=1602"><img alt="" src="http://bulo.hjenglish.com/menu/images/sub_4.gif" border="0" /></a><br />
<strong><br />
１番<br />
<img style="width: 312px; height: 302px" height="302" alt="" src="http://fileblog.hjbbs.com/pic/200808/2008082390737949_116_o.jpg" width="312" border="0" /><br />
<br />
<a title="点击下载" style="font-weight: bold; color: #ff0000" href="http://fileblog.hjbbs.com/upload/200808/2008082391037652_659_6844.mp3" target="_blank">点击下载</a><br />
<br />
２番　絵などはありません<br />
<br />
<a title="点击下载" style="font-weight: bold; color: #ff0000" href="http://fileblog.hjbbs.com/upload/200808/2008082391541246_488_6844.mp3" target="_blank">点击下载</a></strong></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
 <img src ="http://blog.hjenglish.com/kikikristen/aggbug/1146797.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/kikikristen/" target="_blank">羅羅</a> 2008-09-06 18:07 <a href="http://blog.hjenglish.com/kikikristen/articles/1146797.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>【080814-CET6】六级词汇天天练 11</title><link>http://blog.hjenglish.com/kikikristen/articles/1136538.html</link><dc:creator>羅羅</dc:creator><author>羅羅</author><pubDate>Sat, 06 Sep 2008 10:07:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/kikikristen/articles/1136538.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/kikikristen/comments/1136538.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/kikikristen/articles/1136538.html#Feedback</comments><slash:comments>1</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/kikikristen/comments/commentRss/1136538.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/kikikristen/services/trackbacks/1136538.html</trackback:ping><description><![CDATA[节目宗旨：让大家在每天都能接触到高频6级词汇时间安排：周二、四、六更新节目用书： 《一考通 六级词汇》要求：◆☆★认真答题，禁止灌水☆★◇建议：每道题中另外三个选项也是6级词汇，希望TXS自己去查一下不认识的，记忆会很深刻哦~ 一 答题、翻译各奖励50HY。1. The members of parliament were ___ that the go...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/kikikristen/articles/1136538.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/kikikristen/aggbug/1136538.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/kikikristen/" target="_blank">羅羅</a> 2008-09-06 18:07 <a href="http://blog.hjenglish.com/kikikristen/articles/1136538.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>【080815-JLPT1】一级词汇Step by Step 51</title><link>http://blog.hjenglish.com/kikikristen/articles/1136729.html</link><dc:creator>羅羅</dc:creator><author>羅羅</author><pubDate>Sat, 06 Sep 2008 10:07:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/kikikristen/articles/1136729.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/kikikristen/comments/1136729.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/kikikristen/articles/1136729.html#Feedback</comments><slash:comments>1</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/kikikristen/comments/commentRss/1136729.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/kikikristen/services/trackbacks/1136729.html</trackback:ping><description><![CDATA[适用人群：准备日语能力考试一级地TX节目安排:周一至周六要求：写出对应汉字，以及中文意思&nbsp;&nbsp; （看完新单词后，请复习前一天地内容~要认真哦~加油！）建议做法：首先写出单词对应的中文意思，然后再添加假名对应汉字。奖励机制：认真答题奖励HY50~&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 提出好的建议另有...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/kikikristen/articles/1136729.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/kikikristen/aggbug/1136729.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/kikikristen/" target="_blank">羅羅</a> 2008-09-06 18:07 <a href="http://blog.hjenglish.com/kikikristen/articles/1136729.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item></channel></rss>