﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?><rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:trackback="http://madskills.com/public/xml/rss/module/trackback/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"><channel><title>沪江博客-小桥流水人家---蓝蓝のSKY-文章分类-英美文学</title><link>http://blog.hjenglish.com/lanlan1219/category/12688.html</link><description>夜半清醒的烛火,舞动我灵魂的身影,一盏离愁伫立在窗口;
天籁之水,裙襟飞扬,让枫叶染色,却只不过是荒烟漫草一壶漂泊.
人生有四季，一叶落而知天下秋
我是摇曳于秋风中的芦苇，那月影印水的美丽,那伫立于溪水旁永恒的婀娜，是我千年的企盼...</description><language>zh-cn</language><lastBuildDate>Wed, 11 Feb 2009 19:08:43 GMT</lastBuildDate><pubDate>Wed, 11 Feb 2009 19:08:43 GMT</pubDate><ttl>60</ttl><item><title>Persuasion</title><link>http://blog.hjenglish.com/lanlan1219/articles/1259580.html</link><dc:creator>蓝蓝蓝</dc:creator><author>蓝蓝蓝</author><pubDate>Sat, 03 Jan 2009 09:35:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/lanlan1219/articles/1259580.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/lanlan1219/comments/1259580.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/lanlan1219/articles/1259580.html#Feedback</comments><slash:comments>1</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/lanlan1219/comments/commentRss/1259580.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/lanlan1219/services/trackbacks/1259580.html</trackback:ping><description><![CDATA[看了影片Persuasion。Jane&nbsp;Austen用中世纪英国式优雅的语言诉说着她与他之间的悲欢离合，把一个庸俗的爱情故事也能演绎得略带缠绵。感触一般，不喜欢这种Austen式大团圆结局。&#8220;破镜重圆&#8221;，还可能有当初的美丽吗？爱情掺了杂，不纯了，无论如何渲染，仍然除不去其本质上的庸俗。有关Jane&nbsp;Austen的作品唯有Becoming&nbsp...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/lanlan1219/articles/1259580.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/lanlan1219/aggbug/1259580.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/lanlan1219/" target="_blank">蓝蓝蓝</a> 2009-01-03 17:35 <a href="http://blog.hjenglish.com/lanlan1219/articles/1259580.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>孤独——自由的代价</title><link>http://blog.hjenglish.com/lanlan1219/articles/696063.html</link><dc:creator>蓝蓝蓝</dc:creator><author>蓝蓝蓝</author><pubDate>Tue, 24 Apr 2007 04:25:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/lanlan1219/articles/696063.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/lanlan1219/comments/696063.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/lanlan1219/articles/696063.html#Feedback</comments><slash:comments>6</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/lanlan1219/comments/commentRss/696063.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/lanlan1219/services/trackbacks/696063.html</trackback:ping><description><![CDATA[电影《法国中尉的女人》是由英国著名作家约翰.福尔斯的同名小说改编，较之				叙事较为详尽				的小说，短短两个多小时的影片				的				表现力也别具一格。																影片塑造了个性神秘的萨拉，				她孤傲，她的内心深处不曾有过她自己以外的任何人去过。																												...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/lanlan1219/articles/696063.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/lanlan1219/aggbug/696063.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/lanlan1219/" target="_blank">蓝蓝蓝</a> 2007-04-24 12:25 <a href="http://blog.hjenglish.com/lanlan1219/articles/696063.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>现代主义(转)</title><link>http://blog.hjenglish.com/lanlan1219/articles/619098.html</link><dc:creator>蓝蓝蓝</dc:creator><author>蓝蓝蓝</author><pubDate>Sat, 10 Feb 2007 08:55:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/lanlan1219/articles/619098.html</guid><description><![CDATA[<DIV class=box2><SPAN class=Tit></SPAN>&nbsp;</DIV>
<TABLE class="htb wr" cellSpacing=0 cellPadding=0 width="100%" border=0>
<TBODY>
<TR>
<TD>
<DIV class="box2 p14"><FONT size=4>现代主义是本世纪流行于欧美文坛的一种资产阶级的文艺思潮，也是当代西方世界社会危机、精神危机和艺术危机在文艺领域的反映。它语源于法语Moderne，具有最新的、现代的，先锋的含义。<BR><BR>二十世纪初期，在欧洲的一些大国里，文学艺术的各个领域相继出现了若干新奇的派别，例如绘画方面的抽象派，音乐中的反轩调主义，雕刻中的反现实主义，诗歌中的未来主义，小说中的意识流，戏剧里的表现主义等等。到了本世纪二十年代，逐渐汇合而成有社会景物 现代主义思潮，或称现代派。它的主要特征是：反对古典的艺术传统，在题材上、技巧上力求新奇，标新立异，在精神上则带有歇斯底里的疯狂性质，作家们着力发掘的不是外在的客观世界，而是作者自己的贫乏而空虚的内心世界。他们排斥巴尔扎克式的批判现实主义，认为它呆板、单调、机械；他们崇拜奥地利的病理学家弗洛伊德的精神分析学，主张描写梦境和人的下意识领域，追求表现人们在一瞬间感受到的"神秘的抽象的王国"。西方学者就把这种鼓吹反现实主义的，主张作家任意妄为和疯狂自我表现的文艺思想，笼统地称之为现代主义思潮。<BR><BR>现代主义主要包括本世纪二十年代兴起的以德国为中心的表现主义，以意大利为中心的未来主义，以法国为中心的超实现主义，以英国为中心的意识流文学；也包括三十至六十年代兴起的存在主义文学，荒诞派戏剧，新小说派，"垮掉的一代"和"黑色幽默"等等。一般认为，英国的乔伊斯，法国的普鲁斯特和用德语写作的奥地利犹太作家卡夫卡，是欧美现代主义文学的代表人物。<BR><BR>西方的现代主义是资本主义进入垄断阶段的产物，也是各种非理性主义哲学和社会思潮影响下的产物。<BR>19世纪下半叶以来西方各种与传统异然有别的文学艺术思潮的统称,旨在表现对20世纪所发生的深刻变化而作出的精神反映;<BR>19世纪90年代至20世纪初天主教会内部出现的一股旨在用现代哲学重新诠释天主教教义的神学思潮 </FONT></DIV></TD></TR></TBODY></TABLE><BR><BR><img src ="http://blog.hjenglish.com/lanlan1219/aggbug/619098.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/lanlan1219/" target="_blank">蓝蓝蓝</a> 2007-02-10 16:55 <a href="http://blog.hjenglish.com/lanlan1219/articles/619098.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>dada主义~~(转)</title><link>http://blog.hjenglish.com/lanlan1219/articles/619078.html</link><dc:creator>蓝蓝蓝</dc:creator><author>蓝蓝蓝</author><pubDate>Sat, 10 Feb 2007 08:31:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/lanlan1219/articles/619078.html</guid><description><![CDATA[达达主义 达达主义艺术运动是1916年至1923年间出现于法国、德国和瑞士的一种绘画风格。达达主义是一种无政府主义的艺术运动，它试图通过废除传统的文化和美学形式发现真正的现实。达达主义由一群年轻的艺术家和反战人士领导，他们通过反美学的作品和抗议活动表达了他们对资产阶级价值观和第一次世界大战的绝望。 达达主义的倡导人查拉在宣言中为达达主义下定义说：“这是忍不住的痛苦的嗷叫，这是各...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/lanlan1219/articles/619078.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/lanlan1219/aggbug/619078.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/lanlan1219/" target="_blank">蓝蓝蓝</a> 2007-02-10 16:31 <a href="http://blog.hjenglish.com/lanlan1219/articles/619078.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>The Reaction Paper for "Tess"</title><link>http://blog.hjenglish.com/lanlan1219/articles/483964.html</link><dc:creator>蓝蓝蓝</dc:creator><author>蓝蓝蓝</author><pubDate>Wed, 18 Oct 2006 08:01:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/lanlan1219/articles/483964.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/lanlan1219/comments/483964.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/lanlan1219/articles/483964.html#Feedback</comments><slash:comments>10</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/lanlan1219/comments/commentRss/483964.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/lanlan1219/services/trackbacks/483964.html</trackback:ping><description><![CDATA[Who Kills Tess?It is almost universally acknowledged that Tess is pitiable, Angel is understandable and Alec is wicked. The “arrow” that leads Tess’s death is the unfair social opinion on women’s vi...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/lanlan1219/articles/483964.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/lanlan1219/aggbug/483964.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/lanlan1219/" target="_blank">蓝蓝蓝</a> 2006-10-18 16:01 <a href="http://blog.hjenglish.com/lanlan1219/articles/483964.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>考研小结 专业：英语语言文学 方向：英美文学</title><link>http://blog.hjenglish.com/lanlan1219/articles/308891.html</link><dc:creator>蓝蓝蓝</dc:creator><author>蓝蓝蓝</author><pubDate>Fri, 12 May 2006 09:21:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/lanlan1219/articles/308891.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/lanlan1219/comments/308891.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/lanlan1219/articles/308891.html#Feedback</comments><slash:comments>52</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/lanlan1219/comments/commentRss/308891.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/lanlan1219/services/trackbacks/308891.html</trackback:ping><description><![CDATA[我是某些论坛s的活跃份子，刚发了这篇帖子，成文后搬回来帖上，留做纪念。本文的主体部分是专业课的复习体会。考试前有很多前辈曾不厌其烦地向我传授他们宝贵的经验教训，给我以动力和鼓舞。而今，“考研大业”对我来说已告以段落，今天下午花了几个小时做了个小结，如果其中能有一点或两点对你有少许借鉴价值，那将是我的莫大荣幸，我也会因此而感到无比欣慰。写此文，给大家，也是给自己留个纪念。声明：学习有法，学无定法。以...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/lanlan1219/articles/308891.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/lanlan1219/aggbug/308891.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/lanlan1219/" target="_blank">蓝蓝蓝</a> 2006-05-12 17:21 <a href="http://blog.hjenglish.com/lanlan1219/articles/308891.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>瑞典汉学家马悦然谈中国人与诺贝尔文学奖（转）/ 附诺贝尔简介</title><link>http://blog.hjenglish.com/lanlan1219/articles/292424.html</link><dc:creator>蓝蓝蓝</dc:creator><author>蓝蓝蓝</author><pubDate>Mon, 24 Apr 2006 12:03:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/lanlan1219/articles/292424.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/lanlan1219/comments/292424.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/lanlan1219/articles/292424.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/lanlan1219/comments/commentRss/292424.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/lanlan1219/services/trackbacks/292424.html</trackback:ping><description><![CDATA[昨天不小心看了凤凰卫视许戈辉“海信名人面对面----马悦然专访”，接下来就搜索下一些有关他的信息，佩服不已啊。诺贝尔奖是给作家个人的奖，而不是给作家祖国的奖。-----马悦然马悦然生平介绍：----还没找着，找到后补帖上来。&nbsp;作者:不详 　&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;诺贝尔跟中国作家“有仇”?这到底是怎么回事?诺贝尔文学奖，为什么中国本土作家至今无...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/lanlan1219/articles/292424.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/lanlan1219/aggbug/292424.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/lanlan1219/" target="_blank">蓝蓝蓝</a> 2006-04-24 20:03 <a href="http://blog.hjenglish.com/lanlan1219/articles/292424.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>John Milton</title><link>http://blog.hjenglish.com/lanlan1219/articles/268217.html</link><dc:creator>蓝蓝蓝</dc:creator><author>蓝蓝蓝</author><pubDate>Mon, 27 Mar 2006 15:29:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/lanlan1219/articles/268217.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/lanlan1219/comments/268217.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/lanlan1219/articles/268217.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/lanlan1219/comments/commentRss/268217.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/lanlan1219/services/trackbacks/268217.html</trackback:ping><description><![CDATA[<P>Different from Shakespeare who only received a few years' education in a local grammer school, John Milton is well-educated. Milton is difficult to read but still loved by many people. He is difficult because&nbsp;of his involved writing style with frequent inversions and complicated sentence structures. His sentences are often too long, and sometimes running to a dozen of lines. To express his sublimity of thought, he employed a style unsurpassed in sonority, eloquence, majesty and grandeur---the "Miltonic" style.</P>
<P>His sentences are long, but never sound monotonous because they are rich in the&nbsp;variations of rhythm and pause.</P>
<P>Like Shakespeare, he is a great master of blank verse.</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>Paradise Lost</P>
<P>It seems that Milton writes this epic to&nbsp;"justify the ways of&nbsp;God to men", but actually, it is not. God is depicted as a despot. This contradiction can be explained by the fact that Milton is a devout Christian, a Puritan, on one hand, and a fervent revolutionary, Republican, on the other.</P>
<P>So we may say, that&nbsp;Milton's original purpose might be "to justify the ways of God to men", but it turns out to be an eloquent expression of the revolutionary spirit of the English bougeois revolution, a call to resist resist tyranny and to continue the fight for freedom. Herein lies the significance of the work.</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>To Cyricack Skinner</P>
<P>Thought I lost my eyesight, my spirit and will do not become a little less, for my consciousness supports me.</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>Paradise Regained / Samson Agonistes</P><img src ="http://blog.hjenglish.com/lanlan1219/aggbug/268217.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/lanlan1219/" target="_blank">蓝蓝蓝</a> 2006-03-27 23:29 <a href="http://blog.hjenglish.com/lanlan1219/articles/268217.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>Today's mission (my comment on Shakespeare and his works)</title><link>http://blog.hjenglish.com/lanlan1219/articles/267174.html</link><dc:creator>蓝蓝蓝</dc:creator><author>蓝蓝蓝</author><pubDate>Sun, 26 Mar 2006 14:02:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/lanlan1219/articles/267174.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/lanlan1219/comments/267174.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/lanlan1219/articles/267174.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/lanlan1219/comments/commentRss/267174.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/lanlan1219/services/trackbacks/267174.html</trackback:ping><description><![CDATA[This is only my own writing according to my limited knowledge of literature. Please don't be so serious when you happen to read it. If you see some mistakes, please pick them up. Many thanks.William...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/lanlan1219/articles/267174.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/lanlan1219/aggbug/267174.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/lanlan1219/" target="_blank">蓝蓝蓝</a> 2006-03-26 22:02 <a href="http://blog.hjenglish.com/lanlan1219/articles/267174.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>一颗忐忑不安的心——写在考试过后</title><link>http://blog.hjenglish.com/lanlan1219/articles/215594.html</link><dc:creator>蓝蓝蓝</dc:creator><author>蓝蓝蓝</author><pubDate>Wed, 18 Jan 2006 11:51:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/lanlan1219/articles/215594.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/lanlan1219/comments/215594.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/lanlan1219/articles/215594.html#Feedback</comments><slash:comments>6</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/lanlan1219/comments/commentRss/215594.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/lanlan1219/services/trackbacks/215594.html</trackback:ping><description><![CDATA[考研结束已多日，竟然一直未定心记录下自己的心情，实属不该！知错就改吧。下面是我这次考试过程的实录：考研几天我的整体状态还是比较好的，跟平时一样懒散（平时懒散不好，但考试懒散点或许比过于紧张要好点吧，我觉得），根本没有失眠焦虑之说，相反出于对临时抱下佛脚或许能求得小小突破的心愿，我还稍微克制了一下睡眠时间。第一场&nbsp;&nbsp;&nbsp;：政治一般人做政治都难得大的意外，毕竟这...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/lanlan1219/articles/215594.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/lanlan1219/aggbug/215594.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/lanlan1219/" target="_blank">蓝蓝蓝</a> 2006-01-18 19:51 <a href="http://blog.hjenglish.com/lanlan1219/articles/215594.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>Everyone Is Hamlet</title><link>http://blog.hjenglish.com/lanlan1219/articles/158543.html</link><dc:creator>蓝蓝蓝</dc:creator><author>蓝蓝蓝</author><pubDate>Tue, 25 Oct 2005 11:43:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/lanlan1219/articles/158543.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/lanlan1219/comments/158543.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/lanlan1219/articles/158543.html#Feedback</comments><slash:comments>2</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/lanlan1219/comments/commentRss/158543.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/lanlan1219/services/trackbacks/158543.html</trackback:ping><description><![CDATA[&nbsp;This idea struck me when I was on my way to Nanjing yesterday. Everyone is Hamlet.&nbsp;Shakespeare’s “Hamlet” is quite well known all around the world and almost everyone educated has at ...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/lanlan1219/articles/158543.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/lanlan1219/aggbug/158543.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/lanlan1219/" target="_blank">蓝蓝蓝</a> 2005-10-25 19:43 <a href="http://blog.hjenglish.com/lanlan1219/articles/158543.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>Romanticism (late 18th and 19th)</title><link>http://blog.hjenglish.com/lanlan1219/articles/149530.html</link><dc:creator>蓝蓝蓝</dc:creator><author>蓝蓝蓝</author><pubDate>Tue, 11 Oct 2005 13:49:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/lanlan1219/articles/149530.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/lanlan1219/comments/149530.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/lanlan1219/articles/149530.html#Feedback</comments><slash:comments>5</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/lanlan1219/comments/commentRss/149530.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/lanlan1219/services/trackbacks/149530.html</trackback:ping><description><![CDATA[The Columbia Encyclopedia, Sixth Edition.&nbsp;&nbsp;2001-05.&nbsp;romanticism&nbsp;&nbsp;term loosely applied to literary and artistic movements of the late 18th and 19th cent...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/lanlan1219/articles/149530.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/lanlan1219/aggbug/149530.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/lanlan1219/" target="_blank">蓝蓝蓝</a> 2005-10-11 21:49 <a href="http://blog.hjenglish.com/lanlan1219/articles/149530.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>2oth-Century Poets: Seamus Heaney (1939-  ) &amp; "bogland"</title><link>http://blog.hjenglish.com/lanlan1219/articles/149104.html</link><dc:creator>蓝蓝蓝</dc:creator><author>蓝蓝蓝</author><pubDate>Mon, 10 Oct 2005 16:01:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/lanlan1219/articles/149104.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/lanlan1219/comments/149104.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/lanlan1219/articles/149104.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/lanlan1219/comments/commentRss/149104.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/lanlan1219/services/trackbacks/149104.html</trackback:ping><description><![CDATA[The Columbia Encyclopedia, Sixth Edition.&nbsp;&nbsp;2001-05.&nbsp;Heaney, Seamus&nbsp;&nbsp;(sh´ms h´n)&nbsp;(KEY)&nbsp;, 1939–, Irish poet, b. Londonderry (now Derry), Northe...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/lanlan1219/articles/149104.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/lanlan1219/aggbug/149104.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/lanlan1219/" target="_blank">蓝蓝蓝</a> 2005-10-11 00:01 <a href="http://blog.hjenglish.com/lanlan1219/articles/149104.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>20th-Century Poets: Ted Hughes (1930-1998)</title><link>http://blog.hjenglish.com/lanlan1219/articles/149103.html</link><dc:creator>蓝蓝蓝</dc:creator><author>蓝蓝蓝</author><pubDate>Mon, 10 Oct 2005 15:59:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/lanlan1219/articles/149103.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/lanlan1219/comments/149103.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/lanlan1219/articles/149103.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/lanlan1219/comments/commentRss/149103.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/lanlan1219/services/trackbacks/149103.html</trackback:ping><description><![CDATA[The Columbia Encyclopedia, Sixth Edition.&nbsp;&nbsp;2001-05.&nbsp;Hughes, Ted&nbsp;&nbsp;(Edward James Hughes), 1930–98, English poet, b. Mytholmyroyd, Yorkshire. Hughes’s bes...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/lanlan1219/articles/149103.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/lanlan1219/aggbug/149103.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/lanlan1219/" target="_blank">蓝蓝蓝</a> 2005-10-10 23:59 <a href="http://blog.hjenglish.com/lanlan1219/articles/149103.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>20th-Century Poets: Philip Larkin (1922-1985)</title><link>http://blog.hjenglish.com/lanlan1219/articles/149102.html</link><dc:creator>蓝蓝蓝</dc:creator><author>蓝蓝蓝</author><pubDate>Mon, 10 Oct 2005 15:58:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/lanlan1219/articles/149102.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/lanlan1219/comments/149102.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/lanlan1219/articles/149102.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/lanlan1219/comments/commentRss/149102.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/lanlan1219/services/trackbacks/149102.html</trackback:ping><description><![CDATA[The Columbia Encyclopedia, Sixth Edition.&nbsp;&nbsp;2001-05.&nbsp;Larkin, Philip&nbsp;&nbsp;1922–85, English poet. He graduated from St. John’s College, Oxford (B.A., 1943; M....&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/lanlan1219/articles/149102.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/lanlan1219/aggbug/149102.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/lanlan1219/" target="_blank">蓝蓝蓝</a> 2005-10-10 23:58 <a href="http://blog.hjenglish.com/lanlan1219/articles/149102.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>20th-Century British Poets: Dylan Thomas (1914-1953)</title><link>http://blog.hjenglish.com/lanlan1219/articles/149100.html</link><dc:creator>蓝蓝蓝</dc:creator><author>蓝蓝蓝</author><pubDate>Mon, 10 Oct 2005 15:53:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/lanlan1219/articles/149100.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/lanlan1219/comments/149100.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/lanlan1219/articles/149100.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/lanlan1219/comments/commentRss/149100.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/lanlan1219/services/trackbacks/149100.html</trackback:ping><description><![CDATA[The Columbia Encyclopedia, Sixth Edition.  2001-05. Thomas, Dylan  (dl´n) (KEY) , 1914–53, Welsh poet, b. Swansea. An extraordinarily individualistic writer, Thomas is ranked a...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/lanlan1219/articles/149100.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/lanlan1219/aggbug/149100.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/lanlan1219/" target="_blank">蓝蓝蓝</a> 2005-10-10 23:53 <a href="http://blog.hjenglish.com/lanlan1219/articles/149100.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>John Fowlse (1926-  ) and "The French Lieutenant's Woman" (1969)</title><link>http://blog.hjenglish.com/lanlan1219/articles/149097.html</link><dc:creator>蓝蓝蓝</dc:creator><author>蓝蓝蓝</author><pubDate>Mon, 10 Oct 2005 15:50:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/lanlan1219/articles/149097.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/lanlan1219/comments/149097.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/lanlan1219/articles/149097.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/lanlan1219/comments/commentRss/149097.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/lanlan1219/services/trackbacks/149097.html</trackback:ping><description><![CDATA[The Columbia Encyclopedia, Sixth Edition.&nbsp;&nbsp;2001-05.&nbsp;Fowles, John&nbsp;&nbsp;1926–, English writer, b. Leigh-on-Sea, Essex, grad. Oxford, 1950. Fowles is a comple...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/lanlan1219/articles/149097.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/lanlan1219/aggbug/149097.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/lanlan1219/" target="_blank">蓝蓝蓝</a> 2005-10-10 23:50 <a href="http://blog.hjenglish.com/lanlan1219/articles/149097.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>Doris Lessing (1919-  )</title><link>http://blog.hjenglish.com/lanlan1219/articles/149078.html</link><dc:creator>蓝蓝蓝</dc:creator><author>蓝蓝蓝</author><pubDate>Mon, 10 Oct 2005 15:16:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/lanlan1219/articles/149078.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/lanlan1219/comments/149078.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/lanlan1219/articles/149078.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/lanlan1219/comments/commentRss/149078.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/lanlan1219/services/trackbacks/149078.html</trackback:ping><description><![CDATA[The Columbia Encyclopedia, Sixth Edition.&nbsp;&nbsp;2001-05.&nbsp;Lessing, Doris&nbsp;&nbsp;1919–, British novelist, b. Kermanshah, Persia (now Iran). She was brought up on a ...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/lanlan1219/articles/149078.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/lanlan1219/aggbug/149078.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/lanlan1219/" target="_blank">蓝蓝蓝</a> 2005-10-10 23:16 <a href="http://blog.hjenglish.com/lanlan1219/articles/149078.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>20th-Century British Poets: William Butler Yeats (1865-1939)</title><link>http://blog.hjenglish.com/lanlan1219/articles/149077.html</link><dc:creator>蓝蓝蓝</dc:creator><author>蓝蓝蓝</author><pubDate>Mon, 10 Oct 2005 15:13:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/lanlan1219/articles/149077.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/lanlan1219/comments/149077.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/lanlan1219/articles/149077.html#Feedback</comments><slash:comments>2</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/lanlan1219/comments/commentRss/149077.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/lanlan1219/services/trackbacks/149077.html</trackback:ping><description><![CDATA[The Columbia Encyclopedia, Sixth Edition.&nbsp;&nbsp;2001-05.&nbsp;Yeats, W. B.&nbsp;&nbsp;(William Butler Yeats), 1865–1939, Irish poet and playwright, b. Dublin. The greatest...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/lanlan1219/articles/149077.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/lanlan1219/aggbug/149077.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/lanlan1219/" target="_blank">蓝蓝蓝</a> 2005-10-10 23:13 <a href="http://blog.hjenglish.com/lanlan1219/articles/149077.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>William Golding (1911-1993) and "Lord of the Flies" (1954)</title><link>http://blog.hjenglish.com/lanlan1219/articles/148837.html</link><dc:creator>蓝蓝蓝</dc:creator><author>蓝蓝蓝</author><pubDate>Mon, 10 Oct 2005 08:28:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/lanlan1219/articles/148837.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/lanlan1219/comments/148837.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/lanlan1219/articles/148837.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/lanlan1219/comments/commentRss/148837.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/lanlan1219/services/trackbacks/148837.html</trackback:ping><description><![CDATA[Golding, William Gerald&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;1911–1993&nbsp;British writer noted for his dark novels, such as The Lord of the Flies (1954) and P...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/lanlan1219/articles/148837.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/lanlan1219/aggbug/148837.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/lanlan1219/" target="_blank">蓝蓝蓝</a> 2005-10-10 16:28 <a href="http://blog.hjenglish.com/lanlan1219/articles/148837.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>The Summary of “Lord of the Flies”</title><link>http://blog.hjenglish.com/lanlan1219/articles/148814.html</link><dc:creator>蓝蓝蓝</dc:creator><author>蓝蓝蓝</author><pubDate>Mon, 10 Oct 2005 07:54:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/lanlan1219/articles/148814.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/lanlan1219/comments/148814.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/lanlan1219/articles/148814.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/lanlan1219/comments/commentRss/148814.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/lanlan1219/services/trackbacks/148814.html</trackback:ping><description><![CDATA[Island MapChapter 1: The Sound of the ShellPiggy and Ralph meet up with each other after escaping from their shot-down plane. A large scar was made in the untouched jungle, symbolizing the first o...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/lanlan1219/articles/148814.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/lanlan1219/aggbug/148814.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/lanlan1219/" target="_blank">蓝蓝蓝</a> 2005-10-10 15:54 <a href="http://blog.hjenglish.com/lanlan1219/articles/148814.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>Modernist Novelists (II): D. H. Lawrence (1885-1930)</title><link>http://blog.hjenglish.com/lanlan1219/articles/148727.html</link><dc:creator>蓝蓝蓝</dc:creator><author>蓝蓝蓝</author><pubDate>Mon, 10 Oct 2005 04:50:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/lanlan1219/articles/148727.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/lanlan1219/comments/148727.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/lanlan1219/articles/148727.html#Feedback</comments><slash:comments>2</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/lanlan1219/comments/commentRss/148727.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/lanlan1219/services/trackbacks/148727.html</trackback:ping><description><![CDATA[The Columbia Encyclopedia, Sixth Edition.&nbsp;&nbsp;2001-05.&nbsp;Lawrence, D. H.&nbsp;&nbsp;(David Herbert Lawrence), 1885–1930, English author, one of the primary shapers of...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/lanlan1219/articles/148727.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/lanlan1219/aggbug/148727.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/lanlan1219/" target="_blank">蓝蓝蓝</a> 2005-10-10 12:50 <a href="http://blog.hjenglish.com/lanlan1219/articles/148727.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>Modernist Novelists (I): Virginia Woolf (1882-1941)</title><link>http://blog.hjenglish.com/lanlan1219/articles/148718.html</link><dc:creator>蓝蓝蓝</dc:creator><author>蓝蓝蓝</author><pubDate>Mon, 10 Oct 2005 04:45:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/lanlan1219/articles/148718.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/lanlan1219/comments/148718.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/lanlan1219/articles/148718.html#Feedback</comments><slash:comments>2</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/lanlan1219/comments/commentRss/148718.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/lanlan1219/services/trackbacks/148718.html</trackback:ping><description><![CDATA[The Columbia Encyclopedia, Sixth Edition.&nbsp;&nbsp;2001-05.&nbsp;Woolf, Virginia (Stephen)&nbsp;&nbsp;1882–1941, English novelist and essayist; daughter of Sir Leslie Stephen...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/lanlan1219/articles/148718.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/lanlan1219/aggbug/148718.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/lanlan1219/" target="_blank">蓝蓝蓝</a> 2005-10-10 12:45 <a href="http://blog.hjenglish.com/lanlan1219/articles/148718.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>Modernist Novelists (I) James Joyce (1882-1941)</title><link>http://blog.hjenglish.com/lanlan1219/articles/148715.html</link><dc:creator>蓝蓝蓝</dc:creator><author>蓝蓝蓝</author><pubDate>Mon, 10 Oct 2005 04:43:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/lanlan1219/articles/148715.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/lanlan1219/comments/148715.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/lanlan1219/articles/148715.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/lanlan1219/comments/commentRss/148715.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/lanlan1219/services/trackbacks/148715.html</trackback:ping><description><![CDATA[The Columbia Encyclopedia, Sixth Edition.&nbsp;&nbsp;2001-05.&nbsp;Joyce, James&nbsp;&nbsp;1882–1941, Irish novelist. Perhaps the most influential and significant novelist of t...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/lanlan1219/articles/148715.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/lanlan1219/aggbug/148715.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/lanlan1219/" target="_blank">蓝蓝蓝</a> 2005-10-10 12:43 <a href="http://blog.hjenglish.com/lanlan1219/articles/148715.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>Ezra Pound (1888-1965)* An American poet</title><link>http://blog.hjenglish.com/lanlan1219/articles/148685.html</link><dc:creator>蓝蓝蓝</dc:creator><author>蓝蓝蓝</author><pubDate>Mon, 10 Oct 2005 04:10:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/lanlan1219/articles/148685.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/lanlan1219/comments/148685.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/lanlan1219/articles/148685.html#Feedback</comments><slash:comments>8</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/lanlan1219/comments/commentRss/148685.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/lanlan1219/services/trackbacks/148685.html</trackback:ping><description><![CDATA[The Columbia Encyclopedia, Sixth Edition.&nbsp;&nbsp;2001-05.&nbsp;Pound, Ezra Loomis&nbsp;&nbsp;1885–1972, American poet, critic, and translator, b. Hailey, Idaho, grad. Hamil...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/lanlan1219/articles/148685.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/lanlan1219/aggbug/148685.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/lanlan1219/" target="_blank">蓝蓝蓝</a> 2005-10-10 12:10 <a href="http://blog.hjenglish.com/lanlan1219/articles/148685.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>Metaphysical Poets---17th cent.</title><link>http://blog.hjenglish.com/lanlan1219/articles/148651.html</link><dc:creator>蓝蓝蓝</dc:creator><author>蓝蓝蓝</author><pubDate>Mon, 10 Oct 2005 03:32:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/lanlan1219/articles/148651.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/lanlan1219/comments/148651.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/lanlan1219/articles/148651.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/lanlan1219/comments/commentRss/148651.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/lanlan1219/services/trackbacks/148651.html</trackback:ping><description><![CDATA[<TABLE cellSpacing=2 cellPadding=0 width=601 align=center bgColor=#ffffff border=0>
<TBODY>
<TR>
<TD align=middle>The Columbia Encyclopedia, Sixth Edition.&nbsp;&nbsp;<FONT size=-1>2001-05.</FONT></TD></TR>
<TR>
<TD>&nbsp;</TD></TR>
<TR>
<TD align=middle><FONT color=#9c9c63 size=+2><B>metaphysical poets</B></FONT></TD></TR>
<TR>
<TD>&nbsp;</TD></TR><!-- END CHAPTERTITLE --></TBODY></TABLE>
<TABLE cellSpacing=0 cellPadding=3 width=601 align=center bgColor=#ffffff border=0><!-- BEGIN CHAPTER -->
<TBODY>
<TR>
<TD>&nbsp;</TD></TR>
<TR>
<TD>name given to a group of English lyric poets of the 17th cent. The term was first used by Samuel Johnson (1744). The hallmark of their poetry is the metaphysical conceit (a figure of speech that employs unusual and paradoxical images), a reliance on intellectual wit, learned imagery, and subtle argument. Although this method was by no means new, these men infused new life into English poetry by the freshness and originality of their approach. The most important metaphysical poets are John Donne, George Herbert, Henry Vaughan, Thomas Traherne, Abraham Cowley, Richard Crashaw, and Andrew Marvell. Their work has considerably influenced the poetry of the 20th cent.</TD>
<TD vAlign=top align=right><FONT size=-2><A name=1><I>&nbsp;&nbsp;&nbsp;1</I></A></FONT></TD></TR>
<TR>
<TD>See studies by H. C. White (1936, repr. 1962), J. F. Bennett (3d ed. 1964), H. Gardner, ed. (1967), G. Williamson (1967), P. Beer (1972), P. Grant (1974), and M. DiCesare, ed. (1988).</TD>
<TD vAlign=top align=right><FONT size=-2><A name=2><I>&nbsp;&nbsp;&nbsp;2</I></A></FONT></TD></TR></TD></TR>
<TR>
<TD>&nbsp;</TD></TR></TBODY></TABLE><img src ="http://blog.hjenglish.com/lanlan1219/aggbug/148651.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/lanlan1219/" target="_blank">蓝蓝蓝</a> 2005-10-10 11:32 <a href="http://blog.hjenglish.com/lanlan1219/articles/148651.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>20th-Century British Poets (I): T. S. Eliot (1888-1965)</title><link>http://blog.hjenglish.com/lanlan1219/articles/148507.html</link><dc:creator>蓝蓝蓝</dc:creator><author>蓝蓝蓝</author><pubDate>Sun, 09 Oct 2005 15:51:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/lanlan1219/articles/148507.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/lanlan1219/comments/148507.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/lanlan1219/articles/148507.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/lanlan1219/comments/commentRss/148507.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/lanlan1219/services/trackbacks/148507.html</trackback:ping><description><![CDATA[The Columbia Encyclopedia, Sixth Edition.&nbsp;&nbsp;2001-05.&nbsp;Eliot, T. S.&nbsp;&nbsp;(Thomas Stearns Eliot), 1888–1965, American-British poet and critic, b. St. Louis, Mo...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/lanlan1219/articles/148507.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/lanlan1219/aggbug/148507.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/lanlan1219/" target="_blank">蓝蓝蓝</a> 2005-10-09 23:51 <a href="http://blog.hjenglish.com/lanlan1219/articles/148507.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>George Bernard Shaw (1856-1950)---A modern dramatist</title><link>http://blog.hjenglish.com/lanlan1219/articles/148504.html</link><dc:creator>蓝蓝蓝</dc:creator><author>蓝蓝蓝</author><pubDate>Sun, 09 Oct 2005 15:39:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/lanlan1219/articles/148504.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/lanlan1219/comments/148504.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/lanlan1219/articles/148504.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/lanlan1219/comments/commentRss/148504.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/lanlan1219/services/trackbacks/148504.html</trackback:ping><description><![CDATA[The Columbia Encyclopedia, Sixth Edition.&nbsp;&nbsp;2001-05.&nbsp;Shaw, George Bernard&nbsp;&nbsp;1856–1950, Irish playwright and critic. He revolutionized the Victorian stage...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/lanlan1219/articles/148504.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/lanlan1219/aggbug/148504.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/lanlan1219/" target="_blank">蓝蓝蓝</a> 2005-10-09 23:39 <a href="http://blog.hjenglish.com/lanlan1219/articles/148504.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>Oscar Wilde (1854-1900)---A modern dramatist</title><link>http://blog.hjenglish.com/lanlan1219/articles/148492.html</link><dc:creator>蓝蓝蓝</dc:creator><author>蓝蓝蓝</author><pubDate>Sun, 09 Oct 2005 15:20:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/lanlan1219/articles/148492.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/lanlan1219/comments/148492.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/lanlan1219/articles/148492.html#Feedback</comments><slash:comments>5</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/lanlan1219/comments/commentRss/148492.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/lanlan1219/services/trackbacks/148492.html</trackback:ping><description><![CDATA[The Columbia Encyclopedia, Sixth Edition.&nbsp;&nbsp;2001-05.&nbsp;Wilde, Oscar&nbsp;&nbsp;(Oscar Fingal O’Flahertie Wills Wilde), 1854–1900, Irish author and wit, b. Dublin. H...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/lanlan1219/articles/148492.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/lanlan1219/aggbug/148492.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/lanlan1219/" target="_blank">蓝蓝蓝</a> 2005-10-09 23:20 <a href="http://blog.hjenglish.com/lanlan1219/articles/148492.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>Thomas Hardy (1840-1928)</title><link>http://blog.hjenglish.com/lanlan1219/articles/148484.html</link><dc:creator>蓝蓝蓝</dc:creator><author>蓝蓝蓝</author><pubDate>Sun, 09 Oct 2005 15:02:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/lanlan1219/articles/148484.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/lanlan1219/comments/148484.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/lanlan1219/articles/148484.html#Feedback</comments><slash:comments>3</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/lanlan1219/comments/commentRss/148484.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/lanlan1219/services/trackbacks/148484.html</trackback:ping><description><![CDATA[The Columbia Encyclopedia, Sixth Edition.&nbsp;&nbsp;2001-05.&nbsp;Hardy, Thomas&nbsp;&nbsp;1840–1928, English novelist and poet, b. near Dorchester, one of the great English w...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/lanlan1219/articles/148484.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/lanlan1219/aggbug/148484.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/lanlan1219/" target="_blank">蓝蓝蓝</a> 2005-10-09 23:02 <a href="http://blog.hjenglish.com/lanlan1219/articles/148484.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item></channel></rss>