词汇:
gap [简明英汉词典]n.缺口, 裂口, 间隙, 缝隙, 差距, 隔阂
dean [简明英汉词典]n.(大学)院长, 主持牧师, (基督教)教长
Georgetown [简明英汉词典]乔治敦(①圭亚那首都 ②开曼群岛[英]首府 ③美国华盛顿哥伦比亚特区内的住宅区)
military [简明英汉词典]adj.军事的, 军用的
volunteer [简明英汉词典]n.志愿者, 志愿兵adj.志愿的, 义务的, 无偿的v.自愿
support [简明英汉词典]vt.支撑, 扶持, 支持, 支援, 拥护, 维持, 赡养, 忍受
permit [简明英汉词典]n.通行证, 许可证, 执照v.许可, 允许, 准许
intellectually [简明英汉词典]adv.知性上, 智力
区别:
current adj.当前的,通用的,流通的,n.趋势,电流,水流,气流/correct vt.改正, 纠正, 告诫, 惩戒
trave [简明英汉词典][treiv][建]横木[梁] 天花板格/travel [简明英汉词典]v.旅行, 传播
delay [简明英汉词典]v.耽搁, 延迟, 延期, 迟滞/deny [简明英汉词典]v.否认, 拒绝
翻译:
In Britain and other countries, young people sometimes take a "gap year," a year off between high school and college. This idea never gained a big following in the United States. Recent news reports have suggested that interest may be growing, though there are no official numbers.
在英国和其他一些国家,年轻人有事会有一个"间歇年",介于高中和大学之间的一年.在美国这种观念并不流行.最近一些报道说美国人对此的兴趣开始增长,不过并没有官方的成员来说明.
Charles Deacon is the dean of admissions at Georgetown University in Washington, D.C. He estimates that in the current first-year class of one thousand six hundred students, only about twenty-five decided to take a year off. He says this number has not changed much over the years.
Mister Deacon says the most common reason is to have a chance to travel. But he says international students may take a gap year to meet requirements at home for military duty.
Charles Deacon 是华盛顿乔治顿大学的一个院长.他估计当前一年级的1600学生中只有25个左右的人决定修整一年,近些年来这个数据基本上没有大的变化.Charles Deacon 先生说最普遍的一个原因是去度假.但是国际学生都会回家用一年时间去服兵役.
Some high school graduates see a year off as a chance to recover after twelve years of required education. But it can also give students a chance to explore their interests. Students who think they want to be doctors, for example, could learn about the profession by volunteering in a hospital for a year.
一些高校的毕业生把这个间歇年看作对过去12年学习的一个休息.但是这也是给他们一个机会去扩展他们的兴趣.比如有的学生想以后当医生,他就可以去一个医院做志愿者学习专业知识.
Many colleges and universities support gap-year projects by permitting students to delay their admission. Experts say students can grow emotionally and intellectually as they work at something they enjoy.
许多学院和大学通过批准延长学生的学业来支持间歇年计划.专家说学生们在面对他们喜欢的工作时将会变得更有激情和更多想法.

posted on 2007-10-30 12:21 kisszhq 阅读(31) 评论(0)  编辑  收藏 所属分类: 慢速VOA记录 网摘收藏

标题  
姓名  
主页
EMail (只有博主才能看到)
验证码 *
内容(提交失败后,可以通过“恢复上次提交”恢复刚刚提交的内容)  
  登录    新用户注册  返回页首  恢复上次提交      
[使用Ctrl+Enter键可以直接提交]
该文被作者在 2007-10-30 12:34 编辑过