生活,每天都是新鲜的.
 

Are you from London i?


very Interesting............. .......... ...

Once a man went to a Veterinary Doctor and said:

Doctor I have come on vacation for a month so that I can get myself treated fully within this period..

Doctor:
I think you should go to the Doctor opposite to my clinic, see that board.
Man:
No, Doctor, I have come to you only
Doctor:
But, gentleman I am a Veterinary Doctor. I am an animal specialist. I do not treat human beings.
Man:
I know  very well Doctor   and that is why I have come to you only...
Doctor:
I can not, because you speak like me, think like me, talk like me which means you are a human being and not an animal.
Man:
I know I am a human but listen to my complaints first:
Doctor:
OK. Tell me.
Man:

I sleep like a dog thinking about my work load whole night.


I get up in the morning like a horse.
I go to work running like a deer
I work all the day like a donkey
I run around for 11 months like a bull without any holiday.
I wag my tail in front of all my bosses

I play with my children like a monkey if I get time.

I am like a rabbit before my wife

Doctor: Are you from London? 
Man: Yes

Doctor: Instead of telling this long history you should have told me
in the beginning itself that you are
From London.  Come man, no one
can treat you better than me...

posted @ 2008-06-19 21:50 klmt 阅读(14) | 评论 (0)编辑 收藏
   
  没有一技之长的“幼婴型”

  在科学与技术日益专门化的今天,一个人要想成为“全才”,除非是具有非常的天赋和过人的勤奋,否则,是难以做到的。因此,既非“能才”又无一技之长者往往成为被首先考虑下岗的人选。

  缺乏团队精神的“鲨鱼型”

  随着社会分工的细化,一项工作往往只有在群体的共同协作下,才可能高效率地圆满完成。因此倘若个人不善于协作,没有团队精神,结果个体只能被团队抛弃。

  顽固不化的“贝壳型”

  社会的剧变决定了社会中的人已不可能在变化着的社会环境中永远固定地扮演某一种不变的社会角色。那些固步自封、不思进取的“贝壳型”的人最终会在激烈的竞争中逐渐失掉优势,以至淘汰出局。

  循规蹈矩的“机器型”

  时至今日,具有开拓、创新能力的人才愈来愈受到用人单位的青睐。发个指令,按钮才会动一动的“机器型”人才很难适应未来瞬息万变的社会环境,会更多地被挤进失业者的行列。

  只说不做的“喇叭型”

  有些人似乎满腹经纶,似乎他只要一说,一切都在变。事实上,一切都没变。显而易见,这些“言语的巨人,行动的侏儒”同那些“少说多做”的实干家相比,在竞争中更容易失去一切。

  办事效率低下的“乌龟型”

  默默无闻,看似忠实可靠的“乌龟”确实能唤起人们的同情心。然而,在已经出现的高节奏、高效率的残酷市场竞争中,那些动作迟缓,办事效率低下的“乌龟型”人才,将毫无疑问地会被激烈的竞争大潮所淹没。

posted @ 2008-06-11 21:50 klmt 阅读(31) | 评论 (0)编辑 收藏
   考试又一次失败了。是我不够努力?我几乎都放弃了自己看电视的时间,放弃了与朋友们开怀畅谈的那份悠闲。是我运气太差?为什么每次都差一点点。尽管我心中时刻铭记机会是给有准备的头脑。是老师卡的太严?为什么还是有过关的同学。是我考试准备不充分?我害怕考试时拉肚子,强忍住口渴,早上起来只喝了几口水以解口干之苦。宁可多花点钱走远一点吃干净的饭菜。

   为什么我的不得志接踵而来,一次次的考试已经让我的精力极度疲惫,可是一次次的付出又换来什么结果?总是另我很失望。以前还总是绷着一根筋,一定要过,不管千山万水,不管天灾人祸,只要心中有目标,一定就要去做。可是这次的考试确实对我打击太大了,我已经失去了再考的信心,甚至出现了一种前所未有的恐慌。从小到大也经历了不少考试,面试。我都是信心百倍的进入考场,不管结果如何尽力去发挥。但是这一次彻底摧毁了我的热情。一次次的辛苦就这样白费了。我的心在流泪,我想这对我内心的打击不亚于一个即将出世的孩子突然夭折了的痛苦。

    我都老大不小了,还在埋头苦读,这让妈妈看到心里都不是滋味,劝我如果考试没用就不要辛苦了吧,可我咬咬牙,我不能放弃,就这样一直到现在还是没有结局。我都不愿意跟别人提起这件事,很丢人,好几次了都过不了,人家该怀疑我的水平了。可是谁又能知道这个考试的难度那么高,过关率低到千分之几。我很失望,尽管心中有了其他的打算,可还是很不甘心。钱浪费了,时间也搭上了,甚至在别人的蔑视中悄悄学习,结果呢,确实这样的失败。我真的不知道说什么好了。

   我知道如果想学习时间还是有的,就担心我是否有足够的毅力能坚持下来。休息几天,调整好心情吧,因为我还有更重要的事情去做。机会是不等人的,我错过了前面的路,那么后面的一定要好好把握。我心里明白人跟人不能比,人比人气死人,事实的确是这样。我的朋友中有凭自己真本事考研的,有凭关系谋到一份像样的工作的,还有以前不如我,可是现在工作比我好的。每个人都有自己的位置,如果要学习现在还不晚,只是费劲一些。坚持吧,继续努力!

posted @ 2008-06-07 15:51 klmt 阅读(21) | 评论 (2)编辑 收藏
Everytime,when we complain about how unfortunate we are while we always  neglect why we are failure.That is the main point someone will never success.

In fact, success will come around you as soon as you get into some good habits.you can take some tips in the following.

Firstly,careful plan can help you definite your aim. once you got a detailed
plan, you can follow them then to implement them in a more fluent way.

Secondly, careful plan can avoid potential mistakes in the future.When you making a detailed plan, it must take long time to considering some accidents or defects,so you can try to avoid some blind actions in advance.

Thirdly,careful plan can assist you to improve your efficiency.That is an obvious result. with all the careful plans previous, you can have clear idea what to do in each step,thus can bring you great efficiency to escape some unnecessary time.

In short,Everyone can success if you have clear mind to make some previous thoughtful plans.
posted @ 2008-05-20 17:43 klmt 阅读(34) | 评论 (2)编辑 收藏
Life is too short to wake up with regrets.
So love the people who treat you right.
Forget about the ones who
don't.
Believe everything happens for a reason.. If you
get a second chance, grab it with both hands.  If it
changes your life, let it.  Nobody said life would be easy,
they just promised it would be worth it.



Friends are like balloons; once you let them go,
you can't get them back.
posted @ 2008-05-19 22:44 klmt 阅读(10) | 评论 (0)编辑 收藏

A tribute to all mothers.

Whisper a prayer for one even if you think yours deserves none.

Good day


Both men & women, sons & daughters -  need to read this.


                            BEING A MOTHER...


After 17 years of marriage, my wife wanted me to take another woman out to dinner and a
movie. She  said, 'I love you, but I know this other woman loves you and would love to
spend some time with you.'

The other woman that my wife wanted me to visit was my MOTHER, who has been alone for 20
years, but the demands of my work and my two boys had made it possible to visit her only
occasionally.

That night I called to invite her to go out for dinner and a movie.

'What's wrong, aren't you well,' she asked?

My mother is
the type of woman who suspects that a late night call or a surprise
invitation, is a sign of bad news.

'I thought it would b e pleasant to spend some time with you,' I responded. 'Just the two
of us.'

She thought about it for a moment, and then said, 'I would like that very much.'

That Friday after work, as I drove over to pick her up I was a bit nervous. When I arrived
at her house, I noticed that she, too, seemed to be nervous about our date. She waited in
the door. She had curled her hair and was wearing the dress that she had worn to celebrate
her last birthday on November 19th.

She smiled from a face that was as radiant as an angel's. 'I told my friends that I was going
to go out with my son, and they were impressed,' she said, as she got into that new white van.
'They can't wait to hearabout our date'.

We went to a restaurant that, although not elegant, was very nice and cozy. My mother took my
arm as if she
were the First Lady. After we sat down, I had to read the menu. Her eyes could
only read large print. Half way through the entries, I lifted my eyes and saw Mom sitting
there staring at me. A nostalgic smile was on her lips. 'It was I who used to have to read
the menu when you were small,' she said.

'Then it's time that you relax and let me return the favor,' I responded.

During the dinner, we had an agreeable conversation- -nothing extraordinary but catching up
on recent events of each other's life. We talked so much that we missed the movie.

As we arrived at her house later, she said, 'I'll go out with you again, but only if you let
me inviteyou.' I agreed.

'How was your dinner date ?' asked my wife when I got home.

'Very nice. Much more so than I could have imagined,' I answered.

A few days later, my mother died of a massive heart attack. It happened so suddenly that I
didn't have a chance to do anything for
her.

Some time later, I received an envelope with a copy of a restaurant receipt from the same
place mother and I had dined. An attached note said: 'I paid this bill in advance. I wasn't
sure that I could be there; but nevertheless, I paid for two plates - one for you and the
other for your wife. You will never know what that night meant for me. I love you, son.'

At that moment, I understood the importance of saying in time: 'I LOVE YOU' and to give our
loved ones the time that they deserve. Nothing in life is more important than your family.
Give them the time they deserve, because these things cannot be put off till 'some other
time.'

Somebody said it takes about six weeks to get back to normal after you've had a baby....
Somebody doesn't know that once you're a mother, 'normal' is  history.

Somebody said you learn how to be a mother by instinct. Somebody never took a three-year-
old shopping.

Somebody
said being a mother is boring ... somebody never rode in a car driven by a
   teenager with a driver's permit.
Somebody said if you're a'good' mother, your child will 'turn out good'.... Somebody
   thinks a child comes with directions and a guarantee.
Somebody said you don't need an education to be a mother.... somebody never helped a
   fourth grader with his math.
Somebody said you can't love the second child as much as you love the first .... Somebody
   doesn't have two children.
Somebody said the hardest part of being a mother is labor and delivery.... somebody never
   watched her 'baby' get on the bus for the first day of  kindergarten ... or on a plane
   headed for military 'boot camp.'
Somebody said a mother can stop worrying after her child gets married....somebody doesn't
   know that marriage adds a new son or daughter-in-law to a mother's
heartstrings.
Somebody said a mother's job is done when her last child leaves home....somebody never had
   grandchildren.
Somebody said your mother knows you love her, so you don't need to tell her.... Somebody
  isn't a mother.

I especially agree that it is about appreciating the people in your life.  Your mother is
not the only one who loves you and sacrifices for you.  I am so grateful that our children
express their love to Mom and Dad! 
posted @ 2008-05-15 21:39 klmt 阅读(11) | 评论 (0)编辑 收藏
     最近的小日子过得颇为平淡,炒了老板鱿鱼,家里蹲ING。开始还悠哉游哉,逛逛街,上上网,聊聊天。可是好景不长自己就像泄了气的皮球,整天无精打采,蒙头睡懒觉,好在没有失眠的习惯,晚上不至于受罪。白天坐在电脑前会发一阵呆,甚至时不时还冲着辛苦挣钱的老公发发脾气,我这是怎么了?还是原来那个一心求上劲的我吗?谴责自己。
     其实怪来怪去都怪自己,当初人家学习的时候自己疯玩,现在好了,人家得意地抱着铁饭碗,我却不得不在各类招聘信息上寻找能干的工作。错过了好多机会,自己吃苦的时候到了。
     现在的我有点失落,想想曾经也奋斗过,努力过,满足过。
     22岁,雄心勃勃参加过BEC考试,没想到能力不够,终究没能通过考试。不过那一阵疯狂的听力练习,给了我一点自信。
     23岁,第一次来到南方-宁波,喜欢上了那里的小桥,碧水。怀揣着当时还算有点含金量的4,6级证,找到了一份还算不错的工作,就是有点远。求知的欲望充斥着我,每天很用功的跟着经理学习外贸必备知识,也很虚心地耐心求教,好在经理也是外地人,对我们的疑问一一给予解答,那段时间我真地学到了很多东西,感谢经理的无私授教,当然用心地付出也换来了我的第一笔存款,渐渐地对于那些常规业务操作已经游刃有余了。公司来了国外客户,我也有份参与洽谈,有时还会陪客户一起用餐,当然也能分享到他们异国的故事。
     24岁,尝试参加上海口译资格考试(中级),又一次失败,分析了原因:工作太累,没有用心投入复习,走马观花般地扫视教材,肯定不会PASS咯。告诉自己不要泄气,下次再考,可是没有坚持下来,公司的业务越来越忙,只想到赚钱了,根本没有把学习重视起来。有时候就是这样,鱼和熊掌不能兼得,捞了这头,丢了那头。
     25岁,重心全放在了工作上,国内展会不断,偶尔也去香港参加过1。2次展会。大巴,火车,飞机 感觉就这样匆匆在旅途中度过了。年底由于comission的问题跟老板谈不妥,辞职了。由于感情的问题还没有归宿,加之爸妈就我这么一个宝贝,坚决让我回老家,左右思量,终于搭上了北上的火车,连同行李一并托运回家。就着样,我又回到了原点,心想要不是这次开开眼界我可能永远都不会走出这个地方了。
    26岁,眼看自己年纪也不小了,爸妈开始着急帮我张罗对象了,相亲的事也不下十例,最终寻到了我现在的老公,当时有点一见钟情的感觉,第一次见面脸就红扑扑的,心想有戏,果然如愿了^_^ 我们俩都是成年人了,考虑事情比较稳妥,婚礼办的很顺利。
我生命中的一件大事圆满完成。
    27岁,作为一个少儿英语教师,不太满意提供的薪水,再者新鲜劲一过就大失所望,所以就家里蹲了。把身体养好了,准备要宝宝,这是我的又一个愿望。
     希望好运再次降临,有机会我会牢牢抓住的。O耶!

posted @ 2008-05-07 13:03 klmt 阅读(36) | 评论 (2)编辑 收藏
During the holiday, I collected some picturs. They are wonderful and they are created by clever human.
just share with me.










posted @ 2008-05-04 22:04 klmt 阅读(31) | 评论 (0)编辑 收藏
One day a mother died.

And on that clear, cold morning,


In the warmth of her bedroom,


The daughter was struck with


The pain of learning that sometimes


There isn't any more.


No more hugs,


No more lucky moments to celebrate together,


No more phone calls just to chat,


No more "just one minute."

Sometimes, what we care about the most goes away


Never to return before we can say good-bye,


Say "I Love You."
Or "I Miss You"


So w hile we have it . . it 's best we love it . .

And care for it and fix it when it's broken .


And take good care of it when it's sick.


This is true for marriage
.... And friendships!

And children with bad report cards;


And dogs with bad hips;


And aging parents and grandparents.


We keep them because they are worth it,


Because we cherish them!

Some things we keep --

Like a best friend who moved away


Or a classmate we grew up with.


There are just some things that


Make
us happy, No matter what.

Life is important,

And so are the people we know


And so, we keep them close!


"Life moves pretty fast. If you don't stop and look around once in awhile, you could miss it."
posted @ 2008-04-30 15:18 klmt 阅读(23) | 评论 (0)编辑 收藏
   downsizing
减员
**
streamline
精简
**
on the job/in-service
在职
**
disposable
一次性
**
think tank
智囊团
**
round the clock service
全天候服务
**
(free) convertibility
(自由)兑换
**
find a sugar daddy
傍大款
**
Nordic
北欧
**
non-renewable
不可再生
**
out and out
彻头彻尾
**
deadlock
僵局
**
tertiary industry
第三产业
**
fair (market) value
市值
**
refund
退款
**
axis-of-evil
邪恶轴心
**
(nuclear) nonproliferation
核不扩散
**
holistic
整体的
**
one-off
一次性(解决)的;一揽子的
**
turnkey
总承包的;现成可使用的
**
in-house
自有的;(in-house finance company)
**
round-up
汇总?
**
overseas returnee
海归
**
framework accord
框架协议
**
WTO accession
加入WTO
**
non-exclusive license
非专用特许
**
royalty free
无版权费的
**
sublicense
转授权;转发许可证
**
creature comforts
衣食
**
recapitalization
资产重组
**
RPI
(Retail Price Index) 零售物价指数
**
overriding concern
高于一切的考虑
**
Lanyard
系索
**
copyright
著作权
**
royalty
版权
**
compliance
合规性
**
extension
展期
**
co-lead underwriter
副主承销商
**
Advisory Board
咨询委员会
**
Board of Councillors
理事会
**
entrepreneur
创业者
**
upmarket
高端的
**
attorney general
首席检察官
**
upscale
高端的
**
clientele
客户群
**
self starter
白手起家人
**
down round
筹资首轮
**
mass market vs. submarket
总的市场/次级市场(比如根据某个标准分的客户群)
**
letter/power of attorney
委任书
**
market clout
市场影响(?)
**
rehaul (a business)
重组;
**
sell-back (
与buy-out相对)
**
monograph
专题(论述)
**
verbatim
逐字逐句的说法(比如销售“定式”用语)
**
Liquidity Trap
流动性陷阱(宁愿把资金存放于银行拿取零利息的回报,也不愿再投资赔了)
**
many a little makes a mickle
集腋成裘
**
reservist
后备兵
**
at eleventh hours
关键时刻
**
misnomer
用词不当
**
payoff
收益
**
outperform
超过
**
bailout
解决;救援(for instance, the bailout from IMF for South Korea and other SE Asian countries after financial crisis)
**
honor of N/R (notes receivable)/dishonor
到期兑现
**
political cronies
政府人员办的关联企业
**
value-based pricing
价值导向定价法(区别于cost-based pricing,指能为客户带来多少价值来确定价格,而不是消耗了多少成本,比如飞机票)
**
clearinghouse like exchange
(交换场所)
**
value of synergy
企业兼并之后带来的利益
**
post-investment values
(注意post的用法)
**
techie
做技术的人(与salesman相对)
**
on-target
专注于最终目标的
**
optimum
最适宜的
**
overhead
还有一个意思是“投影”,类似powerpoint
**
in line
与预期相符的
**
YTD (year-to-date)
从Jan 1到目前的时间
**
scorched earth
焦土政策
**
economies of scope
范围经济(与economies of scale相比)
**
toehold
小支点,起点
**
industry observer
行业观察家
**
networking
商业构建私人关系网
**
conference backdrop
会议背景幕
**
trade-up
升级
**
ease of maintenance/repair
维修的容易度
**
cap
(金额)最高限度;upper limit
**
lifetime
(债券等的)存期
**
double dip recession
二次萧条(特指本次美国经济泡沫破灭后,还将面临的进一步衰退)
**
fringe benefits
附加福利(除国家规定外的)
**
annual leave
年假
**
call to order
宣布开会;要求遵守秩序
**
second the motion
附议
**
motion carried
动议通过
**
window dressing
粉饰
**
end-state
最终状态
**
scrap
废品(与rework相对)
**
disagrregate
分解
**
solidity
可*性
**
MIS (management information system)
管理信息系统
**
in due course
稍后
**
7-11
便利店
**
numerator/denominator
分子/分母
**
winding-up
结算;停业
**
subsidiary/member companies
下属公司
**
coach
大客车
**
OEM/aftermarket parts
汽车业的前/后配件
**
assembly plant
汽车整车厂
**
elevated rail
轻轨
**
honorary
名誉
**
deputy magistrate
副区长(虹口)
**
size up
估计
**
offer .. Advancement over
比。。。更高的优势
**
litmus test
试金石
**
money order
汇票
**
Actuary
精算师
**
vignette /vi'njet/
装饰图;花边文字
**
China Resources
香港华润集团
**
stagflation
通胀
**
downplay
不予重视
**
supranational (institution)
跨国组织,如World Bank
**
private banking
私人银行(为其理财,通常针对大额储户)
**
captive finance company
为大公司自有的金融公司
**
forward contract
远期合约(与期货的不同在于:1。标准化;2.在OTC上交易,而不是交易所;3.保证金;4.期货需每日结算,以控制头寸;
**
spot price
(期货中)现价
**
treasury secretary
财长
**
rundown
纲要
**
passbook
银行存折
**
property & Casualty company
对应于life company(人寿保险公司而言)
**
floor
最低值,保底值
**
investment grade
;noninvestment grade (junk bond) 中等到高等credit rating的stock或bond(BBB以上)
**
crowding out effect
指政府增加expenditure之后造成利率上升、private investment反而减少的情况。
**
bank run
挤兑
**
velocity (of money)
货币周转率(=GDP/money supply)
**
quantity theory of money
货币数量理论(指Velocity和output保持不变,因此money supply与price成反比)
**
escalator clauses
自动调整条款(根据物价水平对wages等进行调整)
**
ceilings/floors
上限/下限
**
tax incidence
租税归宿(指由consumer还是supplier承担,有actural和statutory之分)
**
deadweight loss
无谓损失
**
elastic
伸缩度,(指demand和supply对price的敏感程度,越elastic,说明price的微小变动就能引起suppply/demand的巨大变动 The general formula for elasticity is: E = percent change in x / percent change in y
**
marginal utility
边际效用
**
economic profit
超额利润(accounting profit超出opportunity cost的那部分,在pure competitive market中,长期超额利润为零,即zero economic profit)
**
cold call
陌生电访(向推销员,找工作的人的撞大运式地乱打电话)
**
brown field investm

ent
即外资购买或租赁现有厂房进行生产
**
shelf registration
总括申报; 暫擱註冊制度
**
fourth market
指投资者直接交换股票
**
third market
在OTC交易交易所上市股票
**
basis point
(bips) 基本点,相对于0.01%
**
style box
(基金)中指某类基金,如成长型大市值基金
**
indenture/deed of trust
债券契约
**
fast moving consumer goods
快速消费品
**
Heavy Vehicle Technologies and Systems Group (HVTSG) Dana
的一个新部门
**
Roadranger Dana
和Eaton的供应商(技术?)
**
powertrain
动力传动系列(驱动轴、离合器、变速箱、差速器)
**
victor reinz division Dana
的一个部门
**
actuator
作动器
**
torque converter
变矩器
**
aftermarket
(汽车用)零配件零售市场;在证券市场中相当于secondary market
**
named/unnamed sources
有/无来源的消息
**
China National Investment & Guaranty Corp. (I&G)
中国经济技术投资担保公司(简称中投保)
**
grass bag
草袋
**
wiring harness
固化在(汽车)上的电线
**
muffler
消音器
**
sub assembly
次组合件(注:assembly在配件中的含义为组合件的意思)
**
gear case
齿轮箱
**
exhaust tube
排气管
**
sprocket
链齿轮
**
lifter
升降机
**
brake lever
手闸;刹车杆
**
ATV
(all terrain vehicle) 全地形车
**
idler pulley
空转轮;惰轮
**
worm gear
涡轮
**
rear drive
后轮驱动
**
Dinli
杭州鼎力机械有限公司
**
FF
式 Front engine front drive(前置引擎,前轮驱动)
**
FR
式 Front engine rear drive (前置引擎,后轮驱动)
**
mesh
啮合
**
universal joint
万向接头
**
four-wheel drive
四轮驱动
**
radiator
散热器
**
wheel rim
钢圈
**
halogen
卤素
**
wheel base
轮距
**
memorandum of association
公司组织大纲
**
certificate of good standing
公司状况良好证明书;资信状;信任状
**
rent seeking
寻租
**
unencumbered assets
无负担资产
**
fixture
固定装置
**
trade name
商号;厂商名称
**
promissory note
本票;期票
**
line of credit; credit line; bank line
信用额度
**
franchise
特许
**
replication
大批量生产
**
credit division
信贷部
**
OEM financial arm OEM
的金融机构
**
model
车型(用于汽车业)
**
OEM Original Equipment Manufacturer
(在商业中指与分销机构相对的厂商;从别处获得零件进行组合生产最终产品的厂商)
**
trade up
(怂恿)买更贵的东西
**
holdback rebate
(回扣)
**
indemnification
补偿
**
non-exclusive
非独家的;一般的(exclusive为独家)
**
standing
常务
**
letter of engagement
工作关系证明
**
earn out
收益外購法 (一種取決于公司既得收益的資產購置法,它允許個人目前只支付所購股票一半的成本,其余部分5年內付清。)
**
Elopak
一家挪威的食品公司,与Wayne Smith有来往
**
deal sweetener
改善交易的措施
**
downstream product
下游产品
**
psi Pounds per square inch
(每平方英寸磅)
**
delivery firm (courier service)
快递公司
**
print (of a product, e.g., rider)
图纸
**
SKU stock keeping unit (
库存单位);即指单一货品,比如超市中摆在货架上的某个特定产品
**
drivetrain
动力传动系列(驱动轴、离合器、变速箱、差速器)
**
nomenclature
命名法
parking brake
停车闸
**
downshift; upshift
调高/低档
**
shift lever
变速杆
**
tridem
六轮的(与tandem对比)
**
assembly
总成??
**
undisclosed sum
未披露的金额
**
Eurobond
欧元债券
**
turnaround
回转
**
rocker arm
摇臂
**
clearance
间距
**
cross country vehicle (CCV)
越野车
**
fuel efficiency/economy
燃油效率(每加仑汽油英里数)gas mile standard
**
hybrid car
汽油、电动混合型车
**
fuel cell
电池型车
**
extraordinary items
非常项目
**
unusual expense (income)
非常规费用(收入)
**
minority interest
少数股权
**
equity in affiliates
附属公司权益
**
discontinued operations
停止经营部分补偿费用(与continuing operations比较)
**
diluted EPS
调整后/摊薄每股收益(指净利润除以年末普通股数,而(加权)每股收益则是指净利润除以年内的加权股数);摊薄一般比加权收益低,但在回购情况下反而高。
**
amortization
摊销
**
Mkt Cap
总市值
**
52-wk range 52
周价格波动范围
**
capital lease obligations
资本性租赁下长期债务
**
debt vs liabilities
债务/负债
**
intermodal
联运的(各种交通方式混合的)
**
Pacific rim
太平洋周边地区
**
non-core assets
非核心资产
**
BOT build-operate-transfer (
项目融资;国内成为特许权融资方式)
**
Concession Agreement
特许权协议
**
freight forwarder
货运公司
**
legal proceedings
法律事项
**
wire fence
丝网栏杆
**
Stern Stewart
思腾思特公司
**
MVA
市场增加值(比较EVA)
**
TQM
全面质量管理total quality management
**
contra account
抵消科目
**
uncollectible account (bad debt, bad loan)
坏帐
**
allowance for doubtful accounts, provision for bad debts
坏帐准备
**
salvage (residual) value
残值
**
accumulated depreciation
累计折旧
**
accrued expenses
应付费用(注意与accounts payable的不同)
**
retained earnings (also called earned surplus or accumulated earnings or unappropriated profit)
保留盈余(又称未分配盈余、盈余公积、累计盈余或保留净利)Earnings not paid out as dividends but instead reinvested in the core business or used to pay off debt.
**
deferred tax
递延税项(指因为采取不同会计原则而造成实际应税所得和会计利润不等的情况,最常见的情况就是根据税法采取加速折旧法,而为了报表好看又采用直线折旧法,这样造成的税差就作为负债出现。也可以出现在净利润增加、所有制权益项目下。
**
Accrual Basis
权责发生制
**
General Ledger
总分类帐
**
Subsidiary Ledger
明细分类帐
**
full disclosure
全面披露
**
Allowance method
备抵法
**
write-off/-up/-down
对资产的记账方法,off是指将assets value记为expense,up和down是指增加或减少资产价值
**
Consignment
寄销
**
Inventory overages
存货盈余(与shortage对比)
**
Premium on bonds
债券溢价(discount折价)
**
Construction-in-process
在建工程
**
Units-of-production me

thod (UOP)
工作量法(计算折旧的一种方法)
**
Contingency
或有事项
**
loss/profit contingency
或有损失(或有利得)
**
additional paid-in capital
;Capital surplus;Paid-in Capital in Excess of Par; Premium on Common stock 资本公积(是相对于capital stock,即按面值计算的股价与实际发行额之间的差值)
**
Unrealized holding gains or losses
未实现的资产持有损益(即手中的股票的购买价与市价的差额)
**
consolidated financial statements
合并财务报表
**
deferred income tax liabilities
递延所得税负债(指某些所得税需要在日后支付)
**
contingent liabilities
或有负债(like potential legal claims, debt guarantees)
**
refund
退款
**
operating income
营业收入(相当于EBIT: earnings before interest payments and income tax; also called operating profit)
**
sales revenue
主营收入
**
advance
预付款
**
write down
(资产账面价值)降低
**
net of tax
扣除税的
**
hedging
套期保值
**
common size statement
共同比分析(以百分比来显示报表)
**
treasury share
是涉及到diluted common stock的一种算法
**
credit line
信用额度
**
working capital
营运资金(等于现有资产减去现有负债); working capital cycle管理,等于是对working capital的各个方面,即存货、A/R,A/P等加以管理。Working capital ratio = (Inventory+A/P-A/R)/sales.
**
upfront
预付的,先期的
**
tax deductibility
避税
**
factoring
应收账款管理服务(有点类似L/C,保证销售方收到货款)factor即代理人。
**
credit insurance
信用保险(与factoring对比)
**
"securitization
证券化(有financing securitization和assets两种,前者即指直接发行债券等;后者相当于利用资产作抵押,置换成证券)对于assets securitization来说,If the asset only plays as a pledge and the payment source is still the whole business, then the cr
**
private label
借助于其他(商铺)现成的服务/部件,打出自己的品牌;也可以采用co-branding的形式,即放弃自己的品牌,与合作方共用一个品牌;比如软件业中借助某个公用的东西,再自己定制一下,贴个牌就成了自己的产品,类似于OEM
**
off-balance sheet
表外处理
**
revolver (revolving credit facilities)
滚动借贷
**
term loan; term credit facility
见上
**
floor plan financing
为某种特定产品而融资
**
in-house counsel internal counsel,
公司自有律师
**
reorganization
重组(POR,重组计划)
**
fluid seal
流体密封
**
steering shafts
转向轴
**
mixer
混凝土搅拌车(heavy-duty vehicle的一种)
**
pinion
小齿轮
**
housing
外壳;壳体
**
leading time
订货到交货的时间;加工准备时间
**
inbound/outbound
向内/外出的
**
module
比chassis低一级的总成,比product高一级
**
speed to market
推想市场速度
**
suspension
悬架
**
LIBOR London InterBank Offered Rate(
伦敦同业拆放利率),作为基本的利率,通常再加上一定百分比
**
ESOP (Employee Stock Ownership Plan)
员工持股计划(类似于MBO,不同之处在于是员工收购)
**
equity carve-out
切股 Sometimes known as a partial spinoff, a carve out occurs when a parent company sells a minority (usually 20% or less) stake in a subsidiary for an IPO or rights offering.
**
asset-backed securities (ABS)
资产抵押证券
**
loan originator
(sponsor?)
**
recourse
追索权
**
floating rate
浮动利率
**
marketability
流动性(变现性?)
**
zero-coupon bond
零息债券
**
junk bond; high-yield bond
夹层债券(在LBO中的含义);高收益/垃圾债券
**
reserve ratios
(银行的)准备金率
**
underwriting income
保险收入
**
bridge financing
短期融资(temporary funds loaned until permanent debt financing is completed
**
Money Market
货币市场(系指包括金融拆放市场以及一年期以下短期有价证券进行交易的公开市场)。
**
Commercial Paper
短期及無抵押借據,一般由具信譽企業所發行
**
Red Chip
在香港註冊和上市,但是控股權屬中國的公司。
**
Support/resistance Level
支持價位/阻力价位。買家的數目總多於賣家的數目,使價格不能繼續下降時的價格。
**
SEHK
香港聯合交易所有限公司
**
Trust Deed
信託契約(信託成立的法律文件,清楚訂出信託的條款,信託人及受益人姓名。 )
**
bulge bracket
最大的投资银行集团
**
red herring preliminary prospectus
(非正式招股说明书)
**
preemptive rights offering
优先配股(股票以比市价更低的价格出售给现有持股人)
**
Shenzhen Development Bank
深发展
**
carrier
运输商
**
forwarder
运输商
**
overseas foray
海外拓展
**
axle gear
桥齿轮
**
vehicular manufacturer
车辆制造商
**
ground clearance
最小离地间距
**
transfer case
分动箱(后备的,用来转移多余的Torque?)
**
Differential(Auto)
差速器
**
propeller shaft
传动轴
**
4WD (four wheel drive)
四轮驱动
**
Gasket
衬板;衬垫
**
ABS (Anti-Lock Brake System)
防 鎖 死 煞 車 系 統
**
Mechatronic Systems
机电系统
**
fluid power
流体
**
continuous variable transmission
无级变速器
**
planetary gear
行星齿轮
**
coil spring
螺旋弹簧
**
rear/side tipper
后/侧翻斗车
**
tanker
罐式汽车;油罐车
**
special purpose vehicle
特种车
**
power takeoff (PTO)
取力器
**
bevel gear
锥齿轮
**
long-haul transport
长途运输
**
Cardan Joint
万向接头
**
steering knuckle
转向节
**
Buyout Fund
收购型基金
**
MBI
管理层换购,指由一支新的管理队伍替换现任管理层,并由其收购、控制公司
**
niche market
小而专的市场;小规模特定市场
**
PIPE Private Investment in Public Equity;
已上市公司再向投資者募集資金
**
benchmarking
基准管理;标杆管理
**
PCB printed circuit board (
印刷电路板)
**
Buyout
出让?
**
return
资本利得
**
SPC (special purpose corporation)
特设的机构, 即金融资产的买方(主要是投资银行),再出售ABS
**
"QFII(Qualified Foreign Institutional Investors)
合格的外国投资者制度。中国台湾、韩国、印度、巴西等国家和地区在20世纪90年代初就设立

posted @ 2008-04-29 15:25 klmt 阅读(44) | 评论 (1)编辑 收藏